MANTIS ELITE
www.visioneng.com/support
Mantis Elite
на
универсальном
штативе
–
Руководство
пользователя
73
РРуу
сссс
ккии
йй
ЗЗаам
меен
наа
ввл
лаагго
оп
по
оггл
ло
отти
иттеел
ляя
Влагопоглотитель
удаляет
излишки
влаги
из
оптической
головки
.
f
Отключите
источник
питания
от
нижней
части
головки
.
f
Удалите
изоляционную
втулку
�
,
закрывающую
влагопоглотитель
,
и
извлеките
его
.
f
Замените
влагопоглотитель
и
установите
на
место
изоляционную
втулку
.
С
Сввеетто
од
ди
ио
од
дн
ны
ыее
м
мааттр
ри
иц
цы
ы
Метод
извлечения
светодиодных
матриц
идентичен
для
обеих
сторон
.
f
Отключите
источник
питания
от
нижней
части
головки
.
f
Ослабьте
два
винта
�
,
которые
крепят
крышку
фильтра
/
матрицы
�
,
и
снимите
крышку
.
f
Поднимите
светодиодную
матрицу
�
и
переверните
ее
.
Отключите
соединитель
матрицы
�
и
извлеките
светодиодную
матрицу
вместе
с
фильтром
�
.
f
Соберите
узел
в
обратном
порядке
.
С
Со
од
деер
рж
жи
им
мо
оее
ууп
паакко
оввкки
и
М
Мо
он
нттааж
ж
1
Закрепите
универсальный
держатель
на
рабочей
поверхности
с
помощью
прилагающейся
струбцины
или
с
помощью
соответствующих
винтов
,
находящихся
в
отверстиях
,
высверленных
в
держателе
.
2
Поместите
универсальный
штатив
на
универсальный
держатель
.
Опустите
его
до
упора
не
центрирующий
буртик
.
3
Ослабьте
верхний
крепежный
болт
�
на
универсальном
штативе
.
Удалите
нижний
крепежный
болт
�
.
Осторожно
поместите
установочный
крюк
�
оптической
головки
Mantis
на
верхний
крепежный
болт
универсального
штатива
.
Установите
на
место
нижний
крепежный
болт
,
следя
за
тем
,
чтобы
он
прошел
через
нижнюю
установочную
опору
оптической
головки
Mantis.
Затяните
верхний
и
нижний
крепежный
болты
,
а
затем
установите
на
место
резиновую
манжету
универсального
штатива
�
.
4
Установите
выбранный
объектив
�
в
гнездо
объектива
(
при
этом
логотип
Vision
обязательно
должен
быть
спереди
)
и
затяните
зажимной
винт
�
.
При
необходимости
поверните
колонку
объективов
�
и
установите
другой
объектив
таким
же
образом
.
5
Убедитесь
,
что
сетевой
адаптер
соответствует
напряжению
питания
,
и
подключите
его
вилку
к
подходящей
сетевой
розетке
,
а
выходной
разъем
–
к
основанию
универсального
штатива
.
6
Подключите
выходной
провод
в
верхней
части
универсального
штатива
к
задней
части
оптической
головки
.
Н
Нее
п
пы
ыттаай
йттеессьь
п
по
од
дккл
лю
юччааттьь
и
исстто
оччн
ни
икк
п
пи
иттаан
ни
ияя
н
нееп
по
осср
реед
дссттввеен
нн
но
о
кк
о
оп
птти
иччеесскко
ой
й
гго
ол
ло
оввккее
..
Универсальный
держатель
Струбцина
Универсальный
штатив
Оптическая
головка
Сетевой
адаптер
Объектив
Антибликовая
насадка
П
Пл
лаан
но
овво
оее
ттееххн
ни
иччеесскко
оее
б
бссл
лууж
жи
ивваан
ни
иее
63
MANTIS ELITE
Mantis Elite
на
универсальном
штативе
–
Руководство
пользователя
www.visioneng.com/support
74
РРуу
сссс
ккии
йй
О
Об
бззо
ор
р
Включите
питание
системы
X
и
поместите
объект
под
оптической
головкой
Mantis.
Ф
Фо
оккуусси
ир
ро
оввккаа
Ослабив
фиксирующий
зажим
Y
,
переместите
оптическую
головку
вверх
или
вниз
таким
образом
,
чтобы
объект
находился
в
фокусе
.
Когда
устройство
будет
сфокусировано
,
затяните
фиксирующий
зажим
.
М
Мееж
жц
цеен
нттр
ро
овво
оее
РРаасссстто
ояян
ни
иее
С
помощью
ручки
регулировки
межцентрового
расстояния
Z
добейтесь
комфортного
стереоизображения
.
Примечание
:
Регулировка
межцентрового
расстояния
очень
важна
д
дл
ляя
кко
ом
мф
фо
ор
рттн
но
огго
о
п
пр
ро
оссм
мо
оттр
раа
;;
она
должна
выполняться
индивидуально
для
каждого
пользователя
Mantis.
С
См
меен
наа
о
об
бъ
ъеекктти
ивво
овв
Чтобы
сменить
объектив
[
,
ослабьте
зажимной
винт
объектива
y
и
снимите
объектив
.
Храните
объектив
в
поставляемом
контейнере
.
Установите
выбранный
объектив
в
гнездо
объектива
и
затяните
зажимной
винт
.
Также
можно
повернуть
турель
объективов
]
,
чтобы
перейти
к
работе
со
вторым
объективом
.
П
Пр
ро
отти
ивво
оввеесс
гго
ол
ло
оввкки
и
При
смене
объектива
может
потребоваться
регулировка
противовеса
головки
.
С
помощью
винта
противовеса
^
отрегулируйте
оптическую
головку
таким
образом
,
чтобы
в
незакрепленном
состоянии
она
не
двигалась
вверх
или
вниз
(
поворачивайте
винт
по
часовой
стрелке
для
более
легких
объективов
и
против
часовой
стрелки
–
для
более
тяжелых
).
РРееггуул
ли
ир
ро
оввккаа
н
нааккл
ло
он
наа
гго
ол
ло
оввкки
и
((
о
оп
пц
ци
ияя
))
Ослабьте
фрикционный
фиксатор
наклона
_
,
переместите
оптическую
головку
вверх
или
вниз
в
требуемое
положение
,
а
затем
затяните
фрикционный
фиксатор
.
С
Сн
няятти
иее
н
наассаад
дкки
и
В
определенных
условиях
освещения
качество
изображения
можно
улучшить
,
сняв
антибликовую насадку
`
.
Э
Эккссп
пл
лууааттаац
ци
ияя
О
Об
бщ
щи
ий
й
ууххо
од
д
f
Когда
устройство
Mantis
не
используется
,
накрывайте
чехлом
.
f
Удаляйте
пыль
с
помощью
мягкой
щетки
или
протирочной
ткани
,
кроме
объективов
.
f
Экран
для
визуального
наблюдения
и
объективы
Mantis
следует
очищать
тканью
для
протирки
оптики
.
f
Когда
принадлежности
не
используются
,
храните
их
в
обеспыленной
среде
.
О
Об
бссл
лууж
жи
ивваан
ни
иее
Обслуживание
и
ремонт
должны
выполнять
только
инженеры
по
эксплуатационному
обслуживанию
,
уполномоченные
Vision Engineering.
ГГаар
раан
нтти
ияя
Гарантируется
,
что
данное
изделие
не
будет
иметь
дефектов
материалов
и
производственных
дефектов
в
течение
одного
года
с
момента
выдачи
счета
-
фактуры
первоначальному
покупателю
.
Если
в
течение
гарантийного
срока
будут
обнаружены
дефекты
изделия
,
оно
будет
отремонтировано
или
заменено
на
предприятиях
Vision Engineering
или
других
,
по
выбору
Vision Engineering.
Однако
, Vision Engineering
оставляет
за
собой
право
на
возмещение
покупной
цены
,
если
окажется
невозможным
обеспечить
замену
,
а
ремонт
коммерчески
не
выгоден
или
не
может
быть
выполнен
своевременно
.
На
детали
,
произведенные
не
Vision Engineering,
распространяется
только
гарантия
их
производителя
.
Гарантия
не
распространяется
на
расходные
компоненты
,
такие
как
предохранители
.
Данная
гарантия
не
охватывает
повреждения
при
транспортировке
,
повреждения
,
обусловленные
неправильным
применением
,
небрежным
,
неаккуратным
использованием
,
а
также
повреждения
вследствие
неправильного
обслуживания
или
модификации
лицами
,
отличными
от
обслуживающего
персонала
,
утвержденного
Vision Engineering.
Кроме
того
,
данная
гарантия
не
охватывает
какого
-
либо
планового
технического
обслуживания
изделия
,
рассмотренного
в
руководстве
пользователя
,
а
также
любых
мелких
работ
по
обслуживанию
,
которые
,
как
ожидается
,
разумно
выполнять
покупателю
.
Не
принимается
какая
-
либо
ответственность
за
неудовлетворительные
эксплуатационные
характеристики
вследствие
условий
окружающей
среды
,
таких
как
влажность
,
пыль
,
коррозионные
вещества
,
отложения
масла
или
других
посторонних
веществ
,
утечки
,
а
также
другие
условия
,
не
зависящие
от
Vision Engineering.
За
исключением
указанных
здесь
, Vision Engineering
не
дает
других
гарантий
,
явно
выраженных
или
подразумеваемых
законодательством
,
относительно
перепродажи
,
пригодности
для
определенного
применения
и
иных
.
Кроме
того
,
ни
при
каких
условиях
Vision Engineering
не
несет
ответственности
за
случайные
,
косвенные
и
прочие
убытки
.