background image

12

Avertissement

Mise en garde

Évitez tout contact avec les pièces mobiles. Gardez 
les mains et les ustensiles hors du récipient.

Faites fonctionner l’appareil uniquement lorsque le 
couvercle et le bouchon du couvercle sont en place.

Risque de décharge électrique

Lisez et comprenez le manuel d’utilisation.

Température élevée lors du mélange de liquides 
chauds

.

N'immergez pas l'appareil.

N’insérez rien dans le récipient lorsque le mélangeur 
est en marche.

Marche/Arrêt

Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant de le nettoyer et avant de changer ou de manipuler des pièces 
mobiles

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS, TOUTES LES CONSIGNES 

DE SÉCURITÉ ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT 

D’UTILISER LE MÉLANGEUR. 

1. 

Lisez toutes les instructions.

2. 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des 
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales 
sont réduites ou des personnes n’ayant pas l’expérience et les 
connaissances suffisantes, ni pour être utilisé à proximité de ces 
personnes. Une surveillance étroite est toujours requise lorsqu’un 
appareil est utilisé par des enfants ou des personnes à capacités 
réduites, ou à proximité de ces personnes.

3. 

Pour prévenir les risques de décharge électrique, ne placez pas le 
socle du mélangeur dans l’eau ou tout autre liquide.

4. 

Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou 
d’enlever des pièces, et avant de le nettoyer.

5. 

Évitez tout contact avec les pièces mobiles. 

6. 

N’utilisez pas un appareil dont la fiche ou le cordon est 
endommagé(e) ni un appareil qui ne fonctionne pas correctement, 
qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque façon que ce 
soit. Communiquez immédiatement avec le service à la clientèle 
de Vitamix en composant le 1 800 848-2649 ou le 1 440 235-4840 
ou en envoyant un courriel à l’adresse service@vitamix.com si un 
examen, une réparation, un remplacement ou un réglage électrique 
ou mécanique est requis(e). Si l’achat a eu lieu dans un pays autre 
que le Canada ou les É.-U., communiquez avec le détaillant Vitamix 
de votre région.

7. 

L’altération ou la modification de toute partie du socle ou du 
récipient du mélangeur, y compris l’utilisation de toute pièce qui 
n’est pas une pièce d’origine autorisée par Vitamix, peut provoquer 
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

8. 

L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou 
vendus par Vitamix pour être utilisés avec ce mélangeur, y compris 
les bocaux de mise en conserve, peut provoquer un incendie, une 
décharge électrique ou des blessures.

9. 

N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 

s

y m b o L e s

 

O

c

o n s I G n e s

 

d e

 s

é c u r I t é

 I

m p o r ta n t e s

AVERTISSEMENT 

:

 

Afin d’éviter les risques de blessures graves lors de l’utilisation de votre mélangeur Vitamix

MD

, des mesures de sécurité de base doivent être 

appliquées, y compris les suivantes. 

10. 

Ne laissez pas le cordon de l’appareil pendre le long de la table ou 
du comptoir.

11. 

Ne laissez pas le cordon de l’appareil entrer en contact avec u

ne 

surface chaude, notamment la cuisinière.

12. 

Gardez les mains et les ustensiles à l’extérieur du récipient pendant 
le fonctionnement afin de réduire le risque de blessures corporelles 
graves ou de dommages au mélangeur. Vous pouvez utiliser un 
grattoir ou une spatule en caoutchouc, mais uniquement lorsque le 
mélangeur Vitamix ne fonctionne pas. 

13. 

Le pilon fourni ne doit être utilisé que lorsque la pièce principale du 
couvercle est bien installée. 

14. 

Les couteaux sont tranchants. Soyez extrêmement vigilant en 
manipulant le couteau et le bloc de coupe ou en les retirant du 
récipient pour éviter les blessures. Afin de réduire les risques de 
blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur que lorsque 
le socle est fixé au récipient Vitamix.

15. 

Ne laissez pas d’objets étrangers, comme des cuillères, des 
fourchettes, des couteaux et le bouchon du couvercle, dans le 
récipient, car cela peut endommager les couteaux et d’autres 
composants lors du démarrage de l’appareil et causer des blessures.

16. 

N’essayez jamais d’utiliser l’appareil lorsque les couteaux sont 
endommagés. 

17. 

Ne laissez pas d’objets étrangers, comme des cuillères, des four-
chettes, des couteaux et le bouchon du couvercle, dans le récipient, 
car cela peut endommager les couteaux et d’autres composants lors 
du démarrage de l’appareil et causer des blessures.

18. 

N’essayez jamais d’utiliser l’appareil lorsque les couteaux sont en-
dommagés. 

19. 

Faites toujours fonctionner le mélangeur avec le couvercle et le 
bouchon du couvercle fermement en place. Ne retirez le bouchon du 
couvercle que pour ajouter des ingrédients et pour utiliser le pilon.

20. 

Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds, 
soyez prudent, car des gouttelettes ou de la vapeur pourrai(en)t vous 
ébouillanter et causer des brûlures. Ne remplissez pas le récipient à 
sa capacité maximale. Commencez toujours à mélanger à la vitesse la 
plus basse, à la vitesse variable 1. Gardez les mains et la peau exposée 
loin de l’ouverture du couvercle pour éviter les brûlures possibles. 

Summary of Contents for VM0102D

Page 1: ... found in this booklet 2 Set your Vitamix machine on a dry level surface 3 Carefully remove the cable tie on the power cord 4 Make sure the power switch is set to Off Plug the machine into an grounded electrical outlet 5 Follow the cleaning instructions to prepare your machine for use Le t s Ge t Sta rt e d Let s Get Started 1 Symbols 2 Important Safeguards 2 Specifications 3 Control Panel 3 Parts...

Page 2: ...ot let cord hang over edge of table or counter 11 Do not let cord contact hot surface including the stove 12 Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender A rubber scraper or spatula may be used but only when the Vitamix blender is not running Sy m b o l s l O Im p o rta n t Sa f e g ua r ds WARNING To avoid the risk...

Page 3: ...FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS AND THE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK OF SERIOUS INJURY Sp e c i f i c at i o n s Vitamix 5300 VM0102D Co n t r o l Pa n e l 4 3 1 On Off Switch l O The On Off Switch controls the power to the machine base The On Off Switch is located on the front of the machi...

Page 4: ...er maintains circulation by preventing air pockets from forming during blending 3 4 1 2 To Lock the Lid in Place Position the lid on the container with the lid flaps midway between the spout and the handle Push the lid onto the container until it locks into place The lid must always be secured when processing especially when blending hot liquids that may scald Never operate the blender without che...

Page 5: ...e Speed Dial pointed at Variable Speed 1 1 To begin the blending process press down on the Start Stop Switch Hi n ts fo r Se t t i n g Sp e e ds CAUTION To Avoid Possible Burns Never Start on Speeds Above 1 when Processing Hot Liquids Escaping steam splashes or contents may scald To secure the contents lock the lid and lid plug securely in place prior to operating the machine Always start on Varia...

Page 6: ...r where you move the tamper inside the container IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE DO NOT USE THE TAMPER WITH YOUR CONTAINER If you do not have the correct tamper for your container contact your local Vitamix Dealer Ta m p e r 64 oz 2 0 L SHORT 64 oz 2 0 L TALL 48 oz 1 4 L 32 oz 0 9 L WARNING Rotating Blades Can Cause Severe Injury DO NOT put hands spatulas etc into the container while...

Page 7: ...tandard appliances Until you are accustomed to the machine time things carefully to avoid over processing 9 After pressing the Start Stop switch to stop the cycle wait until the blades stop completely before removing the lid or container from the motor base Liquids Dry Goods Leafy Greens Fruits Veggies Ice Frozen Ingredients CAUTION To Avoid Possible Burns Never Start on Speeds Above 1 when Proces...

Page 8: ...d 1 5 Allow the mixture to stand in the container for an additional 1 minutes 6 Pour out bleach mixture Allow container to air dry 7 Do not rinse after sanitizing Lid Lid Plug and Tamper Separate the lid and lid plug Wash parts in warm soapy water Rinse clean under running water and dry Reassemble before use IMPORTANT To ensure continued and effective performance do not put the container lid lid p...

Page 9: ...er your product purchase will not diminish your warranty rights However registering your purchase will allow Vitamix to better serve you with any of your customer service needs 2 WHO CAN SEEK WARRANTY COVERAGE This Warranty is extended by Vitamix to the owner of this Machine for personal household use only This Warranty does not apply to products used for commercial rental or re sale purposes Shou...

Page 10: ...an either Vitamix or an authorized Vitamix Service Provider or if any component part of a Machine subject to this Warranty is used in combination with a motor base or container that is not expressly authorized by Vitamix 6 HOW TO OBTAIN RETURN AUTHORIZATION UNDER THIS WARRANTY In the event that the Machine or any component part of the Machine needs service or repair please call Vitamix Customer Se...

Page 11: ...tamix sur une surface plane et sèche 3 Retirez soigneusement l attache de câble du cordon d alimentation 4 Assurez vous que l interrupteur d alimentation est réglé à la position Off Arrêt Branchez l appareil dans une prise électrique mise à la terre 5 Suivez les instructions de nettoyage pour préparer votre appareil à sa première utilisation Ava n t d e Co m m e n c e r Avant de Commencer 11 Symbo...

Page 12: ...lisés avec ce mélangeur y compris les bocaux de mise en conserve peut provoquer un incendie une décharge électrique ou des blessures 9 N utilisez pas l appareil à l extérieur Sy m b o l e s l O Co n s ig n e s d e Sé c u ri t é Im p o rta n t e s AVERTISSEMENT Afin d éviter les risques de blessures graves lors de l utilisation de votre mélangeur VitamixMD des mesures de sécurité de base doivent êt...

Page 13: ...ur 17 25 po 43 9 cm Largeur 8 8 po 2 2 4 cm Profondeur 9 po 22 9 cm VitamixMD 5300 VM0102D Ta b l e au d e Co m m a n d e 4 3 1 Interrupteur On Off Marche Arrêt l O L interrupteur On Off Marche Arrêt contrôle l alimentation au socle moteur de l appareil L interrupteur On Off Marche Arrêt est situé à l avant de l appareil La nuit et chaque fois que l appareil sera laissé sans surveillance mettez l ...

Page 14: ...tion en empêchant la formation de bulles d air pendant le mélange 3 4 1 2 Pour verrouiller le couvercle en place Placez le couvercle sur le récipient en vous assurant que les rabats du couvercle sont à mi chemin entre le bec et la poignée Poussez le couvercle sur le récipient jusqu à ce qu il soit verrouillé en place Le couvercle doit toujours être bien fixé lorsque l appareil fonctionne en partic...

Page 15: ...as sur l interrupteur Start Stop Marche Arrêt Co n s eil s p o u r l e Ré gl ag e d e s Vi t e ss e s MISE EN GARDE Afin d éviter d éventuelles brûlures ne mettez jamais l appareil en marche à une vitesse supérieure à 1 lorsque des liquides chauds sont mélangés La vapeur les éclaboussures et le contenu s échappant du récipient peuvent causer des brûlures Pour empêcher le contenu de sortir du récip...

Page 16: ...lacez le pilon à l intérieur du récipient SI LE PILON TOUCHE LES COUTEAUX LORSQU IL EST DANS UN CERTAIN ANGLE N UTILISEZ PAS CE PILON AVEC VOTRE RÉCIPIENT Si vous n avez pas le pilon approprié pour votre récipient communiquez avec le détaillant Vitamix de votre région Pilo n 64 oz 2 0 L SHORT 64 oz 2 0 L TALL 48 oz 1 4 L 32 oz 0 9 L AVERTISSEMENT Les couteaux rotatifs peuvent causer de graves bles...

Page 17: ... Avant d utiliser ce récipient commencez toujours à mélanger avec le sélecteur de vitesse variable à la position de vitesse variable 1 1 Remplissez le récipient avant de le placer sur le socle moteur 2 Fixez solidement le couvercle en 2 parties Mettez toujours en place les deux pièces du couvercle lorsque l appareil est en marche sauf si le pilon est inséré dans l ouverture du bouchon du couvercle...

Page 18: ...variable 1 5 Laissez reposer le mélange dans le récipient pendant 1 minute supplémentaire 6 Videz le récipient du mélange d eau de Javel Laissez le récipient sécher à l air 7 Ne rincez pas le récipient après la désinfection Couvercle bouchon du couvercle et pilon Séparez le couvercle et le bouchon du couvercle Lavez les pièces dans de l eau tiède savonneuse Rincez à l eau courante et séchez Réinsé...

Page 19: ...vez enregistrer votre produit en ligne sur www vitamix com warranty ou en appelant notre service à la clientèle au 1 800 848 2649 ou au 1 440 235 4840 Le fait de ne pas enregistrer votre appareil ne diminuera en rien vos droits de garantie Toutefois l enregistrement de votre achat permettra à Vitamix de mieux vous servir peu importe vos besoins 2 PERSONNES POUVANT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE Cett...

Page 20: ...n respect des consignes d utilisation annulent cette garantie La garantie est aussi annulée si l appareil ou un composant de l appareil est réparé par une personne autre qu un réparateur de Vitamix ou autorisé par Vitamix ou si un composant de l appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle moteur ou un récipient qui n est pas expressément autorisé par Vitamix 6 C...

Reviews: