background image

8

uso de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 

protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, 
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de 

trabajo    en  perfecto  estado  y  la  organización  de  los 

tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos 

de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de 

marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada 
realmente ya que la reducción de estos últimos puede 
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).

17. GARANTÍA

Todas las máquinas electroportátiles VIRUTEX, tienen una 
garantía válida de 12 meses a partir del día de suministro, 

quedando excluidas todas las manipulaciones o daños 

ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste 
natural de la máquina. Para cualquier reparación, dirigirse 
al servicio oficial de asistencia VIRUTEX, S.A.

VIRUTEX se reserva el derecho de modificar sus productos 

sin previo aviso.

E N G L I S H

LPC97S LONG-REACH DRY WALL

SANDER

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS 

and the attached GENERAL SAFETY 

INSTRUCTIONS LEAFLET carefully before 

using the machine. Make sure you have 

understood them before operating the 

machine for the first time.

Keep both sets of instructions for any 

future queries.

INTENDED USE

The LPC97S dry wall sander has been designed to sand 
walls with fillers, ceilings and interior and exterior walls 
and to remove remains of carpets, paint coats, linings, 
remains of glue and loose plasterwork.

The dry wall sander should always be used connected 
to a vacuum cleaner device.

Users  are  responsible  for  any  damage  and  accidents 

caused by improper use.

1. SAFETY INSTRUCTIONS FOR OPERATING THE 

DRY WALL SANDER

• Always keep your hands a safe distance away from the 
rotating sanding disc. The disc could rebound towards 

your hands.

• Prolonged exposure to sanding dust from walls can 
affect  breathing.  Always  use  vacuum  cleaner  with  a 
suitable bag fitted for dust from walls and use a suitable 
breathing mask.
• Lead paint sanding is highly toxic and should only be 

done by specially trained professionals equipped with 

special equipment for removing this paint.
• Stand firmly on the ground and keep your balance. 

Do not overstretch. Use a suitable platform for the 

work carried out.
•  Always  use  suitable  safety  equipment  for  sanding, 
safety goggles and a breathing mask.
• Never let go of the machine until the disc has fully 
stopped. The rotary disc could get caught on the work 
surface and knock the machine out of your control.
• Do not leave the machine operating while carrying 
it with you. The rotary disc could get caught in your 

clothes and cause serious injuries.

• Do not use the machine near inflammable substances, 
as the sparks could ignite them.
• The LPC97S sander cannot and must not be used for 
abrasive blasting, planing, polishing or sawing. Using 
the machine for work for which it was not designed is 
dangerous and could cause personal injuries.
• Always hold the machine with two hands for sanding. 
Losing  control  of  the  machine  could  cause  personal 

injuries.

• Always grip the device by the insulating handles when 
carrying out jobs in which the abrasive disc could come 

into contact with hidden electrical cables. Contact with 

electrical cables would charge the metal parts of the 
machine, causing an electric shock.
• Keep the mains lead away from the machine’s wor

-

king  area.  Ensure  that  the  lead  remains  behind  you 
while sanding.
• Do not use the machine if the lead is damaged. Damaged 
leads increase the risk of electric shock.
•  Stop  the  machine  immediately  if  you  notice  any 
unusual vibrations or any other irregularity and check 

the machine until you find the cause.

• The dust produced when working with this machine 
could be harmful to your health. Use a good vacuum 
cleaner system, wear a suitable breathing mask and pick 

up any dust that falls with a vacuum cleaner.

• Never force a machine that appears to have operating 
difficulties or shows some sort of weakness. There may 
be a technical problem, in which case continuing to work 
could damage the machine irreparably. Have the machine 
checked by an authorised service centre whenever the 
machine is not working properly.
• Use only original accessories.

2. SPECIFICATIONS

Universal  motor........................................230  V  50  Hz

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: