background image

14

 русский

 •

Храните устройство в местах, недоступных 
для  детей  и  людей  с  ограниченными  воз-
можностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ 
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После  транспортировки  или  хранения 
устройства при пониженной температуре 
необходимо  выдержать  его  при  комнат-
ной температуре не менее трёх часов

.

 •

Извлеките  термопот  из  упаковки,  уда- 
лите  любые  наклейки,  мешающие  его  ра- 
боте.

 •

Проверьте  целостность  термопота,  при 
наличии  повреждений  не  пользуйтесь 
устройством.

 •

Перед  включением  убедитесь,  что  рабо-
чее напряжение устройства соответствует 
напряжению электрической сети.

Как открыть, отсоединить и установить 
крышку термопота:

Нажмите  на  клавишу  открытия  крышки  (8) 
и,  взявшись  за  приподнявшуюся  её  часть, 
откройте съёмную верхнюю крышку (11) при-
мерно на половину, затем, придерживая тер-
мопот  второй  рукой,  потяните  крышку  по 
направлению к панели управления (6) и сни-
мите.
Для установки крышки (11) на место вставьте 
ось крышки (13) в фиксатор (10) и нажмите на 
крышку сверху до «щелчка».

 •

Откройте крышку (11).

 •

Залейте  в  термопот  воду,  используя  под-
ходящую  посуду,  не  превышайте  отметку 
максимального уровня воды (14) «FULL».

 •

Вставьте  штекер  сетевого  шнура  (17)  в 
разъём (16) на корпусе устройства, а сете-
вую вилку - в электрическую розетку.

 •

Термопот  автоматически  перейдёт  в 
режим кипячения воды, индикатор (21) на 
панели управления (6) будет гореть крас-
ным цветом. При этом на дисплее (5) будет 
отображаться  текущая  температура  воды 
(индикатор 27).

 •

После  того  как  вода  в  термопоте  закипит, 
устройство перейдёт в режим поддержания 
температуры, при этом индикатор (21) изме-
нит цвет свечения с красного на жёлтый. 

 •

После  первого  кипячения  слейте  всю 
воду;  для  этого  необходимо  разблокиро-

вать включение помпы подачи воды, нажав 
кнопку  (26)  «Разблокировка»,  при  этом 
загорится индикатор (24).

 •

Подставьте подходящую посуду под носик 
слива воды (4), затем нажмите на верхнюю 
кнопку подачи воды (7) и слейте примерно 
половину. 

Примечание:  подача  воды  осуществляется 
только при включённом индикаторе (22).

 •

Извлеките  вилку  сетевого  шнура  из  элек-
трической розетки.

 •

Снимите крышку (11).

 •

Придерживая  ручку  для  переноски  (12), 
слейте  остатки  воды  из  ёмкости  термо-
пота, наклонив его на бок.

 •

Установите крышку (11) на место. 

Внимание! Во избежание получения ожогов 
горячей  водой  во  время  слива  воды  соблю-
дайте осторожность.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОПОТА

 •

Откройте крышку (11).

 •

Наполните  термопот  водой  и  вставьте 
вилку  сетевого  шнура  в  электрическую 
розетку. 

 •

Термопот  автоматически  перейдёт  в 
режим кипячения воды, индикатор (21) на 
панели управления (6) будет гореть крас-
ным цветом. При этом на дисплее (5) будет 
отображаться  текущая  температура  воды 
(индикатор 27).

 •

После  того  как  вода  в  термопоте  закипит, 
устройство переключится в режим поддер-
жания  температуры,  которая  была  пред-
варительно  установлена  кнопкой  выбора 
температуры  нагрева  воды  (20)  «Выбор 
температуры»,  индикация  темпаратуры 
отображается  на  дисплее  (5)  (индикатор 
29), при этом индикатор (21) изменит цвет 
свечения с красного на желтый.

Примечание:  По  умолчанию  температура 
поддерживается на уровне +85°С.

Выбор температуры нагрева

 •

Выбор  температуры  нагрева  воды  осу-
ществляется  нажатием  кнопки  (20) 
«ВЫБОР  ТЕМПЕРАТУРЫ»,  при  этом  на 
дисплее  (5)  отобразится  индикация  уста-
новленной  температуры  (индикатор  29). 
Последовательно  нажимая  кнопку  (20) 
«ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ», вы можете уста-
новить температуру нагрева: +45°С, +55°С, 
+65°С, +85°С, +98°С или отключить нагрев, 

VT-1198.indd   14

18.09.2015   12:56:38

Summary of Contents for VT-1198 ST

Page 1: ...1 VT 1198 ST 3 7 12 17 22 ppliance for heating liquids thermopot VT 1198 indd 1 18 09 2015 12 56 37...

Page 2: ...VT 1198 indd 2 18 09 2015 12 56 37...

Page 3: ...ing voltage of the unit corresponds to the voltage of your mains The power cord is equipped with a euro plug plug it into the socket with a reliable grounding contact To avoid the risk of electric sho...

Page 4: ...f the power cord or the power plug is damaged if the unit works improperly or after it was dropped Do not repair the unit by yourself Do not dis assemble the unit by yourself if any mal function is de...

Page 5: ...switched to the temperature main tenance mode the display 5 will show the current water temperature indicator 27 If the water level gets below the mark 1 MIN open the lid 11 and refill the thermo pot...

Page 6: ...lead to overheating and mal function To remove scale fill the thermopot flask with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water up to the maximal water level mark FULL 14 Boil the liquid...

Page 7: ...das Ger t nur bestimmungsm ig und laut dieser Bedienungsanleitung Nicht ord nungsgem e Nutzung des Ger ts kann zu sei ner St rung f hren und einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim Nutze...

Page 8: ...hen Bevor Sie die Thermosflasche zur langen Aufbewahrung wegnehmen oder Reinigung vornehmen trennen Sie das Ger t vom Stromnetz ab gie en Sie Wasser ab und las sen Sie das Ger t abk hlen und abtrockne...

Page 9: ...sollen Sie die Einschaltung der Wasserzufuhrpumpe entsperren indem Sie die Taste 26 Entriegelung dr cken dabei leuchtet die Anzeige 24 Stellen Sie ein passendes Geschirr unter die T lle 4 danach dr ck...

Page 10: ...ie und halten die Taste 20 WAHL DER TEMPERATUR mehr als 5 Sekunden dabei leuchtet die Anzeige des Betriebs der Energieeinsparung 22 blau Wenn es dunkel wird schaltet sich die Thermosflasche in den Bet...

Page 11: ...sserkocher geeignete Entkalkungsmittel verwenden F hren Sie die Entkalkung der Thermosflasche regelm ig aus AUFBEWAHRUNG Nach der Nutzung des Ger ts trennen Sie es vom Stromnetz ab und lassen Sie es v...

Page 12: ...12 VT 1198 ST 1 MIN 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FULL 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 VT 1198 indd 12 18 09 2015 12 56 38...

Page 13: ...13 8 8 8 8 www vitek ru VT 1198 indd 13 18 09 2015 12 56 38...

Page 14: ...14 8 11 6 11 13 10 11 14 FULL 17 16 21 6 5 27 21 26 24 4 7 22 11 12 11 11 21 6 5 27 20 5 29 21 85 20 5 29 20 45 55 65 85 98 VT 1198 indd 14 18 09 2015 12 56 38...

Page 15: ...15 CL CL 21 5 27 1 MIN 11 14 FULL 19 21 7 3 1 24 26 1 12 25 28 20 5 22 22 23 20 5 22 11 11 VT 1198 indd 15 18 09 2015 12 56 38...

Page 16: ...16 14 FULL 2 1 14 FULL 11 11 1 1 1 220 240 50 750 4 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 9210107 VT 1198 indd 16 18 09 2015 12 56 38...

Page 17: ...17 VT 1198 ST 1 MIN 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FULL 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 VT 1198 indd 17 18 09 2015 12 56 39...

Page 18: ...18 8 8 8 8 www vitek ru VT 1198 indd 18 18 09 2015 12 56 39...

Page 19: ...19 8 11 6 11 13 10 11 14 FULL 17 16 6 21 5 27 21 26 24 4 7 22 11 12 11 11 6 21 5 27 20 5 29 21 85 20 5 29 20 45 55 65 85 98 CL CL 21 5 27 1 MIN 11 14 FULL 19 21 VT 1198 indd 19 18 09 2015 12 56 39...

Page 20: ...20 7 3 1 24 26 25 1 12 28 20 5 22 22 23 20 5 22 11 11 14 FULL 2 1 14 FULL VT 1198 indd 20 18 09 2015 12 56 39...

Page 21: ...21 11 11 1 1 1 220 240 50 750 4 3 i i i i i i i i i i i i VT 1198 indd 21 18 09 2015 12 56 39...

Page 22: ...22 VT 1198 ST 1 MIN 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FULL 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 VT 1198 indd 22 18 09 2015 12 56 39...

Page 23: ...23 8 8 8 8 www vitek ru VT 1198 indd 23 18 09 2015 12 56 39...

Page 24: ...24 8 11 6 11 13 10 11 14 FULL 17 16 21 6 5 27 21 26 24 4 7 22 11 12 11 11 21 6 5 27 20 5 29 21 85 20 5 29 20 45 55 65 85 98 CL CL 21 5 VT 1198 indd 24 18 09 2015 12 56 39...

Page 25: ...25 27 1 MIN 11 14 FULL 19 21 7 3 1 24 26 1 12 25 28 20 5 22 22 23 20 5 22 11 11 VT 1198 indd 25 18 09 2015 12 56 39...

Page 26: ...26 14 FULL 2 1 14 FULL 11 11 1 1 1 220 240 50 750 4 3 2004 108 2006 95 VT 1198 indd 26 18 09 2015 12 56 39...

Page 27: ...VT 1198 indd 27 18 09 2015 12 56 39...

Page 28: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Reviews: