background image

2

HAARTROCKNER MIT KLAPPBAREM GRIFF

BESCHREIBUNG DES GERÄTES:

1.  Aufhängeöse 

2.  Funktionsschalter

3.  Gitter der Lufteinsaugöffnung

4.  Anti-Rutsch-Einsätze

5.  Konzentratordüse

6.  Leistungskraftschalter

7.  Klappbarer Griff

8.  Kaltluftzufuhrschalter (COOL)

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

•  Lesen  Sie  vor  der  Anwendung  des  Gerätes  die

Gebrauchanweisung aufmerksam durch.

•  Heben  Sie  diese  Gebrauchsanweisung,  den

Garantieschein  und,  wenn  möglich,  die  Verpackung

auf.

•  Überzeugen Sie sich vor dem Anschalten des Gerätes

davon,  dass  die  auf  der  Markierung  des  Gerätes

angegebene Spannung der Stromspannung in Ihrem

Haus entspricht.

•  Der Haartrockner ist nur für die individuelle Nutzung

im Privathaushalt bestimmt.

•  Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, wenn Sie

es für längere Zeit nicht benutzen, wenn Sie es reini-

gen wollen oder Aufsätze auswechseln wollen.

• Stecken Sie das Gerät unmittelbar an eine Steckdose

ohne Übergangsvorrichtungen an.

•  Wenn Sie den Haartrockner vom Stromnetz abschal-

ten,  dürfen  Sie  dabei  nicht  am  Stromkabel  ziehen,

halten Sie sich dabei an der Steckgabel fest.

•  Achten Sie darauf, dass Kinder den Haartrockner nur

in  der  Anwesenheit  von  erwachsenen  Personen

benutzen.

•  Benutzen  Sie  den  Haartrockner  nicht,  wenn  Sie

Beschädigungen  am  Stromkabel  an  der  Steckgabel

oder  an  anderen  Teilen  des  Gerätes  entdecken  soll-

ten.

•  Versuchen Sie bitte nicht das Gerät selbstständig zu

reparieren,  wenden  Sie  sich  an  ein  autorisiertes

Service-Center.

•  Bewahren Sie das Gerät an einem Ort auf, wo es nicht

der  Einwirkung  von  Wärmequellen,  Feuchtigkeit  und

direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.

•   Verwenden Sie nur die beigelegten Vorrichtungen.

•  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.

•  Benutzen  Sie  den  Haartrockner  nicht  in  der

Badewanne,  unter  der  Dusche  oder  über  einem  mit

Wasser gefülltem Waschbecken.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere

Flüssigkeiten. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen

oder  feuchten  Händen  an.  Wenn  dennoch

Feuchtigkeit  in  das  Gerät  gelangen  sollte,  schalten

Sie es unverzüglich vom Stromnetz ab.

•  Achten  Sie  darauf,  dass  keine  Haare  oder  andere

fremden Gegenstände in die Öffnungen des arbeiten-

den Gerätes gelangen.

•  Verwenden Sie den Haartrockner nicht zum Trocknen

von künstlichem Haar oder von Perücken.

•  Während der Anwendung erhitzt sich der Aufsatz sehr

stark.

BETRIEBSANLEITUNG

1.  Wickeln Sie das Stromkabel vollständig aus.

2.  Stellen  Sie  den  Leistungskraftschalter  (6)  in  die

Position, die der elektrischen Spannung im Stromnetz

entspricht.

3.  Schalten Sie das Gerät an das Stromnetz an.

4.  Stellen Sie den Schalter (2) in eine der Positionen:

„0“ -  der Haartrockner ist abgeschaltet;

„I“  –  Warmluftzufuhr  für  das  Trocknen  und  Modellieren

der Frisur;

„II“ – Heißluftzufuhr zum schnellen Haartrocknen;

KONZENTRATORDÜSE

Dieser  Aufsatz  erlaubt  es  einen  intensiven,  schmalen

Heißluftstrahl auf eine bestimmte Haarsträhne zu richten.

KALTLUFTZUFUHRSCHALTER

Wenn  Sie  diesen  Knopf  (8)  bedienen,  senkt  sich  die

Luftstromtemperatur  ab.  Diese  Funktion  erlaubt  es  die

Form der Locken, die zuerst mit Warmluft getrocknet wur-

den,  zu  fixieren.  Während  der  Fixierung  der  Frisur  muss

die  Hauptfunktionsstufe  des  Haartrockners  nicht

abgeschaltet werden.

STROMSPANNUNGSSCHALTER

Dieses  Modell  ist  mit  einem  Stromspannungsschalter

ausgestattet, der es erlaubt den Haartrockner in Ländern

mit verschiedener Spannung im Stromnetz zu benutzen.

Stellen  Sie  den  Spannungsschalter  (6)  mit  Hilfe  eines

spitzen Gegenstandes, z.B. mit einem Kugelschreiber, in

die  gewünschte  Stellung  –  110-120V  oder  230-240V,

abhängig von der Spannung im Stromnetz.

KLAPPBARER GRIFF

Bequemlichkeit  bei  Aufbewahrung  und  Transport.

Drücken  Sie  auf  den  Griff  von  der  Seite  des

Stromspannungsreglers, um ihn zusammenzuklappen.

REINIGUNG

•  Reinigen  Sie  von  Zeit  zu  Zeit  die  Öffnungen  des

Haartrockners (3) mit einer Bürste.

•  Wischen  Sie  das  Gehäuse  mit  einem  feuchten

Stofflappen ab.

SPEZIFIKATION

Speisung:                             110/240 V  ~ 50Hz

Maximale Leistungskraft:   1600 Watt

Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor  die

Charakteristiken  des  Gerätes  ohne  Vorbescheid  zu

ändern.

Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger,

als 3  Jahre

Gewährleistung 

Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man

beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen.

Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der

Laufzeit  der  vorliegenden  Gewährleistung  den  Check

oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.

Das vorliegende Produkt  entspricht den

Forderungen der elektromagnetischen

Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -

Richtlinie des Rates und den Vorschriften

73/23/EWG über die

Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.

DEUTSCH

Vt-1340.qxd  09.12.04  15:56  Page 2

Summary of Contents for Platinum VT-1340 PL

Page 1: ...Vitek VT 1340...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Platinum VT 1340 PL 13 14 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 1...

Page 3: ...Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 2...

Page 4: ...wigs The attachment gets very hot during use USAGE INSTRUCTIONS 1 Completely unwind the power cord 2 Set the voltage switch 6 to match the current of the power outlet 2 Plug the appliance into the po...

Page 5: ...k nstlichem Haar oder von Per cken W hrend der Anwendung erhitzt sich der Aufsatz sehr stark BETRIEBSANLEITUNG 1 Wickeln Sie das Stromkabel vollst ndig aus 2 Stellen Sie den Leistungskraftschalter 6 i...

Page 6: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL 1 2 6 2 3 2 0 I II 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 10 10 1210 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 3...

Page 7: ...Soyez prudent pendant le fonctionnement du s che cheveux l embout concentrateur se chauffe fortement EXPLOITATION DU S CHE CHEVEUX 1 D videz compl tement le cordon d alimentation 2 Mettez le s lecteur...

Page 8: ...completamente 2 Regolate il commutatore della tensione di funziona mento 6 su posizione che corrisponda a quella della rete di alimentazione 2 Collegate l apparecchio alla rete di alimentazione 3 Reg...

Page 9: ...INSTRUCCIONES DE USO 1 Desenrolle el cable por completo 2 Posicione el selector de voltaje 6 en el voltaje correspondiente a la red el ctrica de su hogar 3 Enchufe el aparato a la red el ctrica 4 Col...

Page 10: ...7 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL 1 2 6 3 4 2 0 I II 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 89 336 73 23 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 7...

Page 11: ...n a felt t er sen felmelegszik HASZN LATI UTAS T S 1 Teljesen tekerje sz t a zsin rt 2 ll tsa az zemel si fesz lts g kapcsol j t 6 abba az ll sba amelyik megfelel a villam osh l zat fesz lts g nek 3 C...

Page 12: ...ZA KORI TENJE 1 Potpuno razmotajte kabel 2 Stavite prekida radnog napona 6 u polo aj koji odgovara naponu u elektri noj mre i 3 Uklju ite pribor u struju 4 Stavite prekida 2 u jedan iz polo aja 0 fen...

Page 13: ...w pe ni kabel 2 Ustawi prze cznik napi cia 6 w pozycj odpowiedni do napi cia w sieci elektrycznej 3 Pod czy urz dzenie do sieci 4 Ustawi prze cznik 2 w jednej z pozycji 0 suszarka wy czona I ciep e p...

Page 14: ...oje se n stavec siln zah v N VOD K POU IT 1 pln rozvi te p vodn kabel 2 Nastavte p ep na nap t 6 do polohy odpov daj c s ov mu nap t 3 Zapojte p stroj do s t 4 Nastavte p ep na 2 do jedn z poloh 0 f n...

Page 15: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL i i i 1 2 6 3 4 2 0 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 89 336 73 23 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 12...

Page 16: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL 1 2 6 3 4 1 0 1 2 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 i 89 336 i i i 73 23 EC I Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 13...

Page 17: ...14 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 14...

Page 18: ......

Reviews: