background image

6

Return step function:

Short appr. 10 ms = Jumper on 2+3

Long appr. 70 ms = Jumper on 1+2

T

VERSION WITH OPTIONAL FUNCTIONS, CONNECTION FOR 

SAFETY CONTROL:

room for an additional connection on the block terminal of the control

unit.

W ARNING! The bridge at terminal 1+2 must be connected whenever

no safety control unit is installed. If you connect a safety device

take out the bridge at terminal 1+2.

Plug-in 1 + 2

Safety terminal (light barrier or DW function)

1: safety; Signal (SIG) 2: safety; Frame earth (GND)

Plug-in 3 + 4

+ 24V-output, 1 A max. can be used to power a light 

barrier for example

3: supply; + 24 V

4:  Frame earth (GND)

Plug-in 5 + 6

terminal for warning light, 24 V, max. 1 A

5: + 24 V

6: Frame earth (GND)

Additional possible settings available by means of DIL-switch:

DIL DESCRIPTION

POS OFF

POS ON

1

Reaction on safety device

No reaction

Stop

in direction  door open

2

Reaction on safety device

Reversion

Stop

in direction  door close

3

Reversion in direction

door close  (DIL 2 and

Short (appr. 10 cm)

Open complete

Pos OFF  

selected)

4

W arning light flashing

W arning light has no

W arning light flash

in door movements

inherent flashing function,  by itself
the flashing must be 
done by the control unit

5

Motor delay of 2 sec.
and warning light can

Off

O n

flash twice befor the 
door moves

6

Backjump. Door in 
closed position, the

Short 

Long

operator moves in the

appr. 10 ms, 0-1 mm

appr. 10 ms, 1-5 mm

open  direction

DEALING WITH OBSTRUCTIONS

If the door encounters an obstruction when it is closing, the drive rever-
ses approx. 10 cm and then stops in this position. For reasons 
of safety, the next starting signal causes the door to move only in the

Open  direction, until the upper end-point in its travel has been reach-

ed. At this point, both directions of travel are enabled again. The same
applies in the opposite direction for any obstruction encountered during
opening. If the door should come up against an obstruction in both
directions, for reasons of safety the drive mechanism switches over to
dead-man operating mode, i.e. the light flashes and the drive only
operates for as long as the wall-mounted control button is held down.
Once the obstruction has been cleared, the door can be brought to one
of the end-points of its travel in dead-man operating mode. At this point
the drive returns to its normal operating mode.

CARE AND MAINTENANCE

Chains and tracks that become very dirty should be cleaned with a
clean cloth.

Lubricate the chain once a year with chain lubricant e.g. WD 40.

Check that all screws and bolts are tightened. Tighten, additionally,
where necessary.

Check the safety control every four weeks.

Check the door springs each year.

DISASSEMBLY

The sequence of operations is identical to that described in the Section
entitled  Installation  but in reverse order.

 

The setting procedures described are not applicable.

W ARRANTY AND AFTER-SALES SERVICE

If you require after-sales service, spare parts or accessories, please
contact your specialist retailer.

Important: - In the event the main cable to the 800 N tractive force
drive becomes damaged, the equipment should be sent to the manu-
facturer (the main cable is not replaceable).

Thank you for buying an X-pervisio unit. We are sure you will enjoy many
years of reliable service.

On the  LIMIT OF POWER  potentiometer (19), the upper limit of tole-

rance can be set.  This is the amount of power, in addition to the pro-

grammed power, which may be applied, in order to open or close the

door.  The maximum power between the door and the case may not

exceed 150 N. At the left stop bolt of the potentiometer, the additional

tolerated power is approximately 1.5 kg; at the right stop, it is 18 kg.

W ARNING ! For your own safety, the power tolerance should be kept

as low as possible to ensure that any obstruction s are recognized

rapidly and safely.

P

Check that the driver system can be stopped during opening and clos-

ing movements, by a light press of the hand against the door, at 

a height of 100 mm above floor level.  During the descending move-

ment, the drive system should change direction, moving the door

approximately 100 mm in the opposite direction.

N.B: Garages with only one point of entry must be fitted with a

bowden cable for emergency unlocking (from the outside) if there 

is a power failure.

III. CONTROL UNIT

O

CANCELLING POWER VA L U E S

Once the drive has been installed and connected up to the mains

supply, the integrated light flashes indicating that the drive has still not

learned  any power values. If the light fails to flash because the drive

has already learned power values   e.g. in the course of tests carried

out under no-load conditions   these values must first be cancelled. 

Proceed by prising off the cover (18) over the light using a screwdriver.

Using a narrow-pointed object as a tool, hold down the code relay but-

ton (marked  Code ) for approx. 3 seconds. The light begins to flash

as soon as the values are cancelled. Proceed as per the instructions

for Illustration N to  teach  the required power values. Replace the

cover over the light.

O

CHANGING THE CODE

Changing the code is necessary if, for example, a transmitter is lost. 

Proceed by prising off the cover over the light using a screwdriver.

 

The code relay button (marked  C O D E ) must be held down until the

red LED (marked  RADIO ) remains lit and the light goes out (approx.

8 seconds). Holding down the button for a shorter time cancels the

power values already learned. 

The remote control unit must now be re-encoded as indicated under

Encoding a New Remote Control Unit .

O

CHANGING THE BULB IN THE CONTROL UNIT

Pull out the mains cable (6) and loosen the lamp cover, using a screw

driver. Unscrew the bulb by turning it counterclockwise.

Screw in a new bulb by turning it clockwise (24 V, 21 W, Ba 15 s).

Q

C H A N G E   B ATTERY OF A REMOTE CONTROL UNIT

When the battery is almost fully discharged, the control lamp will 

flash when the button is pressed. At this point, the battery should 

be replaced by a new one of the same kind. Open the remote control,

remove the old battery and insert the new one in exactly the same

position.

Check that the poles are properly connected (+/ ). 

Dispose of the old battery in an environmentally-acceptable manner.

R

PROGRAMMING A NEW REMOTE CONTROL UNIT

The remote control unit supplied is factory-programmed with a code

selected at random from a range of ca.16,700,000 possible codes. 

It does not require programming by the customer.

 

If you should require an additional remote control, this must be pro-

grammed with your code. 

To programme the remote control unit proceed as follows: disconnect

the mains supply and unclip the lamp cover (18) with a scewdriver.

Unscrew the two screws on the control panel. Open and pull out the

circuit card. 

Open up the remote control and fit its contacts into the corresponding

contacts on the circuit card. Press the button to be coded on the remo-

te control until the control lamp on the circuit card goes out (approx. 2

3 secs.). Reverse the procedure to reassemble.

S

VERSION WITHOUT OPTIONAL FUNCTIONS 

The degree of  back-jump  on the gates after closing can be

adjusted.

Aperto old french[047]dutch.qxd  3/07/01  12:05  Pagina 6

Summary of Contents for X-pervisio 1000

Page 1: ...oi 12 Montage en gebruiksaanwijzning 14 Monterings och bruksanvisning 16 Monterings og bruksanvisning 18 Monterings og betjeningsvejledning 20 Asennus ja k ytt ohje 22 I s t r u z i o n i d i n s t a l l a z i o n e 24 Instrucciones de manejo 26 D G B F NL S N D K FIN I E Aperto old french 047 dutch qxd 3 07 01 12 05 Pagina 1 ...

Page 2: ...C 60 C 20 C 60 C 20 C 60 C max 0 16 m s max 0 16 m s max 0 16 m s max 0 16 m s max 0 16 m s 2550 mm 2550 mm 3050 mm 2550 mm 3050 mm 50 550 N 50 550 N 50 550 N 50 800 N 50 800 N 5 55 kp 5 55 kp 5 55 kp 5 80 kp 5 80 kp max 3500 mm max 3500 mm max 3500 mm max 6000 mm max 5000 mm max 2550 mm max 2550 mm max 3050 mm max 2550 mm max 3050 mm max 2300 mm max 2300 mm max 2750 mm max 2300 mm max 2750 mm ca ...

Page 3: ...1 metres above the ground Check the door opener every month The door should reverse its direction of movement if it comes into contact with a 50 mm high object on the ground Check the door opener again if the opening power setting or the end position has been changed Faulty setting of the opening mechanism may cause serious injury or death If possible only use the emergency trip control when the g...

Page 4: ...r du mouvement de la porte de garage et de l absence de personnes ou d objets Æ l intØrieur de l absence de personnes ou d objets l intØrieur de l espace balayØ par la porte Attention Les arŒtes de fermeture sont susceptibles de provoquer des pincements et des Øcorchures Garder l Ømetteur portatif l abri de tour actionnement accidentel par exemple par des enfants de la porte de garage Voorwoord De...

Page 5: ...e door slowly and note where it comes closest to the roof including the rubber strip where fitted This point the highest point of the door s travel must be at least 35 mm from the roof Close the door I Depending on the space available the drive assembly can be mounted on the lintel frame or the roof as close to the lintel as pos sible Mark and drill holes 74 mm to the right and left of the middle ...

Page 6: ...door The maximum power between the door and the case may not exceed 150 N At the left stop bolt of the potentiometer t h e a d d i t i o n a l tolerated power is approximately 1 5 kg at the right stop it is 18 kg W ARNING For your own safety the power tolerance should be kept as low as possible to ensure that any obstruction s are recognized rapidly and safely P Check that the driver system can be...

Page 7: ... et tracer le point correspondant au niveau du linteau au dessus de la porte Ouvrir lentement la porte et dØterminer la plus petite distance entre le bord supØrieur de la porte joint caoutchouc compris le cas ØchØant et le plafond Cette cote la hauteur maximale de dØbattement de la porte THP doit Œtre d au moins 35 mm Refermer la porte I Selon la place disponible l ouvre porte peut Œtre montØ sur ...

Page 8: ...DØvisser les deux vis du support de commande 19 e t r e t i r e r c e d e r n i e r a v e c l a p l a t i n e Ouvrir l Ømetteur et l enficher dans les contacts correspondants de la commande Maintenir enfoncØe la touche voulue la touche coder de l Ømetteur jusqu ce que le tØmoin de la commande s Øteigne 2 3 secondes Le montage s effectue dans l ordre inverse S VERSION SANS OPTIONS Le dispositif de ...

Page 9: ...e bovendorpel aantekenen De deur langzaam openen en hierbij de kleinste afstand van de boven kant van de deur inclusief rubber strip indien aanwezig ten opzichte van het plafond bepalen Deze maat het hoogste punt van de deur moet minimaal 35 mm bedragen Sluit de deur weer I Afhankelijk van de aanwezige ruimte kan de aandrijver aan de boven dorpel of het plafond zo dicht mogelijk bij de bovendorpel...

Page 10: ...gezet worden Hiervoor de stekker uit het stopkontakt halen en de lichtkap 18 met een schroevedraaier losklikken Beide schroeven uit de controlepaneel draaien en de besturingsunit eruit halen De afstandbediening openen en in de juiste contacten van de besturingsunit steken De gewenste te coderen toets van de afstand bediening net zolang indrukken tot het controlelampje uitgaat ca 2 3 sec Monteren i...

Page 11: ...tionne par sur commande par Ømetteur portatif La porte de garage s im mobilisa en cours de fer meture revient en arriØ re d environ 10 cm puls a limmobilise La porte de garage s is mmobilise en course d ouverture La motorisation fonction ne que si on maintient enfoncØ le bouton pous soir externe ou le bouton poussoir intorne ou encore le bouton pous soir ciØ mode de fonc tionnement d homme mort Ab...

Page 12: ...ivering van de krachtaf schakeling door een obsta k e l Krachtinstelling le laag Voorste eindschakelaar V deut dicht is verkeerd afgesleld Activering van de krachtafs telling door een obslakel Krachtinstelling le laag De poort sloot in de beide bewegingsrichtingen legen een obstakel Lampje defect Nakliken met behulp van eon andere verbruiker b v een boormachine Zekering vervangen Batterij door see...

Reviews: