background image

 

i)

 

Wózek przeznaczony do u

ż

ytkowania wewn

ą

trz 

i  na  zewn

ą

trz  pomieszcze

ń

  wył

ą

cznie  po 

utwardzonych i równych powierzchniach. 

j)

 

U

ż

ytkowanie  wyrobu  na  podło

ż

u  nie  daj

ą

cym 

pewnego oparcia dla u

ż

ytkownika tj. oblodzone, 

mokre, 

tłuste, 

silnie 

zapiaszczone 

jest 

niedopuszczalne. – ryzyko upadku. 

k)

 

wózka 

mo

ż

na 

korzysta

ć

 

jedynie 

na 

powierzchniach,  na  których  wszystkie  cztery 
koła  wózka  oraz  dwa  przednie  koła  dostawki 
dotykaj

ą

 

podło

ż

oraz 

kontakt 

jest 

wystarczaj

ą

cy aby odpowiednio nap

ę

dza

ć

 koła 

l)

 

Do 

pokonywania 

trudnych 

barier 

architektonicznych (strome lub długie podjazdy 
wysokie  stopnie,  itp.)  niezb

ę

dna  jest  pomoc 

opiekuna. 

m)

 

Je

ż

eli u

ż

ytkownik  nie posiada wystarczaj

ą

cego 

do

ś

wiadczenia  w korzystaniu z wózka, nale

ż

poprosi

ć

 opiekuna o pomoc przy pokonywaniu 

przeszkód. 

n)

 

Nie  pozostawia

ć

  wózka  wraz  z  u

ż

ytkownikiem 

w  bezpo

ś

rednim  pobli

ż

u  otwartego 

ź

ródła 

ognia.  

o)

 

Nale

ż

pami

ę

ta

ć

ż

temperatura 

powierzchniowa  tapicerki  i  elementów  ramy 
mo

ż

e  wzrosn

ąć

  po  wystawieniu  na  działanie 

sło

ń

ca  lub  innego 

ź

ródła  ciepła,  natomiast  w 

niskich 

temperaturach 

zachodzi 

niebezpiecze

ń

stwo 

bardzo 

du

ż

ego 

wychłodzenia  cz

ęś

ci  metalowych  wózka.  To 

mo

ż

e  by

ć

  przyczyn

ą

  oparzenia  lub  odmro

ż

enia 

cz

ęś

ci ciała. 

p)

 

Wózek 

nale

ż

przenosi

ć

 

chwytaj

ą

za 

konstrukcj

ę

  ramy.  Nigdy  nie  nale

ż

y  przenosi

ć

 

wózka za podłokietniki lub za podnó

ż

ki.  

q)

 

Wózek  nie  mo

ż

e  by

ć

  wykorzystywany  do 

u

ż

ycia  jako  siedzisko  w  poje

ź

dzie  silnikowym  

(autobus, poci

ą

g). 

r)

 

Wózek  przeznaczony  jest  dla  osób  o  wadze  do 
125 kg. 

s)

 

Wózek powinien zawsze da

ć

 si

ę

 łatwo składa

ć

 i 

rozkłada

ć

przypadku 

problemów 

ze 

zło

ż

eniem  nale

ż

y  ponownie  zapozna

ć

  si

ę

  z 

instrukcj

ą

, lub skontaktowa

ć

 si

ę

 z wytwórc

ą

t)

 

Poruszaj

ą

c  si

ę

  po  powierzchniach  pochyłych 

nale

ż

zachowa

ć

 

szczególn

ą

 

ostro

ż

no

ść

Maksymalne  dopuszczalne  k

ą

ty  nachylenia 

podło

ż

a w gór

ę

 i w dół wynosz

ą

 5%. 

u)

 

Hamulce  nie  słu

żą

  do  spowalniania  wózka  w 

trakcie ruchu, nale

ż

y ich u

ż

ywa

ć

 wył

ą

cznie aby 

accidents! 

i)

 

The  wheelchair  is  designed  to  use  indoors  and 

outdoors only on hard and even surfaces. 

j)

 

Using  the  wheelchair  on  an  unstable  surface 

(covered  with  ice,  wet,  greasy,  sandy)  is 

unacceptable- it causes risk of falling,  

k)

 

You  can  only  use  the  wheelchair  on  surfaces 

where all four wheels are touching the ground. 

l)

 

To  overcome  architectural  barriers  (steep  or 

long  climbs,  thresholds  or  curbs,  etc.)  help  of 

caretaker is needed.  

m)

 

If the user does not have sufficient experience in 

the wheelchair use, should ask caretaker for help 

with overcoming obstacles. 

n)

 

Do not leave the wheelchair with the user close 

to open sources of fire.  

o)

 

Be  aware  that  the  surface  temperature  of  the 

upholstery and the frame parts may be increased 

after  exposure  to  the  sun  or  other  heat  source. 

Furthermore,  with  low  temperatures  there  is  a 

danger  of  overcooling    metal  parts    of 

wheelchair. It may cause burns or frostbite parts 

of the body. 

p)

 

In  order  to  transfer  wheelchair,  grab  the  frame. 

Never  transfer  the  wheelchair  by  grabbing  the 

armrests or footrest. 

q)

 

Never  use  the  wheelchair  as  a  seat  for  the 

transportation  of  people  in  cars,  buses  or  any 

motor vehicles. 

r)

 

The wheelchair is designed for people up to 125 

kg.  

s)

 

Wheelchair  must  be  easy  to  fold  and  to  unfold. 

In case of problems with folding, you should re-

read the instruction or contact the manufacturer. 

t)

 

Keep caution while moving on sloping surfaces. 

The  maximum  allowable  slope  angle  up  and 

down is 5%. 

u)

 

Brakes  cannot  be  slow  down  the  wheelchair 

Summary of Contents for TITANUM

Page 1: ...1 INSTRUKCJA U YTKOWNIKA TITANUM W ZEK INWALIDZKI WYKONANY ZE STOP W LEKKICH VCWK9AT Wydanie MG 08 2016 USER S MANUAL TITANUM ALUMINIUM WHEELCHAIR VCWK9AT Edition MG 08 2016...

Page 2: ...ciwwskazania Contraindiction 5 5 U ytkowanie Usage 5 7 Czynno ci obs ugi i konserwacji Everyday use and maintenance 11 8 Parametry techniczne Technical paramets 25 9 Symbole Symbols 26 10 Dane teleadr...

Page 3: ...ll meet your expectations Please read this document before first use This manual was made in order to provide the necessary information on the safe use of the device The correct application of the rec...

Page 4: ...w znajduj cych si wewn trz opakowania 9 Front wheel 10 Backrest 11 Hip belt 12 Seat 13 Brake lever 14 Footrest frame 15 Safety belt for feet 16 Footrest platform Elements that should be inside the pa...

Page 5: ...e and head Patients with mental disorders should not be left unattended in the stroller 5 U ytkowanie Usage Po rozpakowaniu opakowania nale y sprawdzi czy zawiera ono wszystkie cz ci zgodnie z wykazem...

Page 6: ...cja 9 Upewni si e podn ki zosta y zablokowane Nast pnie nale y roz o y platformy podn k w To install footrests hang fixing bracket footrest on the hanger of the wheelchair frame Illustration 8 9 Then...

Page 7: ...b poprzez wci ganie na nim pacjenta Konstrukcja w zka i elementy cz ce nie s przystosowane do tak du ych przeci e je eli jest u ytkowany w ten spos b Grozi to os abieniem lub uszkodzeniem ca ej konstr...

Page 8: ...trukcj lub skontaktowa si z wytw rc t Poruszaj c si po powierzchniach pochy ych nale y zachowa szczeg ln ostro no Maksymalne dopuszczalne k ty nachylenia pod o a w g r i w d wynosz 5 u Hamulce nie s u...

Page 9: ...amulca przesun ca y mechanizm w stron ko a do takiego po o enia aby po ponownym za czeniu hamulca ko o nie obraca o si test poprawno ci regulacji przeprowadzi na w zku z pacjentem Po zako czeniu regul...

Page 10: ...ejmowania podn ka Podczas rozk adania w zka w obr bie element w ruchomych W obszarze hamulc w so that the wheel will not rotate when break will be on again try the adjustment with the user sitting on...

Page 11: ...zycisn przycisk pod okietnika lekko przycisn pod okietnik w kierunku do do u aby pod okietnik znajdowa si ni ej SITTING ON THE WHEELCHAIR Place the wheelchair in a position that will make easier trans...

Page 12: ...d wynosi 5 Nale y rozwa y mo liwo skorzystania z pomocy opiekuna je eli osoba na w zku nie PUSHING THE WHEELCHAIR BY CARETAKER Before use make sure that no part of the patient s body or his hers clot...

Page 13: ...you can drive by moving forward Make sure that the footrests platform does not touch the ground Please keep balance on the rear wheels to reduce the pressure on the front wheels Then cross the curb A...

Page 14: ...y z o y platformy podn k w i zdj podn ki Nast pnie nale y poci gn ku g rze tapicerk MOVING ON THE THRESHOLD OR CURBS Ahead with the help of a caregiver Experienced wheelchair user can drive on his own...

Page 15: ...footrests Ilustracja Illustration 20 REGULACJE MECHANIZM HAMULCA REGULATIONS BRAKE MECHANISM Ilustracja Illustration 21 Ilustracja 21 Przedstawia mechanizm hamulca Aby w czy hamulec nale y poci gn d...

Page 16: ...dn ka To reposition the brake mechanism loosen two screws by using Allen wrench 5 mm Illustration 21 Move the entire mechanism in the direction of the rear wheel and tighten the screws When you turn o...

Page 17: ...ed przyst pieniem do zmiany wysoko ci w zka nale y zdj tylne ko o Odkr ci kluczem imbusowym 5mm dwie ruby zlokalizowane w mocowaniu piasty przytrzymuj c kluczem p askim 10 mm nakr tk znajduj c si od w...

Page 18: ...rznej strony piasty Ilustracja 24 Nast pnie nale y obr ci mocowania piasty tak jak przedstawiono to na ilustracji 26 Wkr ci uprzednio wykr cone ruby przytrzymuj c nakr tki SHIFTING CENTER OF GRAVITY I...

Page 19: ...ew of fork pommel by using wrench 10 mm mounting Illustration 25 Select the appropriate arrangement of shims Illustration 27 Hold the nuts and tighten the previously removed screws All of the followin...

Page 20: ...as an additional small top which must be loosened before pumping After identifying the valve prepare the pump designed to valve type Most of the new pumps are equipped to service both Prest valve and...

Page 21: ...po o enie na o y ta m spodni na ca ym obwodzie felgi zwracaj c uwag czy nie nast pi o przekr cenie ta my lub czy nie uleg a ona uszkodzeniu i dobrze przykrywa napinacze szprych Odci gaj c ciank opony...

Page 22: ...o stopnia napompowania k zgodnego z wielko ciami podanymi przez producenta na stronach opony Nale y u ywa pomp z manometrem lub r czn pompk rowerow tube in the rim To be sure it necessary to check if...

Page 23: ...e addition of detergents and other similar chemicals Systematically remove the dirt from the movable elements of the wheelchair screws resistance mechanisms Keep clean all wheelchair elements for to s...

Page 24: ...n worn out check the condition of the brakes before each use You should also check the condition of wheels and clean them from dust and sand Every two weeks Screw and nut control regarding their corre...

Page 25: ...eniu 960x 765 x 310 mm The dimensions of the wheelchair after folded Masa w zka ze wszystkimi elementami sk adowymi 14 kg 5 wheelchair weight Masa w zka bez element w sk adowych 13 kg 5 Wheelchair we...

Page 26: ...ed wiat em s onecznym Protect from sunlight Dopuszczalny ci ar u ytkownika Permitted user weight Maksymalne bezpieczne nachylenie terenu Maximum safe slope U ycie wewn trz i na zewn trz budynk w Use i...

Page 27: ...szczalnej temperatury Temperature of storage and use 10 Dane teleadresowe Contact details mdh sp z o o 22 24 ks W Tymienieckiego Street 90 349 d Poland tel 48 42 674 83 84 fax 48 42 636 52 21 www mdh...

Reviews: