4
Aufbaubeschreibung
Assembly Instructions
Please use protective gloves - Sharp edges and corners can cause injury. Broken glass is a safety hazard - always dispose of with care.
Important! When assembling polycarbonate glazing the UV-resistant side is indicated by a plastic folio and printing at the edge. This side must face out-
side. Remove the folio before positioning in the profi les. If there are no markings on the glazing then the direction of assembly is not important.
Note! The glass panes can be fi xed in place with neutral silicone (not included).
Please check that all listed parts are included.
1. Loosely connect the parts using bolts (1500) and nuts (1515). (1.1) (1.2)
2. Prepare nuts (1515) and bolts (1500) into the upper holes. Slide glazing panes A and B into the profi les (2.1).
3. Slide (1557), (1558) and (1559) onto the prepared bolts (3.1) (3.2). Connect (1561) using screws (1006) (3.1). Connect roof ridge (1560) (3.3). Tighten all
bolts.
4. Assemble (1565) with (1566) (4.1). Slide glazing pane C into the profi les. Connect (1564) (4.2). Slide roof vent lifter (1510) into (1566) (4.3). Repeat for all
roof vents. Finally slide all roof vents into roof ridge (1560) (4.4) and position.
Bei der Montage sollten Sie immer Handschuhe tragen. Gesplittertes Glas kann zu Verletzungen führen – bitte vorsichtig damit hantieren.
Wichtig! Bei der Polycarbonat Verglasung muss die mit Folie versehene UV- beständige Seite nach außen zeigen. Entfernen Sie die Folie, bevor Sie die
Profi le montieren. Wenn keine Kennzeichnung auf der Verglasung ist, ist es egal, welche Seite nach außen zeigt.
Achtung! Die Glasscheiben können mit Silikon fi xiert werden. (Silikon liegt nicht bei).
Bitte anhand der Teileliste kontrollieren, ob alle Teile beiliegen!
1. Alle Teile wie in Abb. (1.1) und (1.2) gezeigt, lose mit den Schrauben (1500) und Muttern (1515) verbinden.
2. Schrauben (1500) und Muttern (1515) in die oberen Löcher stecken. Die Glasscheiben A und B in die Profi le schieben (2.1).
3. (1557), (1558) und (1559) auf die vormontierten Muttern (3.1) (3.2) schieben. (1561) verbinden mit Hilfe der Schrauben (1006) (3.1). Firstprofi le (1560)
aufsetzen und verbinden (3.3). Alle Muttern festziehen.
4. (1565) mit (1566) montieren (4.1). Die Glasscheibe C in die Profi le schieben. (1564) montieren (4.2). Den Dachfensteraufsteller (1510) in (1566) hinein
schieben (4.3). Dieses für alle Dachfenster wiederholen. Zuletzt alle Dachfenster in den First (1560) (4.4) schieben und in Position bringen.
Monteringsvejledning
De bør altid bruge handsker, når De arbejder med polycarbonatplader eller glas. Skarpe kanter kan forårsage skader. Der kan også forekomme skarpe
kanter på kanter og hjørner på aluminiumsprofi ler. Her bør De også bære handsker.
Vær opmærksom på at vende den UV-beskyttede side af polycarbonatpladerne udad. Den UV-beskyttede side er markeret v.hj.a. teksten på plasticfi l-
men. Husk at fjerne fi lmen inden montage. Hvis det ikke er angivet hvilken side, der er UV-beskyttet, er det lige meget hvilken side, der vendes udad.
Bemærk! Glasstykkerne kan fastgøres med silikone (ikke medleveret).
Kontroller venligst i henhold til indholdsfortegnelsen, at alle dele er medleveret, inden De påbegynder samlingen af Deres mistbænk.
1. Spænd løst alle de lodrette profi ler til bundrammerne ved hjælp af bolt (1500) og møtrik (1515), se (1.1) og (1.2).
2. Anbring løst sammenspændte bolte (1500) og møtrikker (1515) i de øverste huller i de lodrette profi ler. Lad glasstykke / polycarbonatplade A og B glide
ned i sporene på profi lerne som vist i (2.1).
3. Fastgør profi l (1557), (1558) og (1559) ved hjælp af de under punkt 2 monterede bolte og møtrikker, se (3.1) og (3.2). Fastgør profi l (1561) ved hjælp af
de to skruer (1006). Fastgør tagryggen (1560) til profi lerne (1559) ved hjælp af bolte (1500) og møtrikker (1515), se (3.3).
Spænd alle bolte uden at overspænde dem.
4. Bolt profi l (1565) sammen med profi l (1566), se (4.1). Placér glasstykke / polycarbonatplade C mellem disse to profi ler. Fastspænd profi l (1564) som i
(4.2). Monter udskyderstang (1510) ved at lade den glide ind i sporet på profi l (1566) som vist i (4.3). Dette gentages ved de øvrige tre ventilationsvinduer.
Til sidst anbringes alle fi re ventilationsvinduer ved at lade vinduernes topprofi l (1564) glide ind i sporet på tagryggen som vist i (4.4). Sørg for at anbringe
vinduerne således at de uhindret kan åbne og lukke.
Notice De Montage
Portez toujours des gants lorsque vous maniez des plaques de polycarbonate ou du verre. Les bords tranchants peuvent entraîner des blessures. On
peut aussi se blesser avec les bords et coins tranchants des profi lés en aluminium, il faut donc là encore toujours porter des gants !
Important ! Le coté traité anti-UV est indiqué sur le fi lm plastique de protection.
Ce coté se monte vers l’extérieur. Oter le fi lm de protection juste avant de poser la plaque.
Note! Les verres peuvent être fi xés avec du silicone (non fourni).
Avant de commencer le montage de votre châssis, vérifi ez que les pièces énumérées dans la liste sont au complet.
1.Fixer sans serrer les profi lés avec les boulons et écrous (1500 et 1515). (1.1) (1.2)
2. Mettre les boulons et écrous (1500 et 1515) dans les trous en haut des profi lés. Coulisser les plaque en polycarbonate A et B entre les profi lés.(2.1)
3. Mettre les profi lés (1557) (1558) (1559) sur les écrous déjà positionnés. (3.1) (3.2). Fixer le profi lé (1561) en utilisant les vis (1006) (3.1).
Fixer le profi lé (1560) (3.3). Bien serrer l’ensemble.
4. Assembler les profi lés (1565) et (1556) (4.1). Coulisser la plaque C entre les profi lés. Fixer le profi lé (1564) (4.2). Coulisser les poignées (1510) dans le
profi lé (1566) (4.3). Répéter l’opération pour les autres lucarnes. Coulisser les lucarnes dans le profi lé (1560) (4.4) à la bonne position.
013.01.1001
Summary of Contents for Gaia Jumbo
Page 3: ...3 013 01 1001 ...