8
•
Nie
nale
ż
y przekracza
ć
maksymalnego poziomu wys
oko
ś
ci r
ą
czek do pchania,
podpórka utraci stabilno
ść
.
•
Nale
ż
y pcha
ć
podpórk
ę
obiema dło
ń
mi jednocz
e
ś
nie w kierunku jazdy.
•
Przed u
ż
ywaniem nale
ż
y upewni
ć
si
ę
,
ż
e
wszystkie
ś
ruby s
ą
mocno dokr
ę
cone.
•
Nale
ż
y
sprawdzi
ć
czy
poziomy
zawias
rozporowy zabezpieczaj
ą
cy przed zło
ż
eniem
podpórki działa poprawnie.
•
Z uwagi na mo
ż
liwo
ść
zakleszczenia palców
nale
ż
y
zachowa
ć
szczególn
ą
ostro
ż
no
ść
w obszarze poziomego zawiasu rozporowego,
rozkładanego podnó
ż
ka oraz zawiasu ramy
bocznej.
7.
Czynno
ś
ci obsługi i konserwacji / Everyday use and maintenance
REGULACJA
WYSOKO
Ś
CI
USTAWIENIA
UCHWYTÓW.
•
R
ą
czki powinny znajdowa
ć
si
ę
na wysoko
ś
ci
która zapewni komfort oraz poczucie
bezpiecze
ń
stwa dla u
ż
ytkownika. Istotne jest,
aby upewni
ć
si
ę
,
ż
e obie r
ą
czki ustawione s
ą
na tej samej wysoko
ś
ci.
HEIGHT ADJUSTMENT HANDLES.
•
Handles should be located at a height that will
provide comfort and a sense of security for the
user. It is important to ensure that both hands
are positioned at the same height.
Ilustracja / Illustration 7.
•
Aby zmieni
ć
wysoko
ść
r
ą
czek, nale
ż
y
przycisn
ąć
bolec znajduj
ą
cy si
ę
na ramie i w
zale
ż
no
ś
ci od potrzeby wysun
ąć
lub wsun
ąć
ramy r
ą
czek.
•
Po dopasowaniu odpowiedniej wysoko
ś
ci,
bolec powinien pojawi
ć
si
ę
w jednym z
otworów regulacji. W tym momencie powinno
by
ć
słyszalne charakterystyczne klikniecie.
•
To change the height of the handles, press the
pin located on the frame and, depending on
the needs extend or retract the frame handles.
•
After adjusting the correct height, the pin
should appear in one of the holes of
regulation. At this point should be audible
click.