background image

10

SICHerHeITSVOrKeHrUNGeN

Montage

Sikkerhedsforskrifter

014.02.0902

 1. LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING, INDEN DE GÅR I GANG MED SAMLING AF DERES DRIVHUS.
 2. De bør altid bruge handsker, når De arbejder med glas. Skarpe kanter kan forårsage skader; der kan også fore-komme skarpe kanter på kanter og 

hjørner på alumini-umsprofiler. Her bør De også bære handsker.
 3. Det produkt, De har købt, er konstrueret til planteavl og skal udelukkende benyttes til dette. Ved anden brug bort-falder enhver hæftelse.
 4. Til montage af dette produkt kræves 2 personer
 5. Skulle De få problemer med drivhusmontagen eller gla-sisætning, bedes De kontakte Deres forhandler. 

 anvend ikke vold!

 PlaceRINg 

Vælg et solrigt sted, hvor der er mest muligt 

læ.

 VIgtIgt 

Før De begynder at samle Deres drivhus, 

kontroller venligst efter indholdsfortegnelsen, 

at alle dele er medleveret. Tag de enkelte 

bundter ud af kassen for bedre at kunne 

kontrollere indholdet.
Det er vigtigt ikke at blande de åbnede 

bundter.
Hvis der mangler noget, kontakt venligst Deres 

forhandler.

 NødVeNdIgt VæRktøJ 

Skruetrækker (stjerne PH2 og PZ2)

Akkuboremaskine med moment
1x10 mm fastnøgle.
1x10 mm gaffelnøgle
1 trappestige

 VedlIgeholdelSe 

Drivhuset bør lejlighedsvis rengøres grundigt 

med et mildt rengøringsmiddel. Glasset kan 

rengøres med et hvilket som helst rengørings-

middel, der ikke skader aluminiumsprofiler 

eller glasklemmer.

Dørskinnerne bør regelmæssigt rengøres og 

smøres med stearin/grafitolie.

 0. fuNdameNt 
Vigtigt!

 Sørg for at soklen er vandret, alle 

vinkler skal være 120°. 

Til alle drivhusmodeller fås en galvaniseret 

stålsokkel som tilbehør.

NB!

 Skal drivhuset placeres et udsat sted, 

anbefaler vi, at man borer hul i bundskinnen 

og stålsoklen og skruer dem sammen med 

bolte og møtrikker. 

ønsker De selv at bygge et steneller betonfun-

dament, følg da dimensionerne, som er vist i 

afsnit 0. Fastgør en trykimprægneret træliste 

mellem fundamentet og bundskinnen på 

drivhuset som vist, og benyt 50mm skruer og 

rawlplugs (ej medleveret).

Alle tegninger af drivhuset er set indefra, un-

dtagen de tegninger, hvor der er dobbeltstreg 

udenom. Disse er set udefra.

 1. SIdeR 

Placer delene på jorden og bolt dem løst 

sammen, se (1.1) til (1.6).

Husk at anbringe en ekstra bolt i de lodrette 

glasprofiler (6022/6013), for senere at kunne 

montere tværstiver (6103) og skråstiver (6107) 

som i (1.2) og (1.4). Hjørnepladerne (1092) 

skrues løst på, se (1.6). 

Dette trin foretages i alt 5 gange, da Hera 

4500 har 5 identiske sider.
 

 2. SIde med døR 

Placer delene på jorden og bolt dem løst 

sammen, se (2.1) til (2.6). 

I de lodrette spær (6022/6013/6005) anbringes 

1 ekstra bolt til at kunne fastgøre tværstiver 

(6104) og skråstiver (6107), se (2.2), (2.4) og 

(2.5).

 3. SamlINg 

Saml de seks sider som vist i (3.1./3.2./3.3). 

Hjørnesamlingerne (1092) monteres som vist 

i (3.3).

Anbring de samlede sider på soklen og monter 

dem løst sammen med soklen. Når de 6 sider 

danner 6 vinkler på hver 120° skrues siderne 

fast sammen.

Spænd til, men uden at overspænde 

boltene!

 4a. klaRgøRINg af taget 

Monter skiftevis profil (6111) og (6112) på den 

indvendige taghætte (6135) som vist (4.1).

Stram alle bolte uden at overspænde dem.

Monter den udvendige taghætte (6036) oven

-

på de monterede profiler (6111) og (6112) ved 

hjælp af  møtrik (1002), bolt (6052), afstands

-

bøsning (6054) og skiver (6061), se (4.2).

tip:

 Det er lettest at montere gummiliste 

(1020), inden taget løftes på plads. Følg 

vejledningen under pkt. 7 og se fig. (7.2).

 4B. SamlINg af taget 

Det er en fordel at være to personer til denne 

handling.

Nu placeres den under pkt. 4 A. formonterede 

del af taget på sidevæggene.

Spænd tagprofilerne (6111) fast til hvert hjørne 

ovenover de lodrette hjørneprofiler (6022), se 

(4.3).

Ovenover de lodrette sideprofiler (6013) 

placeres tagprofiler (6112).

Spænd alle bolte uden at overspænde dem.

 5. døR 
NB! undgå at stille de samlede døre på 

dørgliderne.

Placer delene på jorden som vist på den store 

tegning.

Summary of Contents for Hera 4500

Page 1: ...014 02 0902 Hera 4500 Assembly instructions Montageanleitung Notice de Montage Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet D F DK S N SF...

Page 2: ...1 6005 6 2 M6 x 10 1797 8 1 6013 6022 1 2 1 2 1797 1797 6 6 6023 6036 5 4 1772 380 2 1 6039 6046 5 5 27 M6 x 23 2 2 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 4500 6049 6051 5 5 32 6 23 2 4 6052 6054 4 4...

Page 3: ...3 014 02 0902 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 4500 6111 6112 4 4 1374 1204 6 6 6114 6115 5 5 620 598 1 2 6117 6135 5 4 598 198 1 1 9523 9524 6 6 444 444 2 2...

Page 4: ...wide should be posi tioned between the stone concrete foundation and the aluminium frame A A On the side where the door will be located use a treated wooden beam not more then 55 mm wide B B Connect...

Page 5: ...es using glazing spring clips 1011 7 3 7 4 and glass retaining clips 1012 7 5 Ensure that the top edge of pane 5 is tucked under the bottom edge of pane 6 with 1012 between them 7 5 and that the lower...

Page 6: ...tten 1092 3 1 bis 3 3 miteinander verschrau ben Nun das soweit verschraubte Gew chshaus auf das vorbereitete Fundament Rahmen set zen und lose verschrauben Bitte die Schrau ben erst festziehen nachdem...

Page 7: ...ei ben biegen um sie an ihrem Platz zu fixieren 7 Verglasung Bitte beachten Sie die oben erw hnten Si cherheitsvorkehrungen Die Glasdichtungen 1020 auf die Aluminium profile 7 2 dr cken und auf L nge...

Page 8: ...pos au vent Percer des trous dans les traverses de base et dans les fondations en acier et assemblezles l aide de boulons et d crous Si vous voulez cependant r aliser vousm me des fondations en pierre...

Page 9: ...Ouvrir la jalousie et coulisser les verres 3 6 3 Exercer une pression sur les profil s afin que les verres soient bien maintenus 7 VITRAGE EN VERRE Veuillez suivre les consignes de s curit voqu es pr...

Page 10: ...onerne som er vist i afsnit 0 Fastg r en trykimpr gneret tr liste mellem fundamentet og bundskinnen p drivhuset som vist og benyt 50mm skruer og rawlplugs ej medleveret Alle tegninger af drivhuset er...

Page 11: ...den passer til begge sider og jalousivinduet 9523 og 9524 Jalousivinduet kan kun monteres i den ne derste del af en sektion hvori der ikke sidder en tv rstiver 6107 Fastg r jalousivinduets lodrette si...

Page 12: ...12 DIANA 0 014 02 0902 hera 4500 30 x 20 mm 52 x 20 mm a a b b a a b b a a a a a a a a 2528 mm 2189 mm 22 mm 6101 6102 1264 mm 120...

Page 13: ...1 5 1 1 1 6 6110 6013 6013 6107 6103 6013 6101 6107 6022 6101 6103 6022 1092 6110 6022 1001 5 x 8 1002 5 x 8 1092 5 x 1 6013 5 x 1 6022 5 x 1 6101 5 x 1 6103 5 x 1 6107 5 x 1 6110 5 x 1 1 3 1 2 1 6 1...

Page 14: ...1002 x8 1092 x1 6005 x1 6013 x1 6022 x1 6102 x1 6104 x1 6107 x1 6110 x1 2 3 2 1 2 5 2 6 6005 6013 6005 6013 6110 6102 6104 6022 1092 6110 6022 2 2 2 4 6013 6005 6107 6104 2 3 2 6 2 2 2 5 2 1 2 4 6107...

Page 15: ...DIANA 1 3 15 014 02 0902 hera 4500 1001 x29 1002 x29 1092 x6 3 1 3 2 3 3 6022 6101 6107 6103 6022 1092 6110 6022 3 3 3 2 3 1...

Page 16: ...DIANA 1 4A 16 014 02 0902 Hera 4500 1001 x18 1002 x19 6036 x1 6052 x1 6054 x1 6061 x2 6111 x6 6112 x6 6135 x1 4 1 6135 6112 6111 6112 6111 6036 6112 6111 6052 4 2 6061 6036 6054 6061 1002...

Page 17: ...DIANA 1 4B 17 014 02 0902 hera 4500 1001 x18 1002 x18 4 4 4 3 4 3 4 4 6111 6112 6110 6110 6110...

Page 18: ...15 x2 6117 x1 5 5 No mm 4500 1 3679011 610 x 610 2 2 3679181 610 x 442 1 Total 3 5 1 1020 1020 1020 5 2 5 3b 5 4 5 1 5 6 5 7 5 8 6023 6039 1 6057 1 1 2 6110 6102 6102 1 1 2 1002 6046 6039 6060 6049 60...

Page 19: ...DIANA 6 19 014 02 0902 hera 4500 1002 2x4 2001 2x4 9523 2x1 9524 2x1 6 1 No mm 4500 3 3679251 549 x 100 2 x 5 Total 10 9523 6 2 6 3 6 4 6 2 6 3 6 4 9524 9523 9524 1002 2001 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3...

Page 20: ...1 7 1 No mm 4500 1 3679011 610 x 610 31 4 3679921 610 x 150 2 5 3679391 610 326 x 610 20 12 6 3679381 332 38 x 610 12 Total 43 1020 6013 6112 6022 6111 1020 1020 7 3 7 4 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 6...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A D 58089 Hagen Postfach 3320 D 58033 Hagen Tel 49 2331 37555 0 Fax 49 2331 37555 55 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ A S Volderslevvej 36 A Postboks 480 DK 5260 Odense S Danmark Tel 45...

Reviews: