background image

11

11

Troubleshooting

Garage door drive mechanism faults can bo cleared by referring to the Table below. if you cannot

clear the fault, ask your specialist retailer for advice.

Fault

Possible cause

Remedial action

Drive mechanism inope-

rative, lamp not lit 

Drive mechanism inope-

rative when using manu-

ally-operated remote

control

Door stops when closing

and moves roughly 

10 cm in the opposite

direction and stops

Door stops when ope-

ning

No mains power.

the supply.

Fuse in garage circuit has

blown.

Battery in manueally-opera-

ted remote control is flaat.

Codes in manually-operated

remote control do not match

those in the receiver.

The door met an obstacle

and reversed for safety rea-

sons.

Force adjustment is too low.

Cut-out buffer for position

,,door closed  is adjusted

wrongly.

The door met an obstacle

and stopped for safety rea-

sons.

Force adjustment is too low.

Use a different appliance, e.g.

electric drill, to check 

Replace the fuse.

R eplace battery with fresh 

battery. (type E monobloc 

battery 6 F 22).

Program the manually-operated

remote control. See Section entit-

led ,,Programming the

Manuallyoperated Remote

Control .

Remove obstacle, use switch to

open door completely.

Readjust the potentiometer.

 

See Section entitled ,,Force

Adjustment .

Readjust the cut-out buffer. See

Section entitled  ,,Installing the

Garage Door Drive Mechanism

Picture 25.

Remove obstacle. Use switch to

close the door completely.

Readjust the potentiometer. See

Section entitled ,,Force

Adjustment

Door can only be opera-

ted as long as you keep

the external switch, e.g.

internal button, key-ope-

rated switch pressed -

internal lamp is lit

(,,dead man  operating

mode)

Lamp is not lit when

door closes and opens

Door is hitting an obstacle

when it moves in both direc-

tions.

Filament lamp faulty.

Remove obstacle. Then move

door to final travel position. Drive

mechanism operates normally.

Replace Filament lamp. See

Section entitled ,,Replacing the

Filament Lamp on the Controller .

Fault

Possible cause

Remedial action

La porte de garage ne

se manceuvre pas ni 

la main, ni par motorisa-

tion

La motorisation de porte

de garage ne foncilonne

pas et il n y pas d Øclai-

rage

La motorisation de porte

de garage ne fonctionne

par sur commande par

Ømetteur portatif

La porte de garage s im-

mobilisa en cours de fer-

meture, revient en arriØ-

re d environ 10 cm puls

a limmobilise

La porte de garage s is-

mmobilise en course

d ouverture

La motorisation fonction-

ne que si on maintient

enfoncØ le bouton pous-

soir externe ou le bouton

poussoir intorne, ou

encore le bouton pous-

soir   ciØ (mode de fonc-

tionnement d homme

mort)

Absance d eclairage lors

de la fermeture el de

l ouverture de la porte du

garage.

Absenca d allmentation Øle-

cirlque par le rØseau.

Fusibli ayant coupØ l alimen-

tation Ølectrique du circult du

garage.

Pile del l Ømetteur portatif

dØchargŁe.

Le codage de l Ømetteur por-

tatif ne correspond pas  

celul du rØcepteur.

Activation de rØglage de

force aprØs butØe sur un

obstacie.

La force est rØglØe   une

valeur trop falbie.

Coulisse de commutation

avant  V  de fin de course de

farmeture de la porte est mal

rØglØ.

Activation de rØglage de

force aprŁs butŁe sur un

obstacle.

La force est rØglØe   une

valeur trop falble.

La porte de garage buto sur

un obstacle dans les deux

directions.

La lampe est dØlectueuse.

Actionner le dØverrouillage de

secours (N) et ouvrir la porte   la

main (Se rØfŁrer au paragrapha

DØverrouillage de secours )

VØrifier avec un autre rØcepteur,

une percause par exemple.

Remplacer le fusible.

Remplacer la pile dØchargØe par

une pile neuve.

Coder l Ømatteur portatif. (Se rØfŁ-

rer au paragraphe

Programmation de l Ømatteur

portatif ).

Ellminer l obstacie et ouvrir com-

plØtement la porto de garage au

moyan du boulun poussoir d ou-

veriuro.

RØsjuster le potentiomØtre de rØg-

lage de la force. (se rØfŁrer au

paragraphe  RØglage de la

force ).

RØajusier le courseur de commu-

lation de fin de course. (Se rØfŁrer

au paragraphe  Montage de la

motorisation de porte de garage .

Eliminer l obslacie et farmer com-

plŁlement la porte de garage au

moyan du bouton poussoir de fer-

mature.

RØsjuster le potentiomØtre de rØg-

lage de la force. (Se rØfØrer au

paragraphe  RØglage de la

force ).

Ellminer l obstacle, puls dØplacer

la porte de garage en une position

de fin de course: la motorisation

de porte de garage fonctionne

normalement.

Remplacer la lampe. (Se rØfŁrer

au paragraphe  Remplacement de

la lampe sur la platina comman-

de ).

Alde au dØpannage

Le tableau ci-dessous donne des indications permettant   l utillsateur de se dØpannar. En cas d e-

chec, consulter votre fournisseur spØciallsØ.

DØrangement

Cause possible

DØpannage

Aperto old french[047]dutch.qxd  3/07/01  12:05  Pagina 11

Summary of Contents for X-pervisio 1000

Page 1: ...oi 12 Montage en gebruiksaanwijzning 14 Monterings och bruksanvisning 16 Monterings og bruksanvisning 18 Monterings og betjeningsvejledning 20 Asennus ja k ytt ohje 22 I s t r u z i o n i d i n s t a l l a z i o n e 24 Instrucciones de manejo 26 D G B F NL S N D K FIN I E Aperto old french 047 dutch qxd 3 07 01 12 05 Pagina 1 ...

Page 2: ...C 60 C 20 C 60 C 20 C 60 C max 0 16 m s max 0 16 m s max 0 16 m s max 0 16 m s max 0 16 m s 2550 mm 2550 mm 3050 mm 2550 mm 3050 mm 50 550 N 50 550 N 50 550 N 50 800 N 50 800 N 5 55 kp 5 55 kp 5 55 kp 5 80 kp 5 80 kp max 3500 mm max 3500 mm max 3500 mm max 6000 mm max 5000 mm max 2550 mm max 2550 mm max 3050 mm max 2550 mm max 3050 mm max 2300 mm max 2300 mm max 2750 mm max 2300 mm max 2750 mm ca ...

Page 3: ...1 metres above the ground Check the door opener every month The door should reverse its direction of movement if it comes into contact with a 50 mm high object on the ground Check the door opener again if the opening power setting or the end position has been changed Faulty setting of the opening mechanism may cause serious injury or death If possible only use the emergency trip control when the g...

Page 4: ...r du mouvement de la porte de garage et de l absence de personnes ou d objets Æ l intØrieur de l absence de personnes ou d objets l intØrieur de l espace balayØ par la porte Attention Les arŒtes de fermeture sont susceptibles de provoquer des pincements et des Øcorchures Garder l Ømetteur portatif l abri de tour actionnement accidentel par exemple par des enfants de la porte de garage Voorwoord De...

Page 5: ...e door slowly and note where it comes closest to the roof including the rubber strip where fitted This point the highest point of the door s travel must be at least 35 mm from the roof Close the door I Depending on the space available the drive assembly can be mounted on the lintel frame or the roof as close to the lintel as pos sible Mark and drill holes 74 mm to the right and left of the middle ...

Page 6: ...door The maximum power between the door and the case may not exceed 150 N At the left stop bolt of the potentiometer t h e a d d i t i o n a l tolerated power is approximately 1 5 kg at the right stop it is 18 kg W ARNING For your own safety the power tolerance should be kept as low as possible to ensure that any obstruction s are recognized rapidly and safely P Check that the driver system can be...

Page 7: ... et tracer le point correspondant au niveau du linteau au dessus de la porte Ouvrir lentement la porte et dØterminer la plus petite distance entre le bord supØrieur de la porte joint caoutchouc compris le cas ØchØant et le plafond Cette cote la hauteur maximale de dØbattement de la porte THP doit Œtre d au moins 35 mm Refermer la porte I Selon la place disponible l ouvre porte peut Œtre montØ sur ...

Page 8: ...DØvisser les deux vis du support de commande 19 e t r e t i r e r c e d e r n i e r a v e c l a p l a t i n e Ouvrir l Ømetteur et l enficher dans les contacts correspondants de la commande Maintenir enfoncØe la touche voulue la touche coder de l Ømetteur jusqu ce que le tØmoin de la commande s Øteigne 2 3 secondes Le montage s effectue dans l ordre inverse S VERSION SANS OPTIONS Le dispositif de ...

Page 9: ...e bovendorpel aantekenen De deur langzaam openen en hierbij de kleinste afstand van de boven kant van de deur inclusief rubber strip indien aanwezig ten opzichte van het plafond bepalen Deze maat het hoogste punt van de deur moet minimaal 35 mm bedragen Sluit de deur weer I Afhankelijk van de aanwezige ruimte kan de aandrijver aan de boven dorpel of het plafond zo dicht mogelijk bij de bovendorpel...

Page 10: ...gezet worden Hiervoor de stekker uit het stopkontakt halen en de lichtkap 18 met een schroevedraaier losklikken Beide schroeven uit de controlepaneel draaien en de besturingsunit eruit halen De afstandbediening openen en in de juiste contacten van de besturingsunit steken De gewenste te coderen toets van de afstand bediening net zolang indrukken tot het controlelampje uitgaat ca 2 3 sec Monteren i...

Page 11: ...tionne par sur commande par Ømetteur portatif La porte de garage s im mobilisa en cours de fer meture revient en arriØ re d environ 10 cm puls a limmobilise La porte de garage s is mmobilise en course d ouverture La motorisation fonction ne que si on maintient enfoncØ le bouton pous soir externe ou le bouton poussoir intorne ou encore le bouton pous soir ciØ mode de fonc tionnement d homme mort Ab...

Page 12: ...ivering van de krachtaf schakeling door een obsta k e l Krachtinstelling le laag Voorste eindschakelaar V deut dicht is verkeerd afgesleld Activering van de krachtafs telling door een obslakel Krachtinstelling le laag De poort sloot in de beide bewegingsrichtingen legen een obstakel Lampje defect Nakliken met behulp van eon andere verbruiker b v een boormachine Zekering vervangen Batterij door see...

Reviews: