background image

11

русский         

 

Всякий  раз  после  использования  или  перед 

чисткой  обязательно  отключайте  устройство 

от электрической сети.

 

Регулярно проводите чистку устройства.

 

Не  разрешайте  детям  прикасаться  к  кор-

пусу устройства и к сетевому шнуру во время 

работы.

 

Данное  устройство  не  предназначено  для 

использования детьми младше 8 лет.

 

Данное  устройство  не  предназначено  для 

использования людьми (включая детей старше 

8  лет)  с  физическими,  нервными  и  психиче-

скими  нарушениями  или  без  достаточного 

опыта  и  знаний.  Использование  устройства 

такими  лицами  допускается  лишь  в  том  слу-

чае, если они находятся под присмотром лица, 

отвечающего за их безопасность, при условии, 

что им были даны соответствующие и понятные 

инструкции о безопасном пользовании устрой-

ством и тех опасностях, которые могут возни-

кать при его неправильном использовании.

 

Осуществляйте  надзор  за  детьми,  чтобы  не 

допустить использования устройства в каче-

стве игрушки.

 

Из  соображений  безопасности  детей  не 

оставляйте полиэтиленовые пакеты, исполь-

зуемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! 

Не разрешайте детям играть с поли-

этиленовыми  пакетами  или  упаковочной  плён-

кой. 

Опасность удушья!

 

Перевозите  устройство  только  в  заводской 

упаковке.

 

Храните  устройство  в  местах,  недоступных 

для детей и людей с ограниченными возмож-

ностями.

УСТРОЙСТВО  ПРЕДНАЗНАЧЕНО  ТОЛЬКО  ДЛЯ 

БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После  транспортировки  или  хранения 

устройства  при  пониженной  температуре 

необходимо  выдержать  его  при  комнатной 

температуре не менее двух часов

.

 

Полностью распакуйте устройство и удалите 

любые наклейки, мешающие работе устрой-

ства.

 

Проверьте целостность устройства, при нали-

чии  повреждений  не  пользуйтесь  устрой-

ством.

 

Перед  включением  убедитесь  в  том,  что 

напряжение  электрической  сети  соответ-

ствует рабочему напряжению устройства.

 

Устанавливать  одну  из  насадок  на  корпус 

(4)  следует  таким  образом,  чтобы  символ 

«

▼▼

» находился над кнопкой фиксатора (7). 

Поверните  насадку  по  часовой  стрелке  до 

щелчка.  Правильность  установки  подтверж-

дает щелчок кнопки-фиксатора (7). 

 

Чтобы  снять  насадку,  нажмите  на  кнопку  (7)  

по  направлению  вниз  и  поверните  насадку 

против часовой стрелки.

Примечание:  Установку  и  замену  насадок 

можно проводить только в том случае, если 

устройство  отключено  от  электрической 

сети.

 

Вставьте  вилку  сетевого  шнура  в  электриче-

скую розетку.

 

Убедитесь в том, что переключатель (3) нахо-

дится в нижнем положении «0».

 

С  помощью  переключателя  (3)  выберите 

режим работы:

«

0

» – устройство выключено,

«

1

» – низкая скорость воздушного потока,

«

2

» – высокая скорость воздушного потока.

«

С

» – подача «холодного» воздушного потока.

Примечания:

При  первом  использовании  возможно  появ-

ление  постороннего  запаха  и  небольшого 

количества  дыма  от  нагревательного  эле-

мента, это допустимо.

Если устройство включено переключателем 

(3), индикатор (2) светится.

 

Накрутите на щётку небольшую прядь волос.

 

Включите  устройство  и  в  течение  несколь-

ких  секунд  сушите  волосы,  регулируя  силу 

воздушного  потока  с  помощью  переключа-

теля (3).

 

Снимите прядь волос со щётки.

 

В  данной  модели  предусмотрена  функция 

подачи «холодного» воздуха, используйте её 

для фиксации причёски. Для подачи «холод-

ного» воздуха переведите переключатель (3) 

в верхнее положение «С».

 

Завершив  укладку,  переведите  переключа-

тель  (3)  в  положение  «0»  и  извлеките  вилку 

сетевого шнура из электрической розетки.

 

Положите устройство на ровную теплостойкую 

поверхность и дайте ему полностью остыть.

Примечания:

Перед  перерывом  в  работе  выключайте 

устройство  переключателем  и  кладите  его 

на ровную теплостойкую поверхность.

Избегайте соприкосновения горячих поверх-

ностей устройства с лицом, шеей или с дру-

гими частями тела.

Не  расчёсывайте  волосы  сразу  после 

укладки,  дайте  им  остыть.  Чтобы  укладка 

выглядела  естественно,  аккуратно  разде-

лите волосы пальцами. 

Не  закрывайте  решётку  воздухозаборника 

(5) во время использования.

Не  допускайте  попадания  волос  в  решётку 

воздухозаборника во время работы прибора.

VT-2509.indd   11

19.09.2014   12:57:53

Summary of Contents for 9120048699743

Page 1: ...1 VT 2509 Y 3 6 10 13 16 Hot air brush VT 2509 indd 1 19 09 2014 12 57 51...

Page 2: ...VT 2509 indd 2 19 09 2014 12 57 52...

Page 3: ...nds Check integrity of the power cord periodically Never use the unit if the power cord or plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Contact an authorized service center for...

Page 4: ...small amount of smoke from the heat ing element is possible this is normal If the unit is switched on with the switch 3 the operation indicator 2 will be lighting Wind a small lock on the brush Switc...

Page 5: ...ightly damp cloth and then wipe it dry You can wash the attachments with warm water Always dry the attachments before installing STORAGE Let the unit cool down completely and clean it before taking aw...

Page 6: ...ch Haarstyling auf Es ist empfohlen das Netzkabel bei der Ger tenutzung auf die gesamte L nge abzu wickeln Das Netzkabel soll nicht mit hei en Gegenst nden in Ber hrung kommen ins Wasser getaucht werd...

Page 7: ...emperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde las sen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Packen Sie das Ger t v llig aus und entfer nen Sie alle Aufkleber die d...

Page 8: ...Trocknen der folgenden Str hne bergehen vergewissern Sie sich dass die vorherige Haarstr hne von Wurzeln bis zu den Spitzen getrocknet wurde berhitzungsschutz Die Warmluftb rste ist mit einem berhitzu...

Page 9: ...es Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man beim Dealer der diese Ger te verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man w hrend der L...

Page 10: ...10 VT 2509 Y 1 2 3 0 1 2 C 4 5 6 7 8 9 10 30 11 12 40 30 VT 2509 indd 10 19 09 2014 12 57 53...

Page 11: ...11 8 8 4 7 7 7 3 0 3 0 1 2 3 2 3 3 3 0 5 VT 2509 indd 11 19 09 2014 12 57 53...

Page 12: ...12 8 8 9 9 10 10 11 12 12 3 0 10 15 5 6 1 1 1 2 1 220 240 50 60 1200 3 38 7 1070 VT 2509 indd 12 19 09 2014 12 57 53...

Page 13: ...13 VT 2509 Y 1 2 3 0 1 2 C 4 5 6 7 8 9 10 30 11 12 40 30 VT 2509 indd 13 19 09 2014 12 57 53...

Page 14: ...14 8 8 4 7 7 7 3 0 3 0 1 2 3 2 3 3 3 0 5 VT 2509 indd 14 19 09 2014 12 57 53...

Page 15: ...15 8 8 9 9 10 10 11 12 12 3 0 10 15 5 6 1 1 1 2 1 220 240 50 60 1200 3 i i i i i i i i i i i i VT 2509 indd 15 19 09 2014 12 57 53...

Page 16: ...16 I VT 2509 Y i 1 2 3 0 1 2 C 4 5 6 7 8 9 10 30 11 12 40 30 VT 2509 indd 16 19 09 2014 12 57 53...

Page 17: ...17 8 8 4 7 7 7 3 0 3 0 1 2 3 2 3 VT 2509 indd 17 19 09 2014 12 57 53...

Page 18: ...18 3 3 0 5 8 8 9 9 10 10 11 12 12 3 0 10 15 5 6 VT 2509 indd 18 19 09 2014 12 57 53...

Page 19: ...19 i 1 1 1 2 1 220 240 50 60 1200 3 2004 108 2006 95 VT 2509 indd 19 19 09 2014 12 57 54...

Page 20: ...June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Z...

Reviews: