background image

6

carefully after each use with a blast of dry air. Keep the 
feed cable in perfect condition.
Keep all of the machine's ventilation and cooling ope-
nings clean and free from obstruction.

11. NOISE LEVEL AND VIBRATIONS

The noise and vibration levels of this device have been 
measured in accordance with European standard EN 
60745-2-4 and EN 60745-1 and serve as a basis for com-
parison with other machines with similar applications.
The indicated vibration level has been determined for 
the device’s main applications and may be used as an 
initial value for evaluating the risk presented by expo-
sure to vibrations. However, vibrations may reach levels 
that are quite different from the declared value under 
other application conditions, with other tools or with 
insufficient maintenance of the electrical device or its 
accessories, reaching a much higher value as a result 
of the work cycle or the manner in which the electrical 
device is used.
Therefore, it is necessary to establish safety measures 
to protect the user from the effects of vibrations, such 
as maintaining both the device and its tools in perfect 
condition and organising the duration of work cycles 
(such as operating times when the machine is subjected 
to loads, and operating times when working with no-load, 
in effect, not in use, as reducing the latter may have a 
considerable effect upon the overall exposure value).

12. WARRANTY

All VIRUTEX power tools are guaranteed for 12 months 
from the date of purchase, excluding any damage which 
is a result of incorrect use or of natural wear and tear 
on the machine. All repairs shouls be carried out by the 
official VIRUTEX technical assistance service.

13. RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT

Never dispose of electrical equipment with domestic was-
te. Recycle equipment, accessories and packaging in ways 
that minimise any adverse effect on the environment. 
Comply with the current regulations in your country.
Applicable in the European Union and in European 
countries with selective waste collection systems:
If this symbol appears on the product or in the accom-
panying information, at the end of the product's useful 
life it must not be disposed of with other domestic waste.

In accordance with European Directive 2002/96/EC, users 

may contact the establishment where they purchased the 
product or the relevant local authority to find out where 
and how they can take the product for environmentally 
friendly and safe recycling.

VIRUTEX reserves the right to modify its products 
without prior notice.

F R A N Ç A I S

PONCEUSE ROTORBITALE RTE84H

1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Moteur universel.......................................50/60 Hz
Puissance.......................................................180 W
Vitesse réglable................................7.000-12.500/min

-1

 

Rotation................................................14000-25000
Diamètre de l'orbite...................................................2 mm
Diamètre du disque abrasif.......................................D.125
Poids.......................................................................1,4 Kg
Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..........................76 dBA
Incertitude.......................................................K = 3 dBA

 

Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................a

h

:  3,8 m/s

2

Incertitude..................................................K: 1,5 m/s

2

2. UTILISATION

La ponceuse rotorbitale d'une seule main RTE84H associe 
deux mouvements: l'un rotatif et l'autre vibrante qui 
vous permettent de réaliser très rapidement des opéra-
tions de ponçage et de finition, en laissant les surfaces 
polies, lisses et libres de toute rayure, ce qui en fait une 
machine idéale pour les travaux délicats et de vernissage.
Son réglage électronique de la vitesse permet de travailler 
à la vitesse appropriée pour chaque surface et papier 
abrasif, ce qui est particulièrement appréciable pour le 
ponçage de matériaux thermosensibles qui exigent des 
vitesses de ponçage moins élevées.
Pour atteindre le degré de finition souhaité, le ponçage 
s'effectuera par passages successifs, en utilisant du papier 
abrasif muni de grains de plus en plus fins.
Elle est équipée d'un Plateau destiné aux disques abra-
sifs de fixation pour Velcro et d'un système puissant 
d'aspiration des poussières produites par le ponçage.

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

Vous trouverez les éléments suivants à l'intérieur de 
la boîte:
- Ponceuse rotorbitale RTE84H électronique.
- Ensemble sac aspiration.

Summary of Contents for RTE84H

Page 1: ...orbital Sander Ponceuse Rotorbitale Exzenterschleifer Levigatrice Rotorbitale Lixadeira Rotorbital RTE84H MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTR...

Page 2: ...D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES p gina page Seite pagina ESPA OL Lijadora Rotorbital RTE84H 3 ENGLISH RTE84H Rotaryorbital Sander 5 FRAN AIS Ponceuse Rotorbitale RTE84H 6 DEUTSCH Exzenterschleifer RT...

Page 3: ...lacalidaddeacabadodeseada ellijadodebe efectuarse en pasadas sucesivas y utilizando abrasivos de grano cada vez mas finos Va equipada con un plato para discos abrasivos de fijaci n por velcro y dispon...

Page 4: ...licaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta y puede ser utilizado como valor de partida para la evaluaci n de la exposici n al rie...

Page 5: ...ust correspond to the data indicated on the feature plate 2 Danger Keep hands away from working area Do not hold the machine from underneath while it is running 3 It is advisable to use only original...

Page 6: ...ons in your country Applicable in the European Union and in European countries with selective waste collection systems If this symbol appears on the product or in the accom panying information at the...

Page 7: ...re en option cet effet enlevez le sac pour aspiration C Fig 3 et embo tez la place la buse D du kit d aspiration L autreextr mit dukitd aspirationestdestin brancher la source externe d aspiration choi...

Page 8: ...am besten geeignetete Ges chwindigkeit zu w hlen was besonders beim Schleifen hitzeempfindlicherWerkstoffe dieniedrigereSchleifges chwindigkeiten erfordern sehr vorteilhaft ist Diegew nschteQualit tw...

Page 9: ...atzzwecke des Werkzeugs ermittelt und kann bei der Beurteilung der Gefahren durch die Aussetzung unterVibrationenalsAusgangswertbenutztwerden Die Vibrationswerte k nnen sich jedoch unter anderen Ein s...

Page 10: ...dellamacchinaadunafontediaspirazioneesterna 5 NORME DI SICUREZZA E ISTRUZIONI PER L USO DELLA MACCHINA Prima di utilizzare la levigatrice leggere attentamente le NORME GENERALI DI SICUREZZA che si tro...

Page 11: ...to datochelariduzionediquestiultimipu ridurreinmodo sostanziale il valore totale dell esposizione 12 GARANZIA Tutte le macchine elettroportatili VIRUTEX hanno una garanzia di 12 mesi valida a partire...

Page 12: ...TR NICA Para colocar a m quina em funcionamento mover o interruptor B para o lado direito Para efectuar a regula o da velocidade rodar o bot o A para a velocidade de trabalho desejada Fig 1 7 MONTAGEM...

Page 13: ...CLAGEM DAS FERRAMENTAS EL TRICAS Nunca elimine a ferramenta el trica com os restantes res duosdom sticos Recicleasferramentas osacess rios e as embalagens de uma forma que respeite o meio ambiente Res...

Page 14: ...14 1 Velcro 4 6446073 5 1 2 3 Virutex 4 5 6 7 Virutex 6 7 2 8 AS182K AS282K 64 46 073 3 D 9 1000 10 11 EN 60745 2 4 EN 60745 1 12 VIRUTEX 12...

Page 15: ...15 VIRUTEX VIRUTEX...

Page 16: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Reviews: