background image

Slide VN

10

I

F

GB

D

SP

Inserire la parete fissa S_ 602 sopra il profilo orizzontale inferiore S_215 e verificare che sormonti il profilo 

a muro S_205 per almeno cm 1.

NB : la parete fissa deve obbligatoriamente essere appoggiata al blocchetto guida vetro S_302 già 

posizionato come da disegno.

Il montaggio è più agevole se effettuato dall’interno della cabina.

Introduire la partie fixe S_602 dans le profilé horizontal inférieur S_215 et vérifier qu’il dépasse au moins 1 

cm sur le profilé au mur.

NB: la partie fixe doit obligatoirement être appuyée à l’élément guide S_302 du verre, déjà positionné selon 

le schéma.

Le montage est plus facile si la mise en place se fait de l’intérieur de la cabine.

Position the fixed panel S_602 into the bottom horizontal profile S_215 and check that it overlaps the wall 

profile S_205 at least 1 cm.

NB: the fixed panel must fit on the glass guide S_302, which is already installed as per figure.

The fitting is easier if it is carried out inside the shower enclosure.

Das Glasfixteil S_602 auf das Unterwaagerechtsprofil S_215 hinein schieben damit es auf dem Wandprofil 

S_205 für mindestens 1 cm. „überlappt“ liegt.

! Das Glasfixteil muß obligatorisch an die positionierte Glasführungshaltevorrichtung S_302 laut Skizze 

lehnen!

Die Montage ist einfacher, wenn man diese von Innenseite der Duschabtrennung ausführt.

Insertar el panel fijo S_602 sobre el perfil horizontal inferior S_215 y verificar que se introduzca en el perfil 

de la pared S_205 al menos 1 cm.

Nota: el panel fijo debe obligatoriamente estar apoyado sobre la pieza guía S_302 ya colocada como se 

indicia en el dibujo.

El montaje es más sencillo si se efectúa desde el interior de la cabina.

Summary of Contents for Slide VN

Page 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE programma Slide VN ...

Page 2: ...Slide VN 2 ...

Page 3: ......

Page 4: ... position it on the dry shower tray Check that the SMF KIT dimensions are suitable for the shower tray Proceed fixing the kit by using the provided double sided sticking tape Dimensions and extensibility of the SMF KIT correspond exactly to those ones of the shower enclosure N B Do not mount the shower enclosure if the SMF KIT doesn t perfectly match with the tray Prüfen Sie ob die Brausetasse waa...

Page 5: ...out out out d ...

Page 6: ...t the glass guide so that the colours next the glass guide S_302 correspond to the ones of the wall guide S_301 ex yellow to yellow red to red Fix by means of the 2 screws S_507 On the door closing side S_304 there is no adjustment as in the figure on the left Die Glasführungshaltevorrichtung S_302 auf das Profil S_215 laut Skizze positionieren Die Glasführungshaltevorrichtung regulieren damit die...

Page 7: ......

Page 8: ... closing profile S_209 on the base S_304 of the SMF profile Check the profile centring on the base and the verticality Fix to the wall by means of the forseen Ø mm 6 dowel In case of low resistance walls plaster walls casket doors don t use the supplied screws but provide adequate fixing solution Das Wandprofil S_205 auf das Unterteil S_301 von KIT SMF positionieren Das Schlussprofil S_209 auf das...

Page 9: ...9 S_205 S_217 Fig 3 a Fig 3 S_301 Fig 3 b S_209 S_304 Fig 3 c S_205 S_217 ...

Page 10: ...ottom horizontal profile S_215 and check that it overlaps the wall profile S_205 at least 1 cm NB the fixed panel must fit on the glass guide S_302 which is already installed as per figure The fitting is easier if it is carried out inside the shower enclosure Das Glasfixteil S_602 auf das Unterwaagerechtsprofil S_215 hinein schieben damit es auf dem Wandprofil S_205 für mindestens 1 cm überlappt l...

Page 11: ...11 S_302 S_602 S_215 Fig 4 a Fig 4 S_205 S_217 ...

Page 12: ...e part of the wall profile S_204 and fix it by means of the three V shaped screws S_506 Tighten the screws without applying an excessive torque Fit it the S_208 profile into S_209 profile and tighten with the central screw S_512 Die Innenseite das Wandprofils S_204 montieren und mit den 3 Schrauben S_506 befestigen Anschließend die 3 Schrauben ohne großen Druck befestigen Das Profil S_208 in Profi...

Page 13: ...13 S_204 S_506 Fig 5 a Fig 5 S_512 S_209 S_208 Fig 5 b ...

Page 14: ...guide S_203 as per figure The closed side of the guide S_203 must be positioned against the wall Position the door into the bottom door guide S_302 and connect the guide profile S_203 to the wall profile S_201 by means of the forseen screws S_505 Die Schiebetüre S_601 in die Führungsschiene S_203 laut Skizze hinein schieben Die geschlossene Seite der Führungsschiene S_203 zu der Wand positionieren...

Page 15: ...15 S_203 Fig 6 a Fig 6 Fig 6 c S_601 S_302 Fig 6 b ...

Page 16: ...te pas du guide Fix the sliding guide S_203 to the profile S_201 by means of 2 screws S_505 as in the figure DO NOT tighten but let the screws loose 1 2 turn for further regulation Careful to keep the door into the guide Die Führungsschiene S_203 an Profil S_201 mit 2 Schrauben S_505 laut Skizze befestigen Ohne großen Druck befestigen sondern ungefähr um eine halbe Umdrehung lockern Bitte achten a...

Page 17: ...17 Fig 7 S_505 S_201 S_203 Fig 7 a ...

Page 18: ...netic strips loose the central screw S_512 the profile S_208 matches with the door S_601 and proceed with the fixing without applying and excessive torque with the three screw S_512 Operate inside the shower enclosure keeping the door closed Install the handles the fixing screws must be inside Das Befestigungsendstück S_311 am Ende der Führungsschiene S_203 und mit der Schraube M6 S_506 befestigen...

Page 19: ...19 Fig 8 S_513 S_311 S_203 S_506 Fig 8 a Fig 8 b S_316 ...

Page 20: ...e hole of the top profile and work on the regulation screw Unscrew to lower the door screw again to lift up the door max 2 turns Do not tight too much Take out the key and close the doors to check that the magnetic profiles close correctly JUSTIERUNG DER TÜREN Die Türen von der Innenseite der Duschabtrennung öffnen und in einer Reihe der Klebepfeilen aufstellen Bild 9 a Mit Hilfe des mitgelieferte...

Page 21: ......

Page 22: ...ur éviter la moindre fuite d eau IMPORTANT After installation seal externally with silicone all parts of the shower enclosure touching the tray and the walls to avoid water leaking WICHTIG Nach der Montage dichten Sie den Abstand zwischen Duschabtrennung und Duschwanne und zwischen Wandprofil und Wänden von außen mit Silikon ab um einen Wasseraustritt zu verhindern IMPORTANTE Al finalizar el monta...

Page 23: ......

Page 24: ...Vismaravetro Srl 20050 Verano Brianza MI Italy Via Furlanelli 29 telefono 0362 992244 telefax 0362 992255 e mail info vismaravetro it www vismaravetro it ...

Page 25: ...VG Slide ...

Page 26: ...SS204 MSS217 Vismaravetro Srl 20050 Verano Brianza MB Italy Via Furlanelli 29 telefono 39 0362 992244 telefax 39 0362 992255 e mail info vismaravetro it www vismaravetro it SILICONE MSS339 MSS301 MSS321 MSS215 MSS401 ...

Reviews: