background image

9

Protection level.........................II /doble cuadrado normativo

Power rating.........................................................................550 W

No-load speed.....................................................650-1,600 rpm

Full-load speed.......................................................280-950 rpm

Disc diameter....................................................................225 mm

Total length.................................................................1,520 mm
Weight.........................................................................3.6  kg 

Weighted equivalent continuous acoustic pressure level 

A.........................................................................................91 dBA

Acoustic  power  level  A.................................102  dBA

Uncertainty....................................................................K = 3 dBA

 Wear ear protection!

Vibration total values..........................................ah: 3.2 m/s

2

Uncertainty.................................................................K: 1.5 m/s

2

3. CONTENTS STANDARD EQUIPMENT

You will find the following items inside the box:
• LPC97S long-reach dry wall sander.
• Dust collecting pipe (4 m).
• 1 Service Allen key.
• 1 Abrasive disc grit 80.
• D-handle.
• Carrying bag.
•  Safety  and  instruction  manuals  and  miscellaneous 

documentation.

4. ELECTRICAL CONNECTION

Check the power supply is always the same voltage as 

that indicated on the machine's specifications plate.
The machine must not be used under any circumstances 

if the power lead is damaged. 
A lead that is damaged or in poor condition should be 
immediately replaced by an authorised technical service; 

do not try to repair it yourself.

Working with a lead in poor condition can cause elec

-

trical accidents.

5. ELECTRONIC CONTROLS 

Smooth starting:

 Electronic starting controls that ensure 

a smooth start and gradual increase in speed.

Controlled speed:

 You can set the uninterrupted disc 

turning speed, from 650 to 1,600 rpm with no load, by 
using the thumb wheel (A, Fig. 1). You can in this way 
set the best possible sanding speed for each material.
We advise using the highest speeds when a lot of material 
needs to be removed and low speeds for finer sanding 

and to improve control of the machine.

6. ATTACHING THE ABRASIVE DISC 

Unplug the machine.
Take off the used disc, ensuring that the sponge plate 

remains in position.

Carefully align the holes in the disc (B, Fig. 2) with those 

on the plate and press the disc so that it is held in place 

by the Velcro on the plate..

7. CHANGING THE SPONGE PLATE 

The sponge plate should be perfectly smooth for proper 
sanding and good results.
If the pad has become misshapen or damaged by work, 
the sanding will be irregular and poor quality. You should 
change the pad immediately when it has been damaged.
To replace the sponge plate, unplug the machine from 

the mains.

The sanding plate has Velcro on both sides, therefore to 
change it you have to pull it until it comes off the base 
plate and replace it with a new one. (C, Fig. 3).

8. CHANGING THE PLATE COVER 

Cover functions:

 The brush on the edge of the plate 

cover  has  the  dual  function  of  keeping  the  abrasive 
disc properly aligned with the surface it is sanding and 
to enable the vacuum cleaning system to work more 

effectively.
The brush on the cover becomes worn with constant 

machine use, no longer guaranteeing the correct position 

of the plate or effective dust collection. When this occurs 

you should change the whole cover.

Change the cover in the following way:

• Unplug the machine.
• Hold the sponge plate with one hand and use the 
other hand to insert the Allen key provided inside the 
spindle on the plate, and turn it by just 1/8 of a turn 
to unlock the plate (Fig. 4). Keep the Allen key in the 
spindle to prevent it turning and take out the sponge 
plate by unscrewing it counterclockwise.
• Now press the cover down against the spring (Fig. 5) 
and with the help of some special pliers for retaining 
rings, take off the retaining ring fastening the cover. 
• Finally, remove the dust collector tube with care (Fig. 
6), take off the plate cover and replace it, turning it in 

the opposite direction for attachment.

9. FITTING THE D-HANDLE

• Remove the two knobs (F, Fig. 7) and take off the 
cover (G, Fig. 7).
•  Fit  the  D  handle  in  the  required  position  on  the 
column (Fig. 1).
• Fit the cover again (G, Fig. 7) and firmly fasten it with 
the two knobs (F, Fig. 7).

10. VACUUM CLEANER PIPE INSTALLATION

• Unplug the machine.
• Fit the bayonet connector (D, Fig. 8) into the swivel 
connector (E, Fig. 8) on the end of the handle.

Summary of Contents for LPC97S

Page 1: ...fonds rallonge Langhalsschleifer Levigatrice a stelo Lixadora de paredes de bra o longo R czna szlifierka o dalekim zasi gu do cian suchych LPC97S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D...

Page 2: ...trona ESPA OL Lijadora de paredes de cuello largo LPC97S 4 ENGLISH LPC97S Long reach dry wall sander 8 FRAN AIS Ponceuse de murs et plafonds rallonge LPC97S 11 DEUTSCH Langhalsschleifer LPC97S 15 ITAL...

Page 3: ...3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 H D F G E...

Page 4: ...ico por lo que debe ser realizado nicamente por profesionales bien entrenados para ello y dotados del equipo especial para eliminar estas pinturas Mant ngase bien asentado sobre el suelo y conserve el...

Page 5: ...n Elcepillodelacubiertaseconsumeporelusocontinuado delam quina dejandodegarantizarlacorrectaposici n del plato y la eficacia de la aspiraci n por lo que debe cambiarse la cubierta entera Para cambiar...

Page 6: ...El cabezal articulado permite al disco abrasivo seguir los contornos de la superficie de trabajo No sobrecargue la m quina aplicando excesiva pre si n Los mejores resultados de lijado se consiguen co...

Page 7: ...a del plato para que no se obstruya Cambio de escobillas Es importante substituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Parainspeccionarosubstituirlasescobillas desconecte la m quin...

Page 8: ...and should only be done by specially trained professionals equipped with special equipment for removing this paint Stand firmly on the ground and keep your balance Do not overstretch Use a suitable pl...

Page 9: ...on the plate 7 CHANGING THE SPONGE PLATE The sponge plate should be perfectly smooth for proper sanding and good results If the pad has become misshapen or damaged by work thesandingwillbeirregularand...

Page 10: ...and the other hand on the part of the column covered with the softgrip or by using the D handle if it is fitted It is very important to stand firmly on both feet parti cularly when working on platform...

Page 11: ...91120 packet of 25 Difficult fillers and paints Rough sanding grain 180 9791121 packet of 25 16 NOISE AND VIBRATION LEVEL The noise and vibration levels of this device have been measured in accordance...

Page 12: ...pourrait causer des dommages corporels Toujours tenir la machine avec les deux mains pour le pon age Une perte de contr le de la machine peut causer des dommages corporels Toujours tenir la machine pa...

Page 13: ...leure performance du syst me d aspiration La brosse du couvercle s use lors de l utilisation de la machine ce qui ne garantit plus la position correcte du plateau et r duit l efficacit de l aspiration...

Page 14: ...pirateur Appliquer la machine sur la surface poncer en prenant doucement contact avec cette derni re et en faisant un minimum de pression pour maintenir la t te d abrasion plat contre elle Maintenant...

Page 15: ...il et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres outils de travail ou lorsque l entr...

Page 16: ...trischen Leitern werden die Metallteile derMaschineunterStromgesetzt undSiek nnteneinen Stromschlag erhalten Achten Sie darauf dass das Netzkabel nie in den Ar beitsbereich der Maschine kommt Das Kabe...

Page 17: ...il Wenn die ordnungsgem e Ausrichtung des Schleif tellers und die Wirksamkeit der Absaugung nicht mehr gew hrleistet sind muss die gesamte Tellerabdeckung ausgetauscht werden Zum Austauschen der Abdec...

Page 18: ...irutex StaubsaugersASC482Ubzw eines anderen Staubsaugers mit automatischem Anlauf brauchen Sie nur die Schleifmaschine einzuschalten Halten Sie die Maschine gegen die zu bearbeitende Oberfl che ben Si...

Page 19: ...riche Grobschleifen K rnung 60 9791116 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 80 9791117 Packung zu 25 Stk F r Spachtelmassen und Anstriche Grobschleifen K rnung 100...

Page 20: ...ali Non utilizzare la macchina nei pressi di sostanze infia mmabili le scintille potrebbero provocare un incendio Con la levigatrice LPC97S non si possono e non si devono eseguire levigature di sgross...

Page 21: ...l piatto spugnoso scollegare la macchina dalla presa di corrente Il piatto levigatore rivestito di velcro su entrambe le superfici quindi per cambiarlo occorre tirarlo separan dolo dal piatto base e q...

Page 22: ...e le mani Il metodo migliore per farlo quello di afferrare la macchina con una mano sull impugnatura principale quella posteriore e l altra mano sulla parte del manico rivestita di softgrip o sull imp...

Page 23: ...91114 confezione da 12 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 40 9791115 confezione da 25 unit Stuccate e tinteggiate Levigatura grezza grana 60 9791116 confezione da 25 unit Stuccate e t...

Page 24: ...les es graves N o utilize a m quina na proximidade de subst ncias inflam veis uma vez que as chispas causadas por ela podem incendi las A lixadora LPC97S n o foi concebida para efectuar a lixagem de...

Page 25: ...rregular e de m qualidade Se o prato estiver danificado substitua o imediatamente Para substituir o prato esponjoso desligue a m quina da rede de alimenta o el ctrica O prato lixador tem velcro nas du...

Page 26: ...bre andaimes Como lixar Depoisdepreparadaalixadoradeparedeseoaspirador e uma vez tomadas as medidas de seguran a explicadas e dotados do equipamento de protec o e seguran a necess rio emprimeirolugard...

Page 27: ...a gr o 60 9791116 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 80 9791117 embalagem de 25 unid De massas e pinturas Lixagem grossa gr o 100 9791118 embalagem de 25 unid Acabamento de...

Page 28: ...28 LPC97S LPC97S 1 LPC97S 100...

Page 29: ...29 2 230 50 II doble cuadrado normativo 550 650 1 600 280 950 225 1 520 3 6 A 91 A A 102 A K 3 A ah 3 2 2 K 1 5 2 3 LPC97S 4 1 1 80 D 4 5 650 1 600 A 1 6 2 7 Velcro 3...

Page 30: ...30 8 1 8 4 5 6 9 D F 7 G 7 D 1 G 7 D F 7 10 D 8 E 8 8 11 Virutex ASC482U H 9 H 9 12 O D I 1 I I 1...

Page 31: ...31 O 13 D Virutex ASC482U AUTO 10 10 14...

Page 32: ...u tex ASC482U 9799598 9702711 Velcro 9745948 Velcro 9702709 24 9791114 12 40 9791115 25 60 9791116 25 80 9791117 25 100 9791118 25 120 9791119 25 150 9791120 25 180 9791121 25 16 EN 60745 1 17 Viru te...

Page 33: ...j cy si dysk mo e uszkodzi obrabian powierzchni i spowodowa utrat kontroli nad urz dzeniem Nie pozostawiaj urz dzenia w czonego w trakcie przenoszenia go z miejsca na miejsce Obracaj cy si dysk mo e w...

Page 34: ...lepsz pr dko szlifowania dla ka dego materia u Doradzamy stosowanie najwy szych pr dko ci podczas usuwania wielu rodzaj w materia w oraz niskich pr dko ci do szlifowania dok adnego i zachowania precyz...

Page 35: ...ie pokr t a H Rys 9 dop ki nie uzyskasz w a ciwej mocy Wysoka moc ssania u atwia szlifowanie sufit w i cian Je li si a ssania jest zbyt du a b dzie to powodowa o wpadanie urz dzenia w wibrac je utrudn...

Page 36: ...urz dzenia podczas gdy arkusze o zbyt drobnej ziarnisto ci maj tendencj do zalepiania si obrabianym materia em Podczas szlifowania staraj si unika kontaktu z ostrymi kraw dziami i gw dzmi jako e mog o...

Page 37: ...z dzenia lub je li urz dzenie jego uk ad elektryczny lub akcesoria nie b d konserwowane we w a ciwy spos b W wczas poziom wibracji mo e osi ga wy sz warto w zale no ci od wykonywanej pracy i sposobu w...

Page 38: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: