background image

7

una presión moderada. La calidad y el rendimiento de 
lijado dependen fundamentalmente de la elección del 
abrasivo adecuado. 

• La mejor técnica de lijado consiste en efectuar largos 

recorridos de va y ven, manteniendo el cabezal en 
constante movimiento. No deje la máquina quieta en 

un mismo lugar, pues dejará marcas en la superficie. 
•  Desconecte  la  máquina  cuando  haya  terminado  el 

trabajo de lijado.     

Lijando cerca de los bordes:

• La lijadora dispone de de un sector de la cubierta del 

cabezal extraíble, que permite reducir la distancia lateral 

entre la pared / el techo y el plato lijador. (Fig. 10).
• Cuando la máquina trabaja sin el sector de la cubierta 

del cabezal, la aspiración pierde eficacia, razón por la 

éste debe extraerse sólo cuando es necesario y se debe 

volver a montar en cuanto ya no lo es.

• Para quitar el sector de la cubierta:

  • Desconecte la máquina de la corriente eléctrica.
  • Presione entre si los dos retenedores que sostienen 
el sector, y extráigalo de su soporte. (Fig. 10)
  • Guarde el sector extraido en un lugar próximo y 
seguro, para poder montarlo de nuevo.
  • Para montar de nuevo el sector proceda del mismo 

modo.

Recomendaciones:

Asegúrese de usar el disco mas adecuado para el trabajo 

de lijado que va a realizar.

Los discos abrasivos demasiado granados quitan mucho 

material a su paso, a veces en exceso y resultan difíciles 

de controlar, mientras que los de grano demasiado fino 

tienden a embozarse con facilidad.

Trate de evitar cuando lije, los cantos puntiagudos y 

los clavos, pues suelen dañar el disco abrasivo e incluso 

algunas veces el plato esponjoso.

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Desconecte  la  máquina  de  la  red  eléctrica  antes  de 

proceder a cualquier manipulación. 

• Todos los trabajos de mantenimiento o de reparación 

de la máquina que exijan abrir la carcasa del motor solo 

pueden ser realizados por un Servicio Oficial Autorizado.
• Compruebe periódicamente el estado del cable y el 
enchufe, y si presentan deterioros hágalos cambiar por 
un Servicio Oficial Autorizado.  
• Mantenga siempre limpias las ventanas de circulación 
de  aire  de  la  carcasa,  para  asegurar  la  refrigeración 

del motor. 

• Limpie la conexión del tubo aspirador con la cubierta 

del plato para que no se obstruya. 

Cambio de escobillas:

Es importante substituir las escobillas cuando tengan 
una longitud mínima de 6 mm.

• Para inspeccionar o substituir las escobillas, desconecte 
la máquina  de la red eléctrica y coloque la máquina 

sobre un costado.

• Quite los 4 tornillos (J, Fig. 11), de su lado izquierdo 

y 1 del lado derecho y saque las dos tapas posteriores 

(K, Fig. 11).
• Suelte los dos portaescobillas  e inspeccione o cambie 

las escobillas si procede.  

• Es aconsejable dejar la máquina en marcha en vacío 
durante  algunos  minutos,  después  de  un  cambio  de 

escobillas.

15. ACCESORIOS, RECAMBIOS 

Y DISCOS DE LIJA

Utilice solamente accesorios y consumibles originales 
Virutex diseñados para esta máquina.   
• Aspirador ASC482U (tubo de aspiración incluido)
• Bolsa de transporte 9799598 (se incluye de origen)
• Recambio cubierta del plato completa 9702711
•  Recambio  plato  lijador  esponjoso  (doble  velcro) 
9745948
• Recambio plato soporte rígido (velcro) 9702709
• Disco abrasivo para lijar superficies:
  • De cemento bastas o granulares y papel de empapelar    
grano 24, 9791114, paquete de 12 u.   
  •  De  masillas  y  pinturas.  Lijado  basto,  grano  40,   

9791115, paquete de 25 u.

  •  De  masillas  y  pinturas.  Lijado  basto,  grano  60,   

9791116, paquete de 25 u.

  •  De  masillas  y  pinturas.  Lijado  basto,  grano  80,   

9791117, paquete de 25 u.

  •  De  masillas  y  pinturas.  Lijado  basto  grano  100,   
9791118, paquete de 25 u.
  • Exigentes de masillas y pinturas. Lijado fino, grano 

120, 9791119, paquete de 25 u.

  • Exigentes de masillas y pinturas. Lijado fino, grano 

150, 9791120, paquete de 25 u.

  • Exigentes de masillas y pinturas. Lijado fino, grano 
180, 9791121, paquete de 25 u.

16. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 

eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN 60745-1 y sirven como base de comparación 

con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado 
para las aplicaciones principales de la herramienta, 
y puede ser utilizado como valor de partida para la 

evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones. 
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser 

muy diferente al valor declarado en otras condiciones 
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un 

mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica 
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho 

más elevado debido a  su ciclo de trabajo y  modo de 

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: