background image

5

damaging them.”

Push the door gliders (1014) onto both ends of 
door bar (1360) (5.1).

Assemble the door as shown in diagram 5.

Bolt door bar (1362) to upper bar (1359) (5.3) 
and slide the door seal (3021) into the outside 
side bar (3058) (5.5). Slide bolts (1500) into 
the bottom of the bolt channel holding brush 

seals (3021) and ix it in place using nut (1515) 

(5.6). Please ensure that for the inside side 
bar, the part (3098) is used on the right in (5R) 
and (3099) on the left in (5L). 

Connect door rollers (1015) to the door bar 
(1362) using bolt (1304), washer (1009) and 
nut (1007) (5.4). 

Insert bolt (2001) where both parts (1347) join 
as shown.

Loosen the door supports (2043).

Now slide the door rollers into the door runner 
bar (1347) (5.7). Please ensure that the door 
gliders are also running on the bottom track 
(5.8).  

Adjust the door so that it moves freely.

 6. RooF veNtS 

 

Connect the side bars (1065) and the top bar 
(1064) depending on the glass thickness.  
Up to 4 mm, see (6.1). For 4 mm and over, 
see (6.2).

Place the bolts to connect the bottom bar 
(1066) in the prepared holes, and then slide 
the glass into the tracks in side bars (1065) 
(6.3).

Now connect bottom bar (1066), and ensure 
that the window is totally square before 
tightening all bolts.

Position the window in the ridge bar from one 
end (6.4) and (6.5) and slide it to the required 
position (6.6).

Connect the window sill (1063) with the extra 
bolts in the roof bars (6.7).

Bolt the window opener (1067) to the bottom 
bar (1066) using screws (1006) (6.8). 

Place the plastic cap (1019) over the end of 
the window opener (6.6) and connect both 

window ixers (2016) onto the window sill 

(1063) using screws (1006) (6.8).

 7. GlazING – cleaR / FRoSteD GlaSS

  

Please note the already mentioned safety 
precautions.

Press the glazing seals (1020) onto the 

aluminium proiles (7.3) and cut to length.

On the roof begin by positioning the glass at 

the eave and ix in place using the glazing 

spring clips (1011) (7.2). The following pane 

should be placed over the pane directly under 
it and held in place with the glass retaining 
clips (1012) between the panes (7.1). 

On the sides please begin from the bottom. 

If you’ve chosen polycarbonate sheets instead 
of glass panes, please use the instruction 
included in the box with the polycarbonate 
sheets.

 FINIShING

 

 

If desired, it is possible to seal the greenhouse 
at the edges using neutral silicone. Silicone is 
not included.

Place the warning label inside the house.

A full range of accessories is available to help 
you make the most of this product. Please 
contact your local stockist for details.

 SaFety NotIce

 

 

In the event of high winds, close all doors and 
vents.

In the event of heavy snowfall, clear the roof  
of the building or take suitable measures to 
support the roof. Heat the building in winter.

 commeNtS 

 

For the complete protection of your new 
greenhouse, we advise you to include it in 
your house insurance. Please take note of 
possible building rules relating to the position-
ing of greenhouses.

Please stick the greenhouse model label pro-
vided onto the door bar (1362) after 
successfully assembling this product. This 
information is important in the event that 
replacement parts are later required. 

Please keep these Assembly Instructions in  
a safe place, for future reference! 

Our policy is one of continuous improvement 
and we reserve the right to change the 

speciications without prior notice.

012.01.1909

Summary of Contents for MERIDAN2 11500

Page 1: ...6700 8300 9900 11500 DE FR NL Montageanleitung Notice de Montage Montage Instructies DA SV NO Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning FI IT SL Kokoonpano ohjeet Istruzioni di Montagg...

Page 2: ...4x 4x 1063 6 635 2x 2x 2x 2x 1064 6 602 2x 2x 2x 2x 1065 6 520 4x 4x 4x 4x 1066 6 602 2x 2x 2x 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity per 6700 8300 9900 11500 1067 6 295 2x 2x 2x 2x 1092 1 4 120 12...

Page 3: ...2x 2x 2092 1 3 37 2x 6x 6x 6x 2093 1A 2 56 3x 1x 1x 1x 2094 3 426 1x 1x 1x 1x 2096 3 619 2x 2x 2x 2x 2100 2 3 425 2x 2x 2x 2x 3021 5 1800 2x 2x 2x 2x 3032 1A B 1350 6x 8x 10x 12x Item No Part Sect Ref...

Page 4: ...connect them loosely Include two extra connecting bolts in the vertical bars 3041 and 3042 to connect the cross braces 2 2 and 2 6 In the vertical bar 3101 please include only one extra bolt 3 DooR Ga...

Page 5: ...ndow sill 1063 using screws 1006 6 8 7 GlazING cleaR FRoSteD GlaSS Please note the already mentioned safety precautions Press the glazing seals 1020 onto the aluminium proiles 7 3 and cut to length On...

Page 6: ...56 bzw Diagonalstreben 3095 befestigt werden 1 2 1 5 Die Eckbleche 1092 wie in 1 1 dargestellt lose verschrauben Sie m ssen in Schritt 4 die u eren Schrauben wieder l sen um Giebelende bzw Giebelseite...

Page 7: ...n Seitenrahmen verschrauben achtung Das Fenster muss rechtwinklig sein Das Dachfenster in den First vom Firstende aus einf hren und das Fenster in die vorge sehene Stellung bringen 6 4 6 5 6 6 Die Dac...

Page 8: ...embler le pignon avec ou sans porte et les c t s 2 PIGNoN SaNS PoRte Etaler toutes les pi ces sur le sol et les visser sans serrer Mettre galement dans chaque tasseau de vitrage vertical 3041 et 3042...

Page 9: ...a mettre dans la position pr vue 6 4 6 5 6 6 Fixer en serrant bien la traverse inf rieure 1063 6 7 avec les boulons d j couliss s Assembler la poign e de la lucarne 1067 au proil inf rieur de la lucar...

Page 10: ...de gevels 2 achteRGevel Leg de onderdelen uit op de grond en schroef ze losjes aan elkaar vast Breng 2 extra bouten aan in de proielen 3041 en 3042 en een extra bout in proiel 3101 voor het later mont...

Page 11: ...dsregels voor het werken met glas Handschoenen veiligheidsbril en beschermende kleding Duw het rubberen beglazingsproiel 1020 op de aluminium proielen 7 3 en snij het op de juiste lengte Op het dak be...

Page 12: ...de lodrette proiler 3041 og 3042 se 3 3 4a SamlING Fastg r de 2 sider til gavlene 4 1 4 2 Monter samlingsbeslag 1092 som i 4 3 Monter tagryg og topbeslag 1092 som i 4 4 4 5 4B moNtaGe aF De FoRSkellIG...

Page 13: ...resten af drivhus p samme m de Hvis De har k bt et drivhus med polycarbonat i stedet for glas anvendes monteringsvejledningen der ligger sammen med polycarbonatpladerne F RDIGG RelSe Hvis De nsker at...

Page 14: ...042 3 3 F st l st fr n utsidan 3 bultar och muttrar p d rrsp rst det 2048 och f r ver d rrglidskenan 1347 p bulthuvudena 4a moNteRING F st l ngsidorna p kortsidorna 4 1 4 2 F st h rnplattorna 1092 enl...

Page 15: ...6 7 Kontrollera att r tt sida kommer upp t F st f nsterhaken 1067 p den nedre f nsterproilen 1066 6 6 och de tv h llarna 1016 p f nsterkarmen 1063 med skruvar 1006 6 7 S tt p skyddet 1019 p f nsterha...

Page 16: ...De FoRSkJellIGe takDeleNe Skru takperrene 2055 sammen med takrygg og takrenne 4 7 4 8 Husk og feste skruer i taksperrene til vindu avstivninger og m neproil Det totale antallet man skal bruke er vist...

Page 17: ...s p taket ved hjelp av glassholdere 1012 og glassklipps 1011 som i 7 1 7 3 F lg glassplan Sett glass i resten av drivhuset p samme m te FeRDIGStIllelSe Drivhuset kan tettes i hj rner ved hjelp av sili...

Page 18: ...aisesti pultilla vahvistaaksesi rakennetta Lis t n kaksi ylim r ist pulttia kumpaankin pystypalkkiin 3041 ja 3042 3 3 4a elemeNttIeN yhDISt mINeN Kiinnit pulteilla molemmat sivut p tyseiniin 4 1 ja 4...

Page 19: ...iileihin 7 3 ja leikkaa m r mittaiseksi Katon lasitus aloitetaan harjalta ja kiinnitet n paikalleen lasinkiinnitysjousella 1011 7 2 4 kpl ruutu Seuraava lasiruutu liu utetaan edellisen ruudun alle ja...

Page 20: ...scritto al capitolo 1 1 Svitare nella fase 4 le viti esterne per permettere di avvitare le estremit e i lati dei frontoni con porta alle iancate 2 PaNNello Del FRoNtoNe SeNza PoRta Sistemare anche que...

Page 21: ...ra deve essere ad angolo retto Inserire il lucernario nel colmo inserendolo dall estremit del colmo stesso e portarlo nella posizione prevista 6 4 6 5 6 6 Avvitare la soglia del lucernario 1063 con le...

Page 22: ...polo ite na tla in rahlo privijte V vsako navpi no letev zasteklitve 3041 in 3042 v tem primeru dodajte dva prazna vijaka ki ju boste pozneje v 2 2 in 2 6 privili V letev 3101 vstavite en prazni vijak...

Page 23: ...aznimi vijaki Privijte oporo za odpiranje stre nega okna 1067 na spodnji okenski proil 1066 Pri tem uporabite vijake 1006 6 8 Nataknite razpolo ljivo gumijasto kapo 1019 na spodnji konec opore za odpi...

Page 24: ...24 vm0011 mN 0 012 01 1909 6700 8300 9900 11500 a 2544 mm 3166 mm 3788 mm 4410 mm B 2544 mm 2544 mm 2544 mm 2544 mm 30 x 20 mm B a X X 30 mm 30 mm...

Page 25: ...2 1 3 1 5 1 6 2022 3095 3095 3032 2093 1a 4 6700 2x 1 2 1 1 1 3 1a 4 2027 1092 3095 3032 2022 2056 8300 2x 1 5 1 6 3095 2028 3032 2023 1092 2056 1B 4 6700 8300 1001 20x 2 24x 2 1002 20x 2 24x 2 1092 2...

Page 26: ...95 3032 2024 2025 1 1 1 2 1 3 1B 4 1 5 1 6 2092 11500 2x 9900 2x 2056 2029 3032 1092 2024 2056 2030 3032 1092 2025 3095 3095 1 2 1 1 1 3 1B 4 1 5 1 6 9900 11500 1001 27x 2 30x 2 1002 27x 2 30x 2 1092...

Page 27: ...3041 1x 3042 1x 3095 2x 3101 1x 2 1 2 2 2 4 2 3 2039 2100 2040 1043 1043 3101 3095 3041 3095 3042 3036 3036 2022 2035 2054 2091 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 5 2 1 2 6 2 2 2 3 2 7 2022 3095 3095 3101 2035 31...

Page 28: ...2 1x 3 1 3 8 3 2 3 9 3 3 3 4 3 4 3 6 3 3 3 3 3 5 3 7 3 10 3 11 1043 3075 2046 2096 2096 2039 2040 3036 3036 1347 1347 2094 2100 2091 2048 3041 3042 1043 1347 3076 1002 5002 3 10 3 8 3 2 3 1 3075 2046...

Page 29: ...92 8x 8x 8x 8x 2043 2x 2x 2x 2x 2050 2051 2052 2053 1x 1x 1x 1x 4201 2x 2x 2x 2x 6060 2x 2x 2x 2x 4 2 4 4 4 5 2043 2050 2051 2052 2053 4 6 4 2 4 1 4 3 3036 2046 2022 2023 2024 2025 4 1 2043 1347 6060...

Page 30: ...56 2033 2033 4 10 1018 1017 4 8 2055 4 9 3057 2055 3 3 3 4 4 5 6700 8300 9900 11500 1001 42x 52x 62x 72x 1002 42x 52x 62x 72x 1017 4x 4x 4x 4x 1018 8x 8x 8x 8x 2033 4x 4x 4x 4x 2055 6x 8x 10x 12x 3057...

Page 31: ...0 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2005 1x 2006 2x 3021 1x 3058 1x 3099 1x 5l 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5 4 1362 1304 1015 1...

Page 32: ...360 1x 1361 2x 1362 1x 1500 1x 1515 1x 2001 1x 3021 1x 3058 1x 3098 1x 5 1 1014 1003 5 2 1361 1359 1362 1360 1360 5 2 1361 1003 5 2 5 1 5 6 5 8 5R 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 10...

Page 33: ...1x 2 1064 1x 2 1065 2x 2 1066 1x 2 1067 1x 2 2016 2x 2 6 3 6 6 6 4 6 7 6 5 6 8 1063 2016 1006 1065 1001 1019 1064 1067 6 1 6 2 art No mm 6700 8300 9900 11500 3 3679491 600 x 544 2x 2x 2x 2x 2050 2051...

Page 34: ...9011 610 x 610 4x 4x 4x 4x 2 3679412 610 x 549 6x 8x 10x 12x 3 3679491 600 x 544 2x 2x 2x 2x 4 3679261 610 x 509 8x 10x 12x 14x 5 3679271 610 x 487 8x 10x 12x 14x 6 3679281 610 x 460 2x 2x 2x 2x 7 367...

Page 35: ...35 012 01 1909...

Page 36: ...Danmark Tel 45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231...

Page 37: ...x 1521 6x 8x 10x 12x F 3694781 610 x 981 2x 2x 2x 2x K 369430 4mm 600 x 544 2x 2x 2x 2x Total 10x 12x 14x 16x ESG No mm 1 3679011 610 x 610 4x 4x 4x 4x 6 3679281 610 x 460 2x 2x 2x 2x 7 3678341 610 x...

Page 38: ...included 2 Important the uV resistant side is indicated by the plastic folio and printing at the edge This side must face outside Remove the folio Note Completely remove the folio only after the pane...

Reviews: