background image

13

Por conseguinte, é necessário estabelecer medidas de 
segurança para protecção do utilizador contra o efeito 
das vibrações, tais como a manutenção da ferramenta, 
conservação dos respectivos dispositivos em perfeito 
estado e organização dos períodos de trabalho (tais 
como os períodos de trabalho com a ferramenta em 
carga e períodos de trabalho com a ferramenta em vazio 
e sem ser realmente utilizada, uma vez que a redução 
da carga pode diminuir de forma substancial o valor 
total da exposição).

12. GARANTIA

Todas as máquinas electro-portáteis VIRUTEX possuem 
uma garantia válida por 12 meses contados a partir do 
dia do seu fornecimiento, ficando dela excluídas todas 
aquelas manipulações não adequadas ou pelo desgaste 
natural da máquina. Para qualquer reparação, há que se 
dirigir ao Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX.

13. RECICLAGEM DAS FERRAMENTAS ELÉTRICAS

Nunca elimine a ferramenta elétrica com os restantes 
resíduos domésticos. Recicle as ferramentas, os acessórios 
e as embalagens de uma forma que respeite o meio 
ambiente. Respeite os regulamentos em vigor no seu país.
Aplicável na União Europeia e nos países europeus com 
sistemas de recolha seletiva de resíduos:
A presença deste símbolo no produto ou no material 
informativo que o acompanha indica que, no final da 
sua vida útil, não se deve proceder à sua eliminação em 
conjunto com outros resíduos domésticos.

Nos termos da Diretiva Europeia 2002/96/CE, os utilizado-
res podem contactar o estabelecimento onde adquiriram 
o produto, ou as autoridades locais competentes, para 
obter informações sobre como e onde poderão levar o 
produto para que este seja submetido a uma reciclagem 
ecológica e segura.

A VIRUTEX reserva para si o direito de poder modificar 
os seus productos, sin a necessidade de aviso prévio.

Р У С С К И Й

ВИБРАЦИОННАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ 

МАШИНА RTE84H

1. TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Универсальный  двигатель...............50/60  Гц

Мощность............................................180  Вт

Электронная регулировка скорости 

вращения.....................7.000-12.500/мин

-1

Количество  ходов...................14.000-25.000

Эксцентриситет......................................2  мм

Диаметр  подошвы................................D  125

Вес.........................................................1.4  кг
Эквивалентный уровень 

акустического  давления  A.............76  дБ(A)

Диапазон  колебания...................K  =  3  дБ(A)

  

Используйте  индивидуальные   

 

средства защиты слуха!

Уровень  вибрации  общий............a

h

:  3,8  м/с

2

Диапазон  колебания...................K:  1,5  м/с

2

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Ручная вибро-шлифовальная машина RTE84H 

сочетает два типа движения: вращательное 

и эксцентриковое, способствующие 

быстрому промежуточному и окончательному 

шлифованию. Машина идеально подходит 

для отделочных работ, обеспечивая гладкую, 

ровную поверхность без царапин.

Электронная регулировка скорости позволяет 

обрабатывать любой материал с идеальной 

скоростью и на любых поверхностях, а 

также использовать вид абразива, который 

применяется для шлифовки материалов, 

чувствительных к высокой температуре, 

требующих более низкой скорости обработки.  

Для достижения желаемого результата  

поверхность должна быть обработана 

в несколько приемов с использованием 

абразива разной зернистости. Шлифовальная 

машина оснащена подошвой для абразивных 

дисков, с системой крепления Velcro и 

каналами пылеудаления.

3. СТАНДАРТНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ

Внутри коробки Вы найдете следующее:

- Электрическую вибрационную 

шлифовальную машину RTE84H

- Мешок для сбора пыли

- Инструкцию по эксплуатации и другую 

Summary of Contents for RTE84H

Page 1: ...orbital Sander Ponceuse Rotorbitale Exzenterschleifer Levigatrice Rotorbitale Lixadeira Rotorbital RTE84H MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTR...

Page 2: ...D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page Seite pagina ESPA OL Lijadora Rotorbital RTE84H 3 ENGLISH RTE84H Rotaryorbital Sander 5 FRAN AIS Ponceuse Rotorbitale RTE84H 6 DEUTSCH Exzenterschleifer RT...

Page 3: ...lacalidaddeacabadodeseada ellijadodebe efectuarse en pasadas sucesivas y utilizando abrasivos de grano cada vez mas finos Va equipada con un plato para discos abrasivos de fijaci n por velcro y dispon...

Page 4: ...licaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida para la evaluaci n de la exposici n al rie...

Page 5: ...ust correspond to the data indicated on the feature plate 2 Danger Keep hands away from working area Do not hold the machine from underneath while it is running 3 It is advisable to use only original...

Page 6: ...ons in your country Applicable in the European Union and in European countries with selective waste collection systems If this symbol appears on the product or in the accom panying information at the...

Page 7: ...re en option cet effet enlevez le sac pour aspiration C Fig 3 et embo tez la place la buse D du kit d aspiration L autreextr mit dukitd aspirationestdestin brancher la source externe d aspiration choi...

Page 8: ...am besten geeignetete Ges chwindigkeit zu w hlen was besonders beim Schleifen hitzeempfindlicherWerkstoffe dieniedrigereSchleifges chwindigkeiten erfordern sehr vorteilhaft ist Diegew nschteQualit tw...

Page 9: ...atzzwecke des Werkzeugs ermittelt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung unterVibrationenalsAusgangswertbenutztwerden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Ein s...

Page 10: ...dellamacchinaadunafontediaspirazioneesterna 5 NORME DI SICUREZZA E ISTRUZIONI PER L USO DELLA MACCHINA Prima di utilizzare la levigatrice leggere attentamente le NORME GENERALI DI SICUREZZA che si tro...

Page 11: ...to datochelariduzionediquestiultimipu ridurreinmodo sostanziale il valore totale dell esposizione 12 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire...

Page 12: ...TR NICA Para colocar a m quina em funcionamento mover o interruptor B para o lado direito Para efectuar a regula o da velocidade rodar o bot o A para a velocidade de trabalho desejada Fig 1 7 MONTAGEM...

Page 13: ...CLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferramenta el trica com os restantes res duosdom sticos Recicleasferramentas osacess rios e as embalagens de uma forma que respeite o meio ambiente Res...

Page 14: ...14 1 Velcro 4 6446073 5 1 2 3 Virutex 4 5 6 7 Virutex 6 7 2 8 AS182K AS282K 64 46 073 3 D 9 1000 10 11 EN 60745 2 4 EN 60745 1 12 VIRUTEX 12...

Page 15: ...15 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: