background image

BewellConnect - BW-BT1 - User Manual - 2018-03_V1

BewellConnect - BW-BT1 - User Manual - 2018-03_V1

108

52

Prawa do gwarancji uzyskane na podstawie tej karty gwarancyjnej nie zostaną przeniesione na inne 

osoby, a ograniczone wyłącznie do pierwotnego nabywcy końcowego. Niniejsza gwarancja traci 

ważność, jeśli na produkcie brakuje numerów seryjnych lub są one nieczytelne, zostały zmienione 

albo zastąpione lub jeśli naprawa została przeprowadzona przez jednostkę serwisową do tego 

nieuprawnioną, w tym przez użytkownika. Gwarancja obejmuje tylko wady produktu lub wady części 

produktu, które wystąpiły podczas normalnego użytkowania produktu. Gwarancja nie obejmuje 

szkód spowodowanych transportem aparatu, naprawami wykonanymi przez dystrybutora, próbami 

modyfikacji produktu, próbami podłączenia go do sprzętu nie zatwierdzonego przez Visiomed® lub 

przyczynami stojącymi w sprzeczności z opisanymi w instrukcji obsługi. Ponadto niniejsza gwa-

rancja nie obejmuje uszkodzeń na skutek upadków, niewłaściwego obchodzenia się ze sprzętem, 

złej instalacji, uszkodzenia przez ogień, powódź, uderzenie pioruna, lub spowodowane inną klęską 

żywiołową. Niniejsza gwarancja nie obejmuje opakowania materiału, akcesoriów, wad spowodowa-

nych ekspozycją handlową produktu w miejscu sprzedaży lub podczas pokazów demonstracyjnych. 

Normalna konserwacja, czyszczenie i wymiana części, których zużycie jest procesem naturalnym nie 

są objęte warunkami niniejszej gwarancji. Firma Visiomed® oraz jej przedstawiciele i agenci handlowi 

nie będą w żadnym przypadku ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty spowodo-

wane niewłaściwym obchodzeniem się z tym produktem. Niniejsza gwarancja jest jedyną uznawaną 

przez Visiomed®, wszelkie inne gwarancje (np. gwarancja handlowa), z wyjątkiem tej jedynej, nie będą 

brane pod uwagę. 

WAŻNE: W okresie gwarancji, jeśli jesteś niezadowolony z naprawy tego produktu, prosimy o kontakt 

z biurem obsługi klienta Visiomed®. 

FR

: évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de 

l’Union Européenne.

Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter 

votre mairie ou votre service de traitement des déchets ménagers.

EN: 

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union.

For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please 

contact your local city office or your household waste disposal service.

NL: 

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese 

Unie.

Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling, kunt u 

contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats of de reinigingsdienst.

ES:

 Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos 

en la Unión Europea.

Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, 

póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad o con el servicio de gestión de residuos 

domésticos.

DE: 

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU.

Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten 

Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.

PL: 

Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników gospodarstw domowych w Unii Europejskiej. 

Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie 

należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za 

dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych 

i elektronicznych. Selektywna zbiórka i recykling tego typu odpadów przyczyniają się do ochrony 

zasobów naturalnych i są bezpieczne dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na 

temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w 

przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. 

© 2018/03 BW-BT1

FR:

 BewellConnect® est une marque déposée par Visiomed Group SA. Le constructeur se réserve le droit de 

modifier les photos et caractéristiques sans avis préalable. Modèle déposé. Les logos et marques sont la 

propriété respective de leurs auteurs.

EN: 

BewellConnect® is a brand registered by Visiomed Group SA. The constructor keeps the right to modify 

the photographs and characteristics without previous notice. Registered design. The logos and trademarks 

are the property of their respective owners. 

Summary of Contents for Bewell Connect MyTensio BW-BT1

Page 1: ...03_V1 BewellConnect BW BT1 User Manual 2018 03_V1 52 1 MyTensio BW BT1 0197 www visiomed group com contact visiomed lab fr DISTRIBUTED BY Marché Européen European market contact visiomed lab fr www visiomed group com www bewell connect com ...

Page 2: ... série Serial number Garder au sec Keep dry Température de stockage Storage temperature Numéro de lot Batch number Taux d humidité Humidy level Year Month Day Serial number SN SN Serial number 1 2 cm 88 88 888 888 188 MAM IHB SINGLE AM PM mmHg 1 2 5 3 6 4 7 A B 1 Niveau des piles Battery indication Batterij Indicador de batería Batterieanzeige 2 Indicateur de couleur Color indication Kleur Indicad...

Page 3: ...5 BewellConnect BW BT1 User Manual 2018 03_V1 BW BT1 MyTensio FR 0197 ...

Page 4: ...s en garde et précautions contenues dans cette notice Elles sont destinées à assurer votre sécurité à prévenir les blessures et à éviter les situations pouvant endommager l appareil Pour toute information spécifique concernant votre propre tension artérielle contacter votre médecin 1 1 AVERTISSEMENTS Ce produit ne doit pas encourager l automédication Les modifications de traitement ne doivent être...

Page 5: ...on mobile fonctionne correctement s assurer d avoir une connexion réseau fiable et sécurisée Pour le bon fonctionnement de l application une connexion Bluetooth est nécessaire Les données personnelles sont stockées chez un hébergeur de données agréé avec une connexion réseau situé en France Pour la sécurité des données ne pas partager son smartphone tablette avec son application connectée identifi...

Page 6: ... les adultes dans les établissements de soins à domicile ou les hôpitaux ne pas utiliser sur les bébés Principe de fonctionnement Ce tensiomètre numérique utilise la méthode oscillométrique de mesure de la pression artérielle ce qui signifie que le moniteur détecte le signal à travers l artère brachiale et le convertit en lecture numérique Ce tableau relatif à la tension artérielle reflète les cat...

Page 7: ...que pour éviter le dysfonctionnement de la fistule ou du cathéter la formation de caillots sanguins dans la veine Sur un bras ayant subi une lymphadénectomie axillaire L augmentation de la pression dans les vaisseauxsanguinsprochespeutentraînerlegonflementdesbrasetdesmains lymphœdème Sur un bras hémiplégique Application du brassard et pressurisation sur le bras du côté où une mastectomie a été réa...

Page 8: ...pression artérielle sont répétées automatiquement avec 15 secondes d intervalle entre chaque mesure Le brassard se gonfle et se dégonfle 3 fois de suite Ne pas retirer le brassard avant la fin des 3 prises de tension Mode Single Une mesure simple est réalisée Prise de la mesure avec l application BewellConnect Lancer l application BewellConnect et cliquer sur MyTensio Activer le Bluetooth sur son ...

Page 9: ...ppareil ou le brassard Avant toute utilisation se laver les mains Ne pas laver ou mouiller le brassard Éviter de placer l unité en contact direct avec les rayons de soleil une humidité importante ou de la poussière Plier le brassard et rangez l appareil dans sa pochette Note Si l unité n est pas utilisée durant une longue période veillez à retirer les piles elles pourraient endommager l appareil 7...

Page 10: ...rassard et essayer à nouveau Mauvaise position durant la mesure Relire les instructions et réessayer Mouvements durant la mesure le fait de parler de bouger d être nerveux énervé ou agité durant la mesure fausse les résultats Réessayer au calme sans parler ni bouger durant la mesure Arythmie L appareil n est pas approprié pour les personnes souffrant d une sérieuse arythmie cardiaque L écran LCD a...

Page 11: ...BewellConnect BW BT1 User Manual 2018 03_V1 21 BW BT1 MyTensio EN 0197 ...

Page 12: ...tions in this manual They are for your safety to prevent injuries and avoid situations that could damage the device Consult your doctor if you have a serious illness or if you want to know more about using this medical device 1 1 WARNING This product should not encourage you to self medicate or adapt your treatment Too frequent measurements can cause injury to the patient due to blood flow interfe...

Page 13: ...f the app a Bluetooth connection is necessary 3 PersonaldataarestoredinaHealthcaredatahost withnetworkconnection locatedinFrance For the security of your data do not share your smartphone tablet with your app logged in Data are transferred from your device to the Healthcare data host under a secured protocol 4 The MyTensio app is compatible with the following operating systems Android 4 3 or highe...

Page 14: ...ng resting 3daysinarow inthemorningbefore taking medications 3 consecutive readings MAM in the evening after taking medications 3 readings in a row MAM A single reading is not necessarily significant especially in terms of monitoring your blood pressure Self measurement of blood pressure The monitoring targets for a known hypertensive subject using self measurement at home are different from those...

Page 15: ...n the arm on the side of a mastectomy 4 5 PRECAUTIONS BEFORE USE Do not confuse self monitoring with self diagnosis Blood pressure measurements should only be interpreted by a health professional who is familiar with your medical history If you are taking medication consult with your physician to determine the most appropriate time to measure your blood pressure NEVER change a prescribed medicatio...

Page 16: ...5 second intervals between each measurement The armband inflates and deflates 3 consecutive times Do not remove the armband before all 3 pressure readings are finished Single mode A single measurement is taken Recording measurements with the BewellConnect application Launch the BewellConnect application and click on MyTensio Activate Bluetooth on your smartphone or tablet Press the ON OFF button t...

Page 17: ...band and store in its case 7 HOW TO PREVENT A MALFUNCTION Do not drop the device and avoid sudden jars or shocks Do not insert other objects into any holes Do not attempt to disassemble the unit Do not put the unit in water The monitor might not meet its performance specifications or may cause safety hazard if stored or used outside the specified temperature and humidity ranges in specifications 8...

Page 18: ...ated excited or nervous during measurement Try again when you have calmed down Do not speak or move during test Arrhythmia The appliance is not suitable for people suffering from serious heart arrhythmia LCD shows ERR You moved during measurement Try again Do not move during test No response when you press button Low battery Change the batteries No data transfer to you smartphone tablet Bluetooth ...

Page 19: ...ingen en voorzorgsmaatregelen in deze handleiding Deze informatie wordt verschaft voor uw veiligheid om blessures en situaties die schade aan het apparaat kunnen veroorzaken te voorkomen Raadpleeg uw arts indien u aan een ernstige aandoening lijdt of als u meer informatie nodig hebt over het gebruik van deze medische apparatuur 1 1 WAARSCHUWING Gebruik van dit product mag niet aanzetten tot zelfme...

Page 20: ...ID Voor een goede werking van deze mobiele applicatie dient u voor een betrouwbare en veilige netwerkverbinding te zorgen Voor het correct functioneren van de app heeft u een Bluetooth verbinding nodig Persoonsgegevens worden opgeslagen in een data host voor zorggegevens met netwerkverbinding in Frankrijk Voor de veiligheid van uw gegevens mag u uw smartphone tablet niet delen als u aangemeld bent...

Page 21: ...ogie et d Angéiologie Vol 62 No 3 Elsevier Masson 2013 Regel van 3 3 metingen bij voorkeur terwijl u zit en rust 3 opeenvolgende dagen s ochtend voor het nemen van uw medicijnen 3 opeenvolgende metingen MAM s avonds na het nemen van uw medicijnen 3 opeenvolgende metingen MAM Een enkele meting is niet voldoende met name als het om controleren van uw bloeddruk gaat Het zelf verrichten van bloeddrukm...

Page 22: ...lag angstig of dwangmatig gedrag Cognitieve stoornissen bij bejaarden tenzij gebruikt door een derde Lichamelijke beperking handicap Patiënten die een fistel voor dialyse of een infuus in de arm heeft om verminderde werking van de fistel of de katheter te voorkomen de vorming van bloedstolsels in de ader Patiënten met een arm die axillaire lymfadenectomi heeft ondergaan De toename van de druk in d...

Page 23: ...ruk verschilt in beide armen systolische bloeddruk rechts systolische bloeddruk links 20 mmHg verricht dan de metingen op de arm met de hoogste druk behalve indien metingen op die arm afgeraden worden De meting zal te laag zijn als de manchet zich hoger dan het hart bevindt of te hoog zijn als het zich lager dan het hart bevindt Opmerking Voor betrouwbaardere resultaten dient u de metingen steeds ...

Page 24: ...en van batterijen kan het apparaat beschadigen en de garantie annuleren Gebruik nooit oplaadbare batterijen Gebruik altijd batterijen voor eenmalig gebruik 3 Het klepje weer terugschuiven Gooi lege batterijen weg volgens de lokale richtlijnen voor elektronisch en of milieuafval Indien u het apparaat langere tijd niet gebruikt verwijder dan alle batterijen om lekken van de batterijen te voorkomen 6...

Page 25: ...ntact op met de klantenservice PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSSING LCD scherm geeft een abnormaal resultaat weer De manchet is niet correct of niet strak genoeg aangebracht Breng de manchet opnieuw aan en probeer nog een keer Onjuiste houding tijdens de meting Lees de instructies opnieuw en probeer nog een keer U hebt tijdens de meting gepraat of bewogen of u was opgewonden gespan nen of nerveus...

Page 26: ...BewellConnect BW BT1 User Manual 2018 03_V1 51 BewellConnect BW BA1 User Manual 122014 BW BT1 MyTensio ES 0197 ...

Page 27: ...iones de este manual Son para su seguridad evitar lesiones y situaciones que puedan dañar el aparato Consulte a su médico si tiene una enfermedad grave o si desea saber más sobre el uso de este dispositivo médico 1 1 ADVERTENCIA Este producto no debe animarle a automedicarse ni a adaptar su tratamiento Las mediciones demasiado frecuentes pueden provocar lesiones debido a interferencias en el flujo...

Page 28: ... salud con conexión de red situado en Francia Para la seguridad de sus datos no comparta su teléfono inteligente tableta con la aplicacion conectada nombre de usuario contraseña Los datos se transfieren desde su dispositivo al servidor de datos de salud respetando un protocolo seguro La aplicación MyTensio es compatible con los siguientes sistemas operativos Android 4 3 o superior iOS 8 0 o superi...

Page 29: ...scilométrico El dispositivo está diseñado para su uso solo en la población adulta en la atención domiciliaria o en las instalaciones hospitalarias no se aplica a otras poblaciones como el bebé neonatal Esta tabla refleja las categorías establecidas por la European Society of Hypertension CATEGORÍAS CORRESPONDIENTES A LOS NIVELES DE PRESIÓN ARTERIAL EN ADULTOS EN MMHG Categoría de diagnóstico Sistó...

Page 30: ...discapacidad física minusvalía Un brazo que lleva una fístula de diálisis catéter venoso periférico evitar el deterioro del funcionamiento de la fístula o del catéter la formación de coágulos de sangre en la vena Un brazo sometido a linfadenectomía axilar El aumento de la presión en los vasos sanguíneos cercanos puede producir hinchazón de brazos y manos linfedema Un brazo hemipléjico Obesidad Índ...

Page 31: ...erial sistólica izquierda 20 mmHg tome lecturas del brazo con el valor más alto salvo en caso de contraindicaciones en dicho brazo La medición será demasiado baja si el brazalete está más alto que el corazón o demasiado alta si está más bajo que el corazón Opmerking Voorbetrouwbaardereresultatendientudemetingensteedsopdezelfdearmteverrichten De meetresultaten zijn informatief Raadpleeg uw arts ind...

Page 32: ...a dirección de polaridad correcta Insertarlas incorrectamente puede dañar el dispositivo y la garantía No use nunca pilas recargables Use pilas de un solo uso 3 Sustituya la tapa de las pilas El deshecho de pilas descargadas está sujeto a la normativa de cada territorio Si no se va a usar la unidad durante un tiempo quite las pilas para evitar fugas y daños en la unidad 6 MANTENIMIENTO Y ALMACENAM...

Page 33: ...USA POSIBLE SOLUCIÓN La pantalla LCD muestra un resultado anómalo El manguito no está colocado correctamente o no está suficientemente apretado Póngalo correctamente e inténtelo de nuevo nuevo Posición incorrecta durante la medición Vuelva a leer las instrucciones e inténtelo de nuevo Ha hablado se ha movido o removido se ha puesto nervioso o alterado durante la medición Inténtelo de nuevo cuando ...

Page 34: ...BewellConnect BW BT1 User Manual 2018 03_V1 67 BW BT1 MyTensio DE 0197 ...

Page 35: ...RHEITSHINWEISE Es ist sehr wichtig sämtliche Warnungen und Sicherheitsvorkehrungen dieser Bedienungsanleitung zu lesen Sie dienen Ihrer Sicherheit der Vorbeugung von Verletzungen und der Vermeidung von Schäden am Gerät Konsultieren Sie Ihren Arzt wenn Sie ernsthaft erkrankt sind oder wenn Sie mehr über den Gebrauch dieses medizinischen Geräts wissen möchten 1 1 WARNUNG Sie sollten dieses Gerät nic...

Page 36: ...N UND EMPFEHLUNGEN ZUR COMPUTER UND NETZSICHERHEIT Um ein ordnungsgemäßes Funktionieren der mobilen App zu gewährleisten vergewissern Sie sich dass eine zuverlässige und sichere Netzwerkverbindung zur Verfügung steht Für das ordnungsgemäße Funktionieren der App ist eine Bluetooth Verbindung erforderlich Persönliche Daten werden in einem Gesundheitsdaten Hostingzentrum mit Netzwerkverbindung in Fra...

Page 37: ...len Blacher J et al Management von Bluthochdruck bei Erwachsenen 2013 Empfehlungen der französischen Gesellschaft für Hypertonie Annalen der Kardiologie und Angiologie Vol 62 Nr 3 Elsevier Masson 2013 3er Regel Empfohlen werden 3 Messungen während des Sitzens in Ruhe an 3 aufeinander folgenden Tagen Morgens vor der Einnahme der Medikamente mit 3 aufeinander folgenden Messungen MAM abends nach Einn...

Page 38: ...elbstmessung des Blutdrucks ist kontraindiziert Bei Personen unter 18 Jahren Beim Vorliegen folgender Erkrankungen Vorhofflimmern oder anderen schweren Herzerkrankungen wie schweren Herzrhythmusstörungen Angst und Zwangsstörungen altersbedingten kognitiven Beeinträchtigungen wenn die Anwendung nicht durch eine andere Person erfolgt körperlichen Einschränkungen Handicap An einem Arm an dem ein Dial...

Page 39: ...e haben Die orange Markierung muss auf der innenseitigen Armarterie liegen Schließen Sie den Klettverschluss nicht zu fest Drücken Sie auf START STOP um das Gerät einzuschalten Legen Sie den Arm auf einen Tisch Bleiben Sie vor der Messung 5 Minuten lang still sitzen Bewegen Sie sich während der Messung nicht Um zu ermitteln an welchem Arm Sie die Messungen weiterhin durchführen führen Sie bei Ihre...

Page 40: ...ng jederzeit unterbrechen indem Sie START STOP drücken um das Gerät auszuschalten Bei Fragen zur Benutzung des Blutdruckmessgeräts wenden Sie sich an Ihren Arzt Sie können die Messung auch mit der App starten 5 EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN Wenn die das LCD Display das anzeigt ersetzen Sie die Batterien durch neue 1 Schieben Sie die Batterieabdeckung in die Pfeilrichtung um sie zu öffnen ...

Page 41: ...ogie Measurement While Inflating Messung während des Aufpumpens geräuscharme Aufpumpautomatik Bluetooth Technologie Bluetooth 4 0 Batterie 4 Alkaline AA Batterien Gebrauchsdauer des Geräts 2 Jahre Automatisches Ausschalten 2 Minuten Spannung 3 7V geringer Stromverbrauch Lieferumfang 1 Tasche aus Vlies 1 Bedienungsanleitung 4 Alkaline AA Batterien Messdauer 3min 9 STÖRUNGSBEHEBUNG Beim Auftreten ei...

Page 42: ...viert Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartpho ne Tablet Das Smartphone oder Tab let wird nicht unterstützt Überprüfen Sie ob Ihr Smartphone oder Tablet über Bluetooth 4 0 verfügt Die 3 Messungen erfolgen nicht voll ständig die Messung stoppt Zu geringer Kontakt der Armmanschette Wiederholen Sie die Mes sung Hinweis Entspannen Sie sich mindestens 10 Minuten und wiederholen Sie die Messung ...

Page 43: ...instrukcję 1 UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należydokładnieprzeczytaćwszystkiewskazówkibezpieczeństwaiostrzeżeniazamieszczonew niniejszej instrukcji Mają one na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownika zapobieżenie możliwości odniesienia obrażeń oraz uszkodzenia urządzenia W razie poważnej choroby lub w celu uzyskania dodatkowych informacji dotyczących korzystania z urządzenia należy skontaktow...

Page 44: ...ktromagnetycznych poprzez zachowanie pomiędzy urządzeniami przenośnymi a mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej nadajnikami minimalnej odległości określonej na końcu niniejszej instrukcji w zależności od maksymalnej mocy wyjściowej urządzenia komunikacyjnego Odczytywany wynik może być nieprawidłowy jeżeli urządzenie jest wykorzystywane w pobliżu telewizora kuchenki mikrofalowej telefonu komór...

Page 45: ...a krwi oraz jego zależność od czynników zewnętrznych takich jak aktywność fizyczna lub stres Wykonanie 3 kolejnych pomiarów i obliczenie wartości średniej zapewnia większą wiarygodność pomiaru ciśnienia krwi wykonywanego w warunkach domowych przez osobę niebędącą specjalistą Ten sposób wykonywania pomiaru jest szczególnie zalecany przez SFHTA w przypadku samodzielnego pomiaru Blacher J i in Zarząd...

Page 46: ...h które mogą być wykorzystywane równocześnie na tej samej kończynie mogą być zakłócone 4 4 PRZECIWWSKAZANIA DOTYCZĄCE WYKONYWANIA POMIARÓW CIŚNIENIA KRWI WE WŁASNYM ZAKRESIE Wykonywanie pomiarów ciśnienia krwi we własnym zakresie nie jest wskazane w przypadku Osób w wieku poniżej 18 lat Pacjentów cierpiących na Migotanie przedsionków lub inne poważne choroby serca takie jak poważna arytmia Stany l...

Page 47: ... aplikacją BewellConnect znajduje się w zasięgu Owinąć rękaw dookoła ramienia tak aby pomarańczowe oznakowanie znajdowało się na dole Powinno ono znajdować się na wysokości 1 2 cm powyżej zgięcia w łokciu Pomarańczowe oznakowanie powinno znajdować się na wysokości tętnicy po wewnętrznej stronie ramienia Zacisnąć rzep nie należy zaciskać zbyt mocno Wcisnąć przycisk START STOP aby włączyć ciśnieniom...

Page 48: ... przytrzymując wciśnięty przycisk START STOP przez 5 sekund Tryb pomiaru średniej 3 pomiary Tryb pojedynczy 1 pomiar Wcisnąć przycisk START STOP aby rozpocząć pomiar Rękaw zostanie nadmuchany automatycznie Po zakończeniu pomiaru wyniki są wyświetlane na ekranie urządzenia Wyświetlane na ekranie kody kolorowe zielony pomarańczowy czerwony symbolizują poziom ciśnienia tętniczego krwi zgodnie z klasy...

Page 49: ...peratury i wilgotności niż określone w specyfikacji może spowodować pogorszenie jego parametrów wydajnościowych lub stanowić zagrożenie 8 SPECYFIKACJE Nazwa produktu BewellConnect MyTensio Model BW BT1 Klasyfikacja Klasa IIa Metoda pomiaru System oscylograficzny Wskazanie Cyfrowy wyświetlacz LCD 50x66 mm 1 97x2 6 in z podświetleniem Zielony Czerwony Żółty Wymiary 95x132x45 mm 3 7x5 2x1 77 in Waga ...

Page 50: ...scytowany lub zdenerwowany Należy spróbować ponownie po uspokojeniu się Nie mówić i nie poruszać się podczas pomiaru Arytmia Urządzenie nie jest odpowiednie dla osób cierpiących na poważną arytmię serca Na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat ERR Użytkownik poruszał się podczas pomiaru Należy spróbować ponownie Nie poruszać się podczas pomiaru Brak reakcji po wciśnięciu przycisku Niski poziom na...

Page 51: ... to any part of the Infared the BW BT1 including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance P 1 167 d 80 MHz to 800 MHz P 2 333 d 800 MHz to 2 5 MHz Where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommende...

Page 52: ...cy of transmitter m 80 MHz to 80 MHz P 1 167 d 80 MHz to 2 5GHz P 2 333 d 0 01 0 117 0 233 0 1 0 369 0 738 1 1 167 2 333 10 3 689 7 379 100 11 667 23 333 For transmitters rates at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where P is the maximum output power rating of t...

Page 53: ...ous n obtenez pas satisfaction des réparations de ce produit veuillez contacter le service clientsVisiomed EN Visiomed will repair or replace this product free of charge in the case of defective parts or manu facturing defects in accordance with the conditions mentioned below as follows DURATION 24 MONTHS RETURNTOWORKSHOP LIMITS AND EXCLUSIONS This guarantee concerns only the original final purcha...

Page 54: ...tía no cubre el embalaje del material los accesorios los defectos de aspecto debidos a la exposición comercial del producto showroom espacio de venta demostración etc El mantenimiento normal la limpieza y la sustitución de piezas de desgaste normal no están cubiertos por los términos de la presente garantía Visiomed y sus representantes y agentes en ningún caso serán considerados responsables por ...

Page 55: ...traitement des déchets ménagers EN Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling please contact your local city office or your household waste disposal service NL Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Voor meer informatie...

Page 56: ......

Reviews: