background image

17

mostrato nella figura (4.7).

Nel modello 7500

 bisogna avvitare 

un’ulteriore vite (1055) in tutti i profili centrali 

del tetto per il rinforzo angolare (2056) situato 

nella zona della grondaia (4.6).
Avvitare la guida di scorrimento della porta 

(1334) ai profili delle fondamenta di acciaio 

(9042) e (9043) utilizzando le viti (1001) 

precedentemente spinte nel relativo canale 

(1334). (4.3)
Controllare a questo punto se la serra è 

assolutamente ad angolo retto, altrimenti 

effettuare le necessarie correzioni. Stringere 

successivamente le viti. 

le viti devono essere strettamente serrate, 

ma non eccessivamente. (max. 3Nm)

Avvitare il sostegno (1057) della guida di corsa 

della porta (1347) al lato del frontone (4.8). 

Avvitare il sostegno della porta nella zona 

inferiore per mezzo della vite (4201) e 

dell‘elemento distanziatore (1310)(4.9). 
Applicare le calotte protettive (1017/1018) 

sulle estremità dei profili (4.10). 

 5. PoRta

 

attenzione: Non collocare mai la porta 

montata sull‘elemento scorrevole (1014), 

altrimenti si rischierebbe di danneggiarla!

Premere dentro gli elementi scorrevoli (1014) 

in ambedue le estremità nel profilo della porta 

(1360) (5.1).
Avvitare gli elementi della porta come illustrato 

nella figura 5.
Avvitare il profilo della porta (1362) al profilo 

superiore (1359) (5.3) e inserire le guarnizioni 

(3021) nei puntoni verticali esterni della porta 

(1350) (5.5). Inserire le viti (1500) nel canale 

inferiore che supporta le guarnizioni delle 

spazzole (3021) e avvitarle con i dadi (1515) 

(5.6).  Tagliare le guarnizioni della porta (3021) 

alla lunghezza voluta.
Avvitare le rotelle (1015) alla parte superiore 

della porta (1362), come illustrato nella figura 

(5.4), utilizzando le viti (1304), le rondelle 

(1009) e i dadi (1007). 
Le rotelle della porta vengono inserite nella 

guida della porta (1347). È necessario 

accertarsi di inserire le guide inferiori della 

porta come mostrato nella figura (5.8). 

Dopo aver inserito la porta come descritto 

nell‘operazione 5, inserire la vite e il dado 

come fermaporta in ambedue le estremità 

della guida della porta (1347).
Regolare la porta (5.7), in modo che possa 

scorrere senza attrito.

 6. luceRNaRIo

 

Assemblare il lucernario per mezzo delle viti 

come mostrato nella figura. Avvitare i telai 

laterali (1065) con la parte superiore del 

lucernario (1064). In una vetratura più sottile di 

4 mm, come mostrato nella figura (6.1), in una 

vetratura di 4 mm o più, come mostrato nella 

figura (6.2).

Inserire il vetro nei telai laterali (1065) (6.3), 

ma inserire prima le viti dei fori nei telai 

laterali.

Avvitare a questo punto il profilo inferiore della 

finestra (1066) con il telaio laterale.

 

Attenzione: La finestra deve essere ad 

angolo retto.

Inserire il lucernario nel colmo (inserendolo 

dall’estremità del colmo stesso) e portarlo 

nella posizione prevista (6.4/6.5/6.6).
Avvitare la soglia del lucernario (1063) con le 

viti a vuoto, conformemente alle indicazioni 

riportate al capitolo (6.7) . Avvitare l‘intelaiatura 

del lucernario (1067) al profilo inferiore della 

finestra (1066). Qui sono da utilizzare le viti 

(1006) (6.8).
Fare passare la presente cappa di gomma 

(1019) attraverso l‘estremità inferiore 

dell‘intelaiatura del lucernario (6.6). Avvitare i 

due perni a scatto (1016) alla soglia del 

lucernario (1063) utilizzando le viti (1006) 

(6.8). 

 7. vetRatuRa coN vetRI BlaNk-  

 

     / vetRo catteDRale

 

Sono da osservare le misure di sicurezza 

summenzionate.

Premere la guarnizione del vetro (1020) sui 

profili d‘alluminio (7.3) e tagliarla alla rispettiva 

misura di lunghezza. 
Iniziare con la vetratura nella zona del tetto 

ovvero della grondaia e utilizzare a tal fine le 

graffe delle molle elastiche di vetratura (1011) 

(7.2). 
Collocare la lastra seguente sotto la lastra 

sottostante con le graffe d‘arresto (1012) 

inserite fra le lastre (7.1).
Iniziare con la vetratura dei lati partendo dal 

basso.

Se la vetratura della serra viene effettuata 

per mezzo di pannelli a camera vuota, si 

raccomanda di orientarsi allo schema di 

posa in opera, allegato ai pannelli a camera 

vuota.

 le ultIme oPeRazIoNI

 

 

Riempire con calcestruzzo i fori per gli angolari 

di ancoraggio.
Collegare le fondamenta di acciaio alle 

fondamenta a striscia, utilizzando le viti e i 

tasselli (non compresi nella fornitura).  
È anche possibile sigillare i giunti della serra 

con sigillante siliconico a reticolazione neutra. 

Il silicone non è incluso nel volume di 

consegna.
Applicare dall‘interno il presente adesivo di 

avvertimento. 

Il vostro fornitore dispone di un assortimento 

completo di accessori per serre. 
Contattatelo. 

 INFoRmazIoNI DI SIcuRezza

 

 

In presenza di vento forte si raccomanda di 

mantenere chiuse tutte le aperture e la porta. 
Eliminare tempestivamente la neve dai tetti 

delle serre in modo da evitare qualsiasi carico 

di neve pericoloso.
Riscaldare la serra in inverno.

 Note 

 

Per garantire la protezione completa della 

serra vi consigliamo di includerla nella vostra 

polizza assicurativa domestica . Osservare 

eventuali prescrizioni edilizie locali vigenti. 

Incollare l‘adesivo di identificazione fornito in 

dotazione sul corpo della ruota (1362) dopo il 

completamento del montaggio della serra.
La denominazione del tipo è richiesta per 

specificare eventuali pezzi di ricambio da 

ordinare. Conservare sempre le istruzioni per il 

montaggio! 

Tutte le misure specificate sono valori 

approssimativi. 

Con riserva di modifiche.

062.01.2009

Summary of Contents for VM0037-AP 6200

Page 1: ...Assembly instructions EN DE FR Montageanleitung Notice de Montage NL DA Montage Instructies Montagevejledning IT SL Istruzioni di Montaggio Navodila za Monta o VM0037 AP 6200 7500 062 01 2009...

Page 2: ...0 2x 2x 1015 5 22 2x 2x 1016 6 40 4x 4x 1017 4 46 4x 4x 1018 4 43 7 8x 8x 1019 6 15 2x 2x 1020 7 74000 84000 1x 1x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 6200 7500 1032 1 1214 8x 10x 1035 2 1854 1x 1x...

Page 3: ...4 5 M4 x 18 2x 2x 1310 4 30 4 1x 1x 1325 1 3106 2x 1326 1 3728 2x 1330 1 3106 2x 1331 1 3728 2x Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 6200 7500 1334 4 1922 1x 1x 1347 3 1257 1x 1x 1350 5 1728 2x 2x 1...

Page 4: ...t Ref Size mm Quantity 6200 7500 9002 4 19 20x 22x 9003 0B 148 2x 2x 9004 0B 16 6 5 8x 8x 9006 0B 100 4x 4x 9007 0B 520 2x 2x 9014 0B 1922 1x 1x 9020 0B 1583 4x 9021 0B 1894 4x 9042 0B 644 1x 1x 9043...

Page 5: ...5 062 01 2009...

Page 6: ...concrete Position the completed base on the prepared foundation Attention Concrete should be poured after the house is completely assembled 1 Side Elements Lay all of the parts on the floor and conne...

Page 7: ...position 6 6 Connect the window sill 1063 with the extra bolts in the roof bars 6 7 Connect the window opener 1067 to the bottom bar 1066 using screws 1006 6 8 Place the plastic cap 1019 over the end...

Page 8: ...ass der Abstand zwischen den Fundament Innenseiten 9042 und 9043 634 mm betr gt wie in der Zeichnung angegeben Die Enden der Verankerungswinkel biegen um eine sichere Verankerung im Beton zu erhalten...

Page 9: ...en der Seitenrahmen hineinstecken Jetzt das untere Fensterprofil 1066 mit den Seitenrahmen verschrauben Achtung Das Fenster muss rechtwinklig sein Das Dachfenster in den First vom Firstende aus einf h...

Page 10: ...ar e Attention Ne verser le b ton qu une fois que la construction est enti rement assembl e 1 PAROIS LAT RALES Placez toutes les pi ces sur le sol et vissez les l g rement Dans le cas du mod le 7500 o...

Page 11: ...1066 avec le cadre lat ral Attention La fen tre doit tre angle droit Ins rer la lucarne dans le fa te par l extr mit de ce dernier et placer la fen tre sur sa position pr vue 6 4 6 5 6 6 Visser le seu...

Page 12: ...ering 9042 en 9043 v r de kas Buig de uiteinden van de verankeringspoten om een stevige verbinding met het beton te krijgen Plaats de voltooide fundering op het voorbereide fundament Attentie Het beto...

Page 13: ...en schuif het in de juiste positie 6 6 Monteer het kalfje 1063 met de extra boutjes aan de dakprofielen 6 7 Verbind de raamopener 1067 met het onderprofiel 1066 door middel van schroeven 1006 6 8 Beve...

Page 14: ...om De v lger at foretage punktst bning Fra vores hjemmeside www vitavia dk kan De downloade en udf rlig vejledning i punktst bning Saml delene til soklen som vist ved hj lp af bolte 1001 og m trikker...

Page 15: ...p Hvis det er koldt kan det v re sv rt at montere gummilisten men denne kan bl dg res i en spand varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel L g glas polycarbonatplader i taget ved hj lp glasclips 1011 7 2 o...

Page 16: ...lo a montaggio ultimato della serra 1 FIANCATE Sistemare tutti i componenti al suolo e avvitarli senza stringerli definitivamente Nel modello 7500 vengono montati aggiuntivamente gli angolari della gr...

Page 17: ...inestra 1066 con il telaio laterale Attenzione La finestra deve essere ad angolo retto Inserire il lucernario nel colmo inserendolo dall estremit del colmo stesso e portarlo nella posizione prevista 6...

Page 18: ...odatno montirajo kapni kotniki 2056 na vsako letev zasteklitev 1032 1 3 2 ZAKLJU EK ZATREPA BREZ VRAT Tudi te dele polo ite na tla in rahlo privijte V vsako navpi no letev zasteklitve 1041 in 1042 vst...

Page 19: ...jaki Privijte oporo za odpiranje stre nega okna 1067 na spodnji okenski profil 1066 Pri tem uporabite vijake 1006 6 8 Nataknite razpolo ljivo gumijasto kapo 1019 na spodnji konec opore za odpiranje st...

Page 20: ...0 20 0A 10 mm 30 mm min 70mm B A X X 70 mm 70 mm 70 mm 60 mm 6200 7500 A 70mm 3176 70 mm 3798 70 mm B 1942 mm 1942 mm C C C C C C 062 01 2009 VM0037 AP...

Page 21: ...7500 1001 28x 28x 1002 28x 28x 9001 4x 4x 9003 2x 2x 9004 8x 8x 9006 4x 4x 9007 2x 2x 9014 1x 1x 9020 9021 4x 4x 9042 1x 1x 9043 1x 1x 9046 2x 2x 0B 1 0B 2 9043 9020 9021 9001 9006 9046 9042 9020 902...

Page 22: ...1326 1331 1 3 2056 1 2 1 3 1 1 1325 1326 1032 1032 1330 1331 2056 1032 1 3 1 1 1 2 7500 6200 6200 7500 1001 8x 2 15x 2 1002 8x 2 15x 2 1032 4x 2 5x 2 1325 1326 1x 2 1x 2 1330 1331 1x 2 1x 2 2056 5x 2...

Page 23: ...1043 5549 1041 1042 1036 1036 5022 1035 1001 18x 1002 18x 1035 1x 1036 2x 1037 1x 1038 1x 1041 1x 1042 1x 1043 2x 5022 1x 5549 2x 5549 1035 1041 1042 5022 1036 2 2 2 5 1042 1038 2 5 2 1 2 3 1041 5549...

Page 24: ...085 1086 1001 20x 1002 20x 1013 2x 1036 2x 1039 1x 1040 1x 1043 2x 1048 1x 1049 2x 1068 1x 1069 1x 1085 1x 1086 1x 1347 1x 5549 2x 3 6 3 3 3 4 3 4 3 6 1049 1085 1040 1048 1086 1347 1048 3 5 1347 1048...

Page 25: ...5 1055 4 8 1057 1001 6060 1002 1347 4 10 4 1 5549 1036 5549 4 2 1325 1326 1036 1068 9002 9042 1001 9020 9021 4 4 1032 5549 1325 1326 9020 9021 9002 1057 4 3 4 3 9002 5549 1334 1001 4 9 1310 1057 4201...

Page 26: ...2 1x 1500 2x 1515 2x 3021 2x 5 1 1014 1003 1360 5 2 1361 1003 5 3 1001 1002 1003 1362 1359 5 4 1362 1304 1015 1009 1007 3021 5 5 5 6 1515 1500 3021 1350 1350 1048 1362 1015 5 7 1347 1350 1350 5 2 1361...

Page 27: ...6 4 6 7 6 5 6 8 1065 1001 1064 6 1 6 2 1065 1064 1065 1064 1066 1066 1065 1065 1063 1019 1067 062 01 2009 VM0037 AP Art No mm 6200 7500 5 3679491 600 x 544 2x 2x 1001 4x 2 1002 4x 2 1006 6x 2 1016 2x...

Page 28: ...421 610 x 467 1x 1x 4 3679331 610 x 343 1x 1x 5 3679491 600 x 544 2x 2x 6 3679441 610 x 464 38 4x 4x 7 3679451 610 x 20 234 20 2x 2x Total 60x 68x 6200 7500 1011 236x 268x 1012 58x 66x 1020 1x 1x 1 1...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...45 66 15 10 30 Fax 45 66 15 00 84 www opj dk opj opj dk E P H Schmidt u Co GmbH Hoefkerstrasse 30 44149 Dortmund Postfach 170163 44060 Dortmund Deutschland Tel 49 231 941655 0 Fax 49 231 941655 99 ww...

Reviews: