6
Ilustracja / Illustration 5.
•
Torb
ę
na
drobne
przedmioty
nale
ż
y
przymocowa
ć
za pomoc
ą
rzepów do ram
bocznych podpórki.
•
Bag for small items should be attached with
velcro to the rollator side frames.
Ilustracja / Illustration 6.
6.
Bezpiecze
ń
stwo u
ż
ytkowania / Safety of use
OSTRZE
Ż
ENIE! / WARNING!
•
Przed rozpocz
ę
ciem u
ż
ytkowania podpórki
nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
z niniejsz
ą
instrukcj
ą
obsługi
i zachowa
ć
j
ą
na przyszło
ść
.
•
Podczas postoju oraz korzystania z siedziska
nale
ż
y uruchomi
ć
hamulec postojowy obu kół
tylnych.
•
Podpórka nie zast
ą
pi wózka, siedzisko słu
ż
y
tylko
do
chwilowego
spoczynku,
lub
przetransportowania
pacjenta
na
krótkim
dystansie.
•
Before using the rollator, refer to this manual and
keep it for future reference.
•
At standstill and the use of seat should apply the
locking rotation of the wheels both rear wheels.
•
The stand will not replace the wheelchair, the seat is
used only for temporary resting or transport the
patient on a short distance.
•
The rollaror is used only to provide rest to one user.
Do not stand on it..
•
The rollator should be used on even surfaces at an
incline less than 5%