background image

10 

 

charakterystyczny 

d

ź

wi

ę

ą

czenia 

hamulca.(Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 jednocze

ś

nie hamulca 

prawego 

lewego) 

Spowoduje 

do 

zablokowanie kół tylnych. 

 

Aby odblokowa

ć

 koła nale

ż

y poci

ą

gn

ąć

 uchwyt 

hamulca do góry.  

should  use  in  that  same  time  both  the  right 
and left brake). 

 

You  should  use  in  that  same  time  both  the 
right and left brake.  

 

 

                                                  

 

 
Ilustracja / Illustration 10. 

 

POKONYWANIE 

PRZESZKÓD 

(PROGI, 

KRAW

ĘŻ

NIKI) 

 

Aby  wprowadzi

ć

  podpórk

ę

  na  próg  lub 

kraw

ęż

nik 

nale

ż

doprowadzi

ć

 

podpórk

ę

 

prostopadle do kraw

ę

dzi przeszkody, trzymaj

ą

r

ą

czki, przechyli

ć

 podpórk

ę

 do tyłu o raz lekko 

przytrzyma

ć

 

stop

ą

 

jedn

ą

 

ze 

stopek 

znajduj

ą

cych  si

ę

  przy  tylnym  kole,  co 

spowoduje uniesienie kół przednich do góry. 

 

Po tym jak przednie koło zostanie umieszczone 
na przeszkodzie nale

ż

y doprowadzi

ć

 tylne koła 

do kraw

ę

dzi przeszkody, po czym trzymaj

ą

c za 

r

ą

czki  podpórki,  unie

ść

  lekko  tylne  koła  do 

góry i wprowadzi

ć

 podpórk

ę

 na przeszkod

ę

 
CZYNNO

Ś

CI KONSERWACJI  

 

Ram

ę

  podpórki  czy

ś

ci

ć

  wilgotn

ą

  szmatk

ą

siedzisko 

czy

ś

ci

ć

 

u

ż

ywaj

ą

łagodnych 

detergentów.  

 

Na 

bie

żą

co 

usuwa

ć

 

zanieczyszczenia 

z   ruchomych  elementów  podpórki  (kół, 

ś

rub, 

zaciskowych blokad).  

 

Dla  zachowania  parametrów  u

ż

ytkowych 

wyrobu  niezmiernie  wa

ż

ne  jest  utrzymanie 

wszelkich  jego  elementów  w  czysto

ś

ci,  oraz 

sposób 

przechowywania. 

Składowanie 

w   pomieszczeniach  o  bardzo  wysokiej 
wilgotno

ś

ci  (ła

ź

nie,  pralnie  itp.),  lub  na 

OVERCOMING 

OBSTACLES 

(THRESHOLD, 

CURBS) 

 

In  order  to  drive  the  rollator  onto  the 
threshold  or  curb  should  set  the  rollator 
perpendicularly  to  the  edge  of  the  obstacle. 
Holding the handle, tilt the rollator in rear

 

and 

lightly  keep  by  the  foot  one  of  the  footer 
located at the rear wheel, which will raise the 
front wheels up. 

 

drive  the  rear  wheels  to  the  edge  of  the 
obstacle  and  holding  the  rollator  handle,  lift 
slightly up and enter rollator on the obstacle. 

 
 
 
CARE AND MAINTENANCE  

 

Clean the frame with a damp cloth, clean the 
seat with damp cloth with mild detergent. 

 

Remove  all  soiling  from  the  movable 
components of the support (wheels, clamping 
screws, locks).  

 

In  order  to  maintain  the  walker’s  parameters, 
it is very important to keep all elements clean 
and  stored  properly.  Storing  the  walker  in 
damp  places  (baths,  laundry  rooms,  etc.)  or 
outdoors, combined with lack of hygiene will 
quickly 

degrade 

the 

performance 

and 

aesthetic of the wheelchair.  

Standard brake 

Parking brake 

Summary of Contents for MOBILUS LITE

Page 1: ...1 INSTRUKCJA U YWANIA MOBILUS LITE PODP RKA U ATWIAJ CA CHODZENIE VCBK222B Wydanie 08 2021 INSTRUCTIONS FOR USE MOBILUS LITE 4 WHEEL ALUMINIUM ROLLATOR VCBK222B Edition 08 2021...

Page 2: ...cations 5 5 U ytkowanie Usage 5 6 Bezpiecze stwo u ytkowania Safety of use 6 7 Czynno ci obs ugi i konserwacji Everyday use and maintenance 8 8 Parametry techniczne Technical parametres 12 9 Symbole S...

Page 3: ...lly anodized 2 Opis produktu Description of product Ilustracja Illustration 1 1 Uchwyty 2 D wignia hamulca z mo liwo ci blokady obrotu k 3 Siedzisko 4 Zawias rozporowy 5 Regulacja wysoko ci r czek 6 r...

Page 4: ...zypadku pacjent w z zaburzeniami r wnowagi uniemo liwiaj cymi samodzieln pionizacj i lokomocj oraz r nego typu dysfunkcjami kr eniowymi np chromanie przestankowe Podp rki mog by r wnie stosowane jako...

Page 5: ...ckage check if it contains all parts in accordance with the list of elements set out above Ensure that all components have no visible damage If any doubts please contact the manufacturer Do not use th...

Page 6: ...ska nale y uruchomi hamulec postojowy obu k tylnych Podp rka nie zast pi w zka siedzisko s u y tylko do chwilowego spoczynku lub przetransportowania pacjenta na kr tkim dystansie Before using the roll...

Page 7: ...ale y powierzy wykwalifikowanemu personelowi wytw rcy With the rollator you can only use on surfaces where all four wheels touching the ground are to use all of four wheels Use of the product on the i...

Page 8: ...zpiecze stwa dla u ytkownika Istotne jest aby upewni si e obie r czki ustawione s na tej samej wysoko ci HEIGHT ADJUSTMENT HANDLES Handles should be located at a height that will provide comfort and a...

Page 9: ...cessary to unscrew the screws fixing the wheel arm raising the arms to the position shown in illustration 9 Tighten screw without wheels arm Make sure the screws are screwed in Ilustracja Illustration...

Page 10: ...dp rki k rub zaciskowych blokad Dla zachowania parametr w u ytkowych wyrobu niezmiernie wa ne jest utrzymanie wszelkich jego element w w czysto ci oraz spos b przechowywania Sk adowanie w pomieszczeni...

Page 11: ...etergents that contain chlorine corrosive detergents Do not clean the rollator with pressure or steam aggregates TECHNICAL REVIEW The review should be carried out regularly it should be preceded by th...

Page 12: ...nia konieczno ci wykonania napraw nale y zwr ci si do wytw rcy Obs uga klienta Gdyby mieli Pa stwo pytania lub potrze bowali pomocy nale y zwr ci si do wytw rcy Repair In case of reparation please con...

Page 13: ...wania Od 30 do 70 from 30 to 70 The humidity for the storage and use Podano na produkcie printed on the product 9 Symbole Symbols Potwierdzenie spe nienia norm UE Chroni przed wilgoci Confirmation of...

Page 14: ...ssibility of fingers jamming Produkt nie jest przeznaczony do wykorzystania jako siedzisko w rodku transportu Szeroko podp rki The product is not designed for use as a seat to transport in a motor veh...

Reviews: