background image

5

ASCIUGACAPELLI CON MANIGLIA PIEGHEVOLE

DESCRIZIONE GENERALE

1.  Anello per appendere

2.  Commutatore regimi di funzionamento

3.  Griglia del bocchettone di aspirazione

4.  Piedini antiscivolo

5.  Concentratore

6.  Commutatore tensione di funzionamento

7.  Maniglia pieghevole

8.  Pulsante fornitura aria fredda (COOL)

MISURE DI SICUREZZA

•  Leggete  le  istruzioni  attentamente  prima  di  usare

l’apparecchio.

•  Siete pregati gentilmente di conservare le istruzioni,

la garanzia e, se è possibile, l’imballaggio.

•  Prima  di  accendere  l’asciugacapelli  assicuratevi

che  la  tensione  indicata  sul  panello  dell’asciuga-

capelli  corrisponda  a  quella  della  rete  di  alimen-

tazione di casa vostra.

•  L’asciugacapelli è destinato solo per l’uso domesti-

co.

•  Staccate l’asciugacapelli dalla rete di alimentazione

quando non lo usate ed anche prima di sostituire gli

accessori oppure prima di pulizia.

• Collegate  apparecchio  direttamente  alla  presa

senza usare gli adattator

•  Non tirate per il cavo di corrente mentre state stac-

cando  l’asciugacapelli  dalla  rete  di  alimentazione

ma prendete per la spina.

•  Controllate  che  bambini  usassero  l’asciugacapelli

solo in presenza degli adulti.

•  Non  usate  l’asciugacapelli  con  il  cavo  di  alimen-

tazione, la spina di corrente oppure altre parti dan-

neggiati.

•  Non cercate di riparare l’apparecchio da soli, rivol-

getevi al centro di assistenza tecnico autorizzato.

•  Custodite  l’apparecchio  più  lontano  possibile  dai

fonti di calore, umidità, raggi del sole diretti.

•  Usate solo l’accessorio concentratore in dotazione

all’apparecchio.

•  Non usate l’apparecchio fuori casa.

•  Non usate mai l’apparecchio essendo in una vasca

da bagno, nella doccia oppure vicino ad un lavandi-

no pieno d’acqua.

•  Non immergete mai l’apparecchio nell’acqua o altre

sostanze  liquide.  Non  prendete  l’apparecchio  con

le  mani  bagbate  e  umidi.  Se  invece  l’umidità  si  è

penetrata dentro l’apparecchio lo stesso, staccate-

lo dalla rete di alimentazione immediatamente.

•  Controllate  che  capelli  e  oggetti  estranei  non

finischino dentro l’asciugacapelli funzionante.

•  Non  usate  l’asciugacapelli  per  asciugare  capelli

artificiali e parucche.

•  Il concentratore si riscalda notevolmente durante il

funzionamento.

LE ISTRUZIONI D’USO

1.  Svolgete il cavo completamente.

2.  Regolate il commutatore della tensione di funziona-

mento  (6)  su  posizione  che  corrisponda  a  quella

della rete di alimentazione.

2.  Collegate l’apparecchio alla rete di alimentazione.

3.  Regolate il commutatore su una delle posizioni:

“0” – l’asciugacapelli è spento

“I” – flusso d’aria tiepida per asciugare capelli e fare la 

piega

“II” -  flusso d’aria calda per accellerare l’asciugatura 

dei capelli

CONCENTRATORE

Questo  accessorio  permette  di  indirizzare  il  flusso

d’aria  di  alta  intensità  proprio  sulla  ciocca  di  capelli

desiderata.

PULSANTE FORBNITURA DELL’ARIA FREDDA

Premendo pulsante (8) la temperatura del flusso d’aria

si abbassa. Ciò permette di fissare la forma della cioc-

ca asciugata prima con l’aria tiepida. Il fissaggio della

piega non richiede lo spegnimento del regime di fun-

zionamento dell’asciugacapelli principale.

COMMUTATORE DELLA TENSIONE

Questo modello è dotato di un commutatore della ten-

sione che permette di usare l’asciugacapelli nei paesi

con livello di tensione della rete di alimentazione diver-

so. Regolate il commutatore della tensione di funziona-

mento  (6)  su  posizione  necessaria  110-120  V  oppure

230-240 V in conformità alla tensione della rete di ali-

mentazione  con  un  oggetto  appuntito,  per  esempio,

con una penna a sfera.

MANIGLIA PIEGHEVOLE

Per  comodita  quando  custodito  oppure  durante

trasporto. Premete sulla maniglia dalla parte del com-

mutatore della tensione di funzionamento per piegarla.

PULIZIA E MANUTENZIONE

-  Ogni tanto pulite i bocchettoni della griglia dell’as-

ciugacapelli con una spazzola.

-  Pulite  il  corpo  dell’apparecchio  con  un  panno

umido.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Tensione di alimentazione

110/240V ~ 50/60Hz

Potenza massima

1600 Watts

Il produttore si riserva il diritto di cambiare le caratter-

istiche tecniche degli apparecchi senza ulteriori avvisi.

Il periodo di utilizzo dell’apparecchio è non meno

di 3 anni

Garanzia

Le condizioni dettagliate della garanzia si possono

richiedere al rivenditore dell’apparecchio. Qualsiasi

reclamo deve essere richiesto prima della scadenza

della garanzia e deve essere accompagnato dallo

scontrino fiscale oppure da un altro documento che

attesti l’acquisto.

Questo prodotto corrisponde ai requisiti

di compatibilità elettromagnetica stabiliti

dalla direttiva 89/336/EEC del Consiglio

Europeo e dalla Direttiva 73/23 CEE sugli

apparecchi di bassa tensione.

ITALIANO

Vt-1340.qxd  09.12.04  15:56  Page 5

Summary of Contents for Platinum VT-1340 PL

Page 1: ...Vitek VT 1340...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Platinum VT 1340 PL 13 14 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 1...

Page 3: ...Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 2...

Page 4: ...wigs The attachment gets very hot during use USAGE INSTRUCTIONS 1 Completely unwind the power cord 2 Set the voltage switch 6 to match the current of the power outlet 2 Plug the appliance into the po...

Page 5: ...k nstlichem Haar oder von Per cken W hrend der Anwendung erhitzt sich der Aufsatz sehr stark BETRIEBSANLEITUNG 1 Wickeln Sie das Stromkabel vollst ndig aus 2 Stellen Sie den Leistungskraftschalter 6 i...

Page 6: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL 1 2 6 2 3 2 0 I II 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 10 10 1210 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 3...

Page 7: ...Soyez prudent pendant le fonctionnement du s che cheveux l embout concentrateur se chauffe fortement EXPLOITATION DU S CHE CHEVEUX 1 D videz compl tement le cordon d alimentation 2 Mettez le s lecteur...

Page 8: ...completamente 2 Regolate il commutatore della tensione di funziona mento 6 su posizione che corrisponda a quella della rete di alimentazione 2 Collegate l apparecchio alla rete di alimentazione 3 Reg...

Page 9: ...INSTRUCCIONES DE USO 1 Desenrolle el cable por completo 2 Posicione el selector de voltaje 6 en el voltaje correspondiente a la red el ctrica de su hogar 3 Enchufe el aparato a la red el ctrica 4 Col...

Page 10: ...7 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL 1 2 6 3 4 2 0 I II 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 89 336 73 23 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 7...

Page 11: ...n a felt t er sen felmelegszik HASZN LATI UTAS T S 1 Teljesen tekerje sz t a zsin rt 2 ll tsa az zemel si fesz lts g kapcsol j t 6 abba az ll sba amelyik megfelel a villam osh l zat fesz lts g nek 3 C...

Page 12: ...ZA KORI TENJE 1 Potpuno razmotajte kabel 2 Stavite prekida radnog napona 6 u polo aj koji odgovara naponu u elektri noj mre i 3 Uklju ite pribor u struju 4 Stavite prekida 2 u jedan iz polo aja 0 fen...

Page 13: ...w pe ni kabel 2 Ustawi prze cznik napi cia 6 w pozycj odpowiedni do napi cia w sieci elektrycznej 3 Pod czy urz dzenie do sieci 4 Ustawi prze cznik 2 w jednej z pozycji 0 suszarka wy czona I ciep e p...

Page 14: ...oje se n stavec siln zah v N VOD K POU IT 1 pln rozvi te p vodn kabel 2 Nastavte p ep na nap t 6 do polohy odpov daj c s ov mu nap t 3 Zapojte p stroj do s t 4 Nastavte p ep na 2 do jedn z poloh 0 f n...

Page 15: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL i i i 1 2 6 3 4 2 0 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 89 336 73 23 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 12...

Page 16: ...13 1 2 3 4 5 6 7 8 COOL 1 2 6 3 4 1 0 1 2 8 6 110 120 230 240 3 110 240 50 60 1600 3 i 89 336 i i i 73 23 EC I Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 13...

Page 17: ...14 Vt 1340 qxd 09 12 04 15 56 Page 14...

Page 18: ......

Reviews: