Slide VN
8
I
F
GB
D
SP
Posizionare il montante S_205 sulla base S_301 del profilo SMF .
Posizionare il profilo di chiusura S_209 sulla base S_304 del profilo SMF.
Verificare il centraggio dei profili sulle rispettive basi e la messa a piombo . Fissare a muro con gli appositi
tasselli forniti Ø mm 6.
Nel caso le pareti siano costituite con materiali di scarsa tenuta (cartongesso, porte a scri-
gno, … ), non utilizzare i tasselli forniti, ma procurare adeguati sistemi di fissaggio.
Positionner le profil S_205 sur la basette S_301 du profile SMF.
Positionner le profil de fermeture S_209 sur la basette S_304 du profilé SMF
Vérifier que les profilés soit bien centrés sur leurs basette et parfaitement d’aplomb.
Fixer au mur avec les vis Ø mm 6 fournies.
Avant d’effectuer la fixation des montants, il est très important de vérifier la nature des
cloisons sur lesquelles ceux-ci seront fixés. Il faut obligatoirement utiliser des chevilles
appropriées à la nature des cloisons.
Position the wall profile S_205 on the base S_301 of the SMF profile.
Fit the closing profile S_209 on the base S_304 of the SMF profile.
Check the profile centring on the base and the verticality.
Fix to the wall by means of the forseen Ø mm 6 dowel.
In case of low resistance walls (plaster walls, casket doors, ...) don’t use the supplied
screws but provide adequate fixing solution.
Das Wandprofil S_205 auf das Unterteil S_301 von KIT SMF positionieren.
Das Schlussprofil S_209 auf das Urteil S_304 von KIT SMF positionieren.
Prüfen ob die Profile im rechten Winkel montiert wurden.
Das Wandprofil an der Wand mit den mitgelieferten Dübeln Ø 6 mm. fixieren.
Falls die Wand eine Fertigteilwand ist oder aus einem Material mit schwacher Resistenz
besteht, bitte NICHT die beigelegten Dübel verwenden sondern das dazu passende Befesti-
gungsmaterial besorgen bzw. verwenden.
Colocar el montante S_205 sobre la base S_301 del perfil SMF.
Colocar el perfil de cierre S_209 sobre la base S_304 del pefil SMF.
Comprobar el centrado de los perfiles sobre sus respectivas bases y el nivelado. Fijarlos a la pared con sus
correspondientes tacos de 6 mm.
En caso de que las paredes sean de material de poca resistencia (pladur, pared de puerta
corredera, etc) no usar los tacos suministrados, deben procurarse sistemas de fijaciónade-
cuados al caso.
Summary of Contents for Slide VN
Page 2: ...Slide VN 2 ...
Page 3: ......
Page 5: ...out out out d ...
Page 7: ......
Page 9: ...9 S_205 S_217 Fig 3 a Fig 3 S_301 Fig 3 b S_209 S_304 Fig 3 c S_205 S_217 ...
Page 11: ...11 S_302 S_602 S_215 Fig 4 a Fig 4 S_205 S_217 ...
Page 13: ...13 S_204 S_506 Fig 5 a Fig 5 S_512 S_209 S_208 Fig 5 b ...
Page 15: ...15 S_203 Fig 6 a Fig 6 Fig 6 c S_601 S_302 Fig 6 b ...
Page 17: ...17 Fig 7 S_505 S_201 S_203 Fig 7 a ...
Page 19: ...19 Fig 8 S_513 S_311 S_203 S_506 Fig 8 a Fig 8 b S_316 ...
Page 21: ......
Page 23: ......
Page 25: ...VG Slide ...