background image

17

5. PRACA Z LISTWĄ UC317S
5.1.  PRZYGOTOWANIE LISTWY

Z zestawu UF317S/UFN317S do cięcia i frezowania równoległego 

i mocowania, wybierz szynę (A) o długości 650 mm, która posiada 

podziałkę (B) (Rys. 1).

Na wstępie wsuń pręt prowadzący (C) z klamrą (D) w odpowiedni 

tor na szynie A, po czym, gdy ustawisz już klamrę w odpowiednim 

miejscu, zablokuj ją na szynie za pomocą pokrętła E (Rys. 1).

5.2. MONTAŻ URZĄDZENIA NA PROWADNICY

Ustaw  podstawę  (F)  (Rys.  2)  listwy  do  robienia  kanałów  pod 

klamrą (D) (Rys. 1) i zamocuj mocno w miejscu, używając klucza 

serwisowego do dokręcenia dwóch śrub (G) (Rys. 2). Oprzyj całe 

urządzenie  na  blacie  tak,  żeby  prowadnica  była  ustawiona  nad 

zlewem a listwa prowadząca do robienia kanałów znajdowała się 

nad obszarem planowanego ociekacza (Rys. 2).

Pozycja urządzenia do trasowania kanałów na prowadnicy będzie 

zależeć od wymiarów zlewu i przestrzeni dostępnej na ociekaczu 

do naczyń w celu bezpiecznego zamocowania urządzenia i komfor

-

towego wykonania frezowania wszystkich kanałów.

Aby pomóc w tym aspekcie, sprzęt został specjalnie tak zaproje

-

ktowany, że można pracować z frezarką na listwie albo od prawej 

do lewej strony (Rys. 3) lub od lewej do prawej (Rys. 4). Przed przy

-

mocowaniem listwy do materiału należy zaplanować, gdzie będzie 

się znajdować początek i koniec każdego kanału, tak aby zapewnić, 

że będzie on odpowiednio wyfrezowany wzdłuż całej długości.

Gdy frezarka pracuje od prawej do lewej strony, listwa musi zostać 

ustawiona nad zlewem, co najmniej 170 mm (w przybliżeniu) od 

jego wewnętrznej krawędzi (Rys. 3). Gdy frezarka pracuje od lewej 

do prawej strony, minimalna odległość od listwy do wewnętrznej 

krawędzi zlewu powinna wynosić około 60 mm (Rys. 4).

Po  ustaleniu  prawidłowej  pozycji  prowadnicy,  przymocuj  ją  od

-

powiednio przyssawkami lub zaciskami.

5.3. MOCOWANIE PROWADNICY DO OBRABIANEGO ELEMENTU

ZA POMOCĄ ŚCISKÓW G: Aby dobrze przymocować prowadnicę 

do obrabianego elementu, zalecamy użycie ścisków G dołączonych 

do zestawu. Wsuń po obu stronach prowadnicy UF317S/UFN317S 

ściski G w jej rowek od spodu, dosuń je aż do obrabianego elementu 

i zaciśnij na jego krawędziach (Rys. 1 i 2).

ZA POMOCĄ PRZYSSAWEK: Prowadnica może być także przy

-

mocowana do elementu, który zamierzamy obrabiać, za pomocą 

dołączonych  do  zestawu  przyssawek,  jednak  tylko  wtedy,  gdy 

powierzchnia elementu jest idealnie płaska, gładka i nieporowata 

(Rys. 1 i 2). Aby zamocować przyssawki I na prowadnicy, wsuń śrubki 

w specjalnie do tego przeznaczony rowek, nałóż przyssawkę na 

śrubki i przykręć je za pomocą nakrętek J (Rys. 1). Zalecamy sto

-

sowanie obu przyssawek na prowadnicy, po jednej w pobliżu każdej 

krawędzi elementu. Przyssawki działają poprzez dociskanie ich do 

powierzchni i przesunięcie ich środkowych dźwigienek w pozycję 

poziomą. Jeśli praca będzie wykonywana w kilku podejściach, z 

możliwymi przerwami, należy koniecznie sprawdzić siłę mocowania 

przyssawki każdorazowo przed wznowieniem pracy

5.4. ZABEZPIECZENIE LISTWY DO KANAŁÓW

Przed przesunięciem listwy na pozycję w celu frezowania pierws

-

zego kanału, należy ustalić, czy masz wystarczająco dużo miej

-

sca na ociekaczu do naczyń, aby przymocować przyssawkę (K) 

bezpośrednio na listwy. (Rys. 2).

Jeśli tak, umieść przyssawkę na podstawie listwy i przymocuj ją za 

pomocą śrub (M) (Rys. 2). Aby wyfrezować pierwszy kanał, poluzuj 

pokrętło (E) (Rys. 1) i ustaw listwę na środku zlewu, przesuwając 

zacisk mocujący na szynie. Jako odniesienie pomocne przy prze

-

suwaniu urządzenia, możesz wykorzystać skalę milimetrową (B) 

znajdującą się na prowadnicy, obserwując ją przez okienko N na 

klamrze (Rys. 1). Na koniec dociśnij mocno pokrętło (E) i przymocuj 

listwę do obrabianego materiału za pomocą przyssawki (K) dociskając 

dźwigienkę przyssawki w pozycji poziomej (Rys. 2). 

ŁĄCZNIK  DO  PRZYSSAWKI:  Na  małych  blatach,  jeśli  nie  ma 

wystarczająco  dużo  miejsca,  aby  zamontować  przyssawkę 

bezpośrednio do listwy, możesz zabezpieczyć osprzęt na miejscu, 

montując  przyssawkę  do  boku  listwy  za  pomocą  łącznika  (O) 

(Rys. 5). Aby to zrobić, zabezpiecz łącznik mocno za pomocą śrub 

(M) i umieść przyssawkę (K) z boku łącznika znajdującego się po 

wewnętrznej stronie blatu. Użyj śrub skrzydłowych (J) (Rys. 5) w 

celu zamocowania przyssawki do łącznika (O) (Rys. 5).

Przy pracy z łącznikiem (O), zalecamy pracą z frezarką od prawej 

do lewej strony, aby lepiej wykorzystać przestrzeń. Aby to zrobić, 

powinno  się  najpierw  wyfrezować  kanał  najbliższy  zewnętrznej 

krawędzi zlewu, w celu zapewnienia, że wyfrezowane kanały nie 

wejdą w konflikt z uchwytem przyssawki. (Rys. 6).

Przed przystąpieniem do frezowania kanałów, upew

-

nij eis czy urządzenie jest mocno przymocowane do 

obrabianego  materiału,  we  wszystkich  pozycjach 

pracy.

5.5. PRZYGOTOWANIE FREZARKI

Do frezowania kanałów ociekacza zalecamy prace z frezem 1740324 

R=10 mm, który jest dostarczany jako standardowe wyposażenie 

razem z frezarką FRE317VD. Polecamy również frez 1740322 R=5 

mm, możliwy do zakupu jako opcja. Do pracy ustaw głowicę frezarki 

pod kątem co najmniej 10º, zgodnie z instrukcjami zawartymi w 

instrukcji obsługi dla

FRE317VD. Przy urządzeniu ustawionym pod kątem 10º zamontuj 

wybrane narzędzie, postępując zgodnie z instrukcjami zawartymi 

w instrukcji obsługi frezarki FRE317VD.

Frezarka FRE317VD pracuje na listwie UC317S za pomocą spe

-

cjalnego pierścienia prowadzącego 1746268 o średnicy 30 mm i 

otwartego z przodu. Ten pierścień, specjalnie zaprojektowany do 

pracy z głowicą maszyny pod kątem,  jest dostarczany z UC317S 

jako standard.

Aby zamontować pierścień 1746268 na frezarce (Rys. 7), musisz 

włożyć go od dołu. Nie ma potrzeby usuwania śruby i podkładki (P). 

Po umieszczeniu go na środku, obróć go i zabezpiecz za pomocą 

śrub (P) w tej pozycji. 

5.6. PRACA Z FREZARKĄ

Oprzyj frezarkę na podstawie urządzenia do frezowania ociekacza 

w wybranej pozycji.

Włóż pręt (Q) (Rys. 8) do otworów w podstawie frezarki, upewniając 

się że dwa ograniczniki (R) znajdują się na obu końcach podstawy 

i śruby napinające skierowane są na zewnątrz (Ryc. 8). Następnie 

włóż końce pręta do otworu i rowka po bokach listwy. Za pomocą 

klucza serwisowego dokręcić śrubę mocującą (S) i dwa ograniczniki 

(R) w prawidłowej pozycji na listwie (Rys. 8).

Aby ułatwić obsługę, jeden z uchwytów (T) może zostać przesunięty 

z boku na przód frezarki (Rys. 8).

5.7. PRZYGOTOWANIE LISTWY PROWADZĄCEJ UC317S

DŁUGOŚĆ KANAŁU: Maksymalna długość kanału, który można 

frezować z tym urządzeniem wynosi 400 mm. Jeśli chcesz frezować 

kanały lub inny rodzaj krótszych rowków, poluzuj ograniczniki (R) i 

przesuń je do żądanego wymiaru (Rys. 8). Skorzystaj ze wskaźników 

znajdujących się na listwie jako punktów odniesienia do przesunięcia 

ograniczników (R).

Strzałki na początku i na końcu listwy, pokażą czy frez jest scen

-

trowany.  Strzałki  wskazują  środek  frezu,  tylko  gdy  urządzenie 

znajduje się w pozycji pionowej.

NACHYLENIE KANAŁU: Aby wyregulować wysokość listwy, odblokuj 

cztery śruby blokujące (U) za pomocą klucza serwisowego i podnieś 

lub opuść ręcznie listwę do osiągnięcia wymaganej wysokości (Rys. 

9). Ponownie dokręć cztery śruby w wymaganej pozycji.

Przy listwie ustawionej na najwyższej wysokości, różnica wysokości 

między początkiem a końcem kanału wynosi 4 mm, jeśli wykonany 

jest kanał o długości  400 mm. Ustawienie nachylenia kanału będzie 

zależeć od grubości materiału i długości kanału, używając jako punktu 

odniesienia skali znajdującej się po obu stronach listwy  (Rys. 9).                                             

GŁĘBOKOŚĆ FREZOWANIA: Po określeniu nachylenia kanału, 

głębokość frezowania należy ustawić na frezarce zgodnie z ins

-

Summary of Contents for UC317S

Page 1: ...tura per fresare scolapiatti Equipamento para fresar canais de escorrimento de pratos Устройство для формирования сточных желобов Listwa prowadząca do frezowania ociekaczy UC317S MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJAOBSŁUGI ...

Page 2: ...sa de apriete UCP90 6045710 Juego de 2 sargentos de apriete 9045812 Kit unión rieles UCP90 5046437 Juego 2 u V clamp 5 UTILIZACIÓN COMO EQUIPO DE FRESAR CANALES ESCURREPLATOS UC317S 5 1 PREPARACIÓN DEL RIEL Del equipo de cortes paralelos y fijación UF317S UFN317S seleccione el riel A de 650 mm que incluye el regle milimetrado B Fig 1 En primer lugar deberá introducir el regle guía C con la brida d...

Page 3: ... de 30 mm abierta en la parte delantera especialmente diseñada para trabajar con el cabezal de la máquina inclinado que se suministra con el Equipo UC317S Para montar la guía plantilla especial 1746268 en la base de la fre sadora Fig 7 deberá introducirla por la parte inferior sin necesidad de desmontar los tornillos y las arandelas P y una vez en el centro girarla para situarla en la posición de ...

Page 4: ...fastening equipment and the FRE317VD angle trimmer which are especially appropriate for working with mineral based materials such as Corian Rausolid etc Applications The UC317S equipment for routing channels in countertop dish drainers in combination with the UF317S UFN317S parallel cutting and fastening equipment enables us to create several channels in Corian countertops in order to make a dish ...

Page 5: ... the beginning of the channel Start up the machine and lower the cutting tool until the rod presses against the revolving turret and then lock the height of the machine with the locking lever V For absolute safety the machine must be secured using the A3 nut and left to right the minimum distance from the rail to the inside edge of the sink is approximately 60 mm Fig 4 Once you have determined the...

Page 6: ...llèles grâce au coulissement de la machine sur un rail de guidage Fig 10 ainsi que différentes opé rations nécessitant le blocage de la machine sur la pièce à travailler comme la réparation des petits défauts Le socle de la machine peut être fixé directement sur le rail Fig 10 ou à l aide de deux ventouses de serrage montées de chaque côté de la base de la machine et sur la pièce à travailler Fig ...

Page 7: ...ionner la machine dans le sens de travail choisi Introduire la tige Q Fig 8 dans les orifices situés à la base de la défonceuse en s assurant que les deux butées R sont bien en place aux deux extrémités de la base et les goujons de serrage situés vers l extérieur Fig 8 Ensuite introduire les extrémités de la tige dans l orifice et la rainure situés sur les parties latérales de l accessoire de frai...

Page 8: ...opfflächen Abb 3 und 4 Mit der Parallelschnittvorrichtung UF137S lassen sich durch Vers chiebenderMaschineaufderFührungsschiene Abb 10 auchparallele Schnitte durchführen Zudem können damit verschiedene Arbeiten ausführt werden bei denen die Maschine auf dem Werkstück arre tiert sein muss wie z B das Ausbessern kleiner Materialfehler Die Maschinenbasis kann direkt auf der Führungsschiene Abb 10 ode...

Page 9: ...chtung UC317S geführt Diese mit der Vo rrichtung UC317S mitgelieferte Führung wurde speziell für Arbeiten mit geneigtem Fräskopf entwickelt Zum Montieren der speziellen Vorlagenführung 1746268 auf der Basis der Fräsmaschine Abb 7 wird diese von der hinteren Seite eingeführt ohnedassdabeidieSchraubenundUnterlegscheibenPentferntwerden müssen SobaldsieinderMitteist wirdsieindieSperrpositiongedreht Zi...

Page 10: ...è stata progettata per lavorare in combinazione con l apparecchiatura per tagli paralleli e fissaggio UF317S UFN317S e la fresatrice angolare FRE317VD specialmenteidoneaperlalavorazionedimaterialiminerali come il Corian Rausolid ecc Applicazioni L apparecchio UC317S per eseguire canali nello scolapiatti del top in combinazione con l apparecchiatura per tagli paralleli e fissaggio UF317S UFN317S pe...

Page 11: ... angolare FRE317VD Con la macchina inclinata di 10º montare l utensile scelto seguendo le istruzioni del manuale della fresatrice angolare FRE317VD La fresatrice angolare FRE317VD viene guidata lungo l apparecchio UC317S medianteunguida dimaspeciale1746268daldiametroesterno di 30 mm aperto nella parte anteriore appositamente progettato per lavorare con la testa della macchina inclinata e fornito i...

Page 12: ...ÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA que se fornece Assegure se de os ter compreendido correctamente antes de começar a operar com a máquina Conserve os dois manuais de instruções para possíveis consultas posteriores Leia também atentamente o Manual de Instruções da máquina que irá utilizar juntamente com o equipamento e tome as medidas de segurança indicadas 2 DESCRIÇÃO GERAL E APLICAÇÕES OEQUIPAMENTOPARAFRE...

Page 13: ...fique se o acessório fica bem fixo na bancada em todas as posições de trabalho 5 5 PREPARAÇÃO DA FRESADORA A ferramenta de corte mais adequada para a fresagem dos canais de um escorredor é a fresa de topos de R 10 mm 1740324 que é fornecida com a fresadora FRE317VD ou então a opcional de R 5 mm 1740322 Para utilizar esta fresa deve inclinar se a cabeça da fresadora 10º no mínimo 10º seguindo as in...

Page 14: ...magarantiaválidapor12meses contados a partir do dia do seu fornecimiento ficando dela excluídas todas aquelas manipulações ou danos ocasionados por utilizações não adequadas ou pelo desgaste natural da máquina Para qualquer reparação há que se dirigir ao Serviço Oficial de Assistência Técnica VIRUTEX AVIRUTEXreservaparasiodireitodepodermodificarosseusproductos sin a necessidade de aviso prévio Р У...

Page 15: ... E Затем заблокируйте устройство в позиции прижимая вакуумную присоску K к поверхности заготовки и переместите центральный рычаг в горизонтальную позицию Рис 2 АДАПТЕР ДЛЯ ВАКУУМНОЙ ПРИСОСКИ На небольших столешницах если не имеется достаточное пространство для расположения вакуумной присоски непосредственно на основании устройства для фрезерования желобов Вы можете зафиксировать устройство на мест...

Page 16: ...етки при его перемещении вдоль миллиметровойшкалы Рис 1 Сновазатянитекрепежнуюручку назажиме E иустановитевакуумнуюприсоску K наустройстве для фрезерования желобов в этом положении Повторите эту же операцию для создания каждого последующего желоба на сушилке для посуды 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕУСТРОЙСТВАUF317SДЛЯПАРАЛЛЕЛЬНОГО РЕЗА И ФИКСАЦИИ Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации параллельного р...

Page 17: ...ymocuj listwędoobrabianegomateriałuzapomocąprzyssawki K dociskając dźwigienkę przyssawki w pozycji poziomej Rys 2 ŁĄCZNIK DO PRZYSSAWKI Na małych blatach jeśli nie ma wystarczająco dużo miejsca aby zamontować przyssawkę bezpośrednio do listwy możesz zabezpieczyć osprzęt na miejscu montując przyssawkę do boku listwy za pomocą łącznika O Rys 5 Aby to zrobić zabezpiecz łącznik mocno za pomocą śrub M ...

Page 18: ...eżę i następnie zablokuj wysokość urządzenia za pomocą dźwigni blokującej V W celu zapewnienia maksymalnegobezpieczeństwa urządzenienależyzabezpieczyćza pomocą nakrętkiA3 i nakrętki zabezpieczającej Wyfrezuj pierwszy kanał w ociekaczu i wróć z urządzeniem do pozycji początkowej Można skorygować wysokość nachylenia poprzez obniżenie wysokości listwy 5 8 WYKONANIE KANAŁÓW W OCIEKACZU W zależności od...

Page 19: ...19 Fig 2 K H M Fig 3 170 mm F G ...

Page 20: ...20 Fig 5 Fig 4 60 mm K J M O ...

Page 21: ...21 Fig 6 Fig 7 P ...

Page 22: ...22 Fig 8 R Q T X A1 A2 A3 V Z U Y W S Fig 9 U ...

Page 23: ...23 Fig 10 Fig 11 ...

Page 24: ...stre Acceda a toda la información técnica Access to all technical information Accès à toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni tecniche Aceso a todas as informações técnicas Dostęp do wszystkich informacji technicznych Доступ ко всей технической информации ...

Reviews: