background image

31

 УКРАЇНЬСКИЙ 

ПРАСКА

Опис

1. 

Сопло розбризкувача води

2. 

Кришка заливального отвору

3. 

Регулювальник постійної подачі пару

4. 

Клавіша додаткової подачі пару

5. 

Клавіша розбризкувача води

6. 

Ручка

7. 

Індикатор  ВКЛ/ВИКЛ  нагрівального  еле-
мента,  спрацьовування  системи  автома-
тичного відключення

8. 

Захист мережевого шнура

9. 

Основа праски

10. 

Резервуар для води

11. 

Регулятор температури

12. 

Кнопка  режиму  самоочищення  «SELF 
CLEAN»

13. 

Покажчик  максимального  рівня  води 
«MAX»

14. 

Підошва праски

15. 

Мірний стаканчик

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

Перед початком експлуатації електроприладу 
уважно 

прочитайте 

цей 

посібник 

з 

експлуатації, 

та 

збережіть 

його 

для 

використання в якості довідкового матеріалу.

• 

Використовуйте  пристрій  лише  по  його 
прямому  призначенню,  як  викладено  в 
даній  інструкції.  Неправильне  поводжен-
ня  з  приладом  може  привести  до  його 
поломки,  спричинення  шкоди  користува-
чеві або його майну. 

• 

Перед  включенням  переконайтеся,  що 
напруга в електромережі відповідає робо-
чій напрузі праски.

• 

Мережевий  шнур  забезпечений  «євро 
вилкою»;  включайте  її  в  розетку,  що  має 
надійний контакт заземлення. 

• 

Щоб  уникнути  ризику  виникнення  пожежі 
не  використовуйте  перехідники  при  під-
ключенні приладу до електричної розетки.

• 

Щоб  уникнути  перевантаження  елек-
тричної  мережі  не  включайте  одночасно 
декілька пристроїв з великою споживаною 
потужністю.

• 

Не  використовуйте  праску  з  пошко-
дженнями  мережевої  вилки,  мережево-
го  шнура,  а  також  з  будь-якими  іншими 
несправностями.

• 

Використовуйте  даний  прилад  лише  по 
його призначенню, як описано в інструкції.

• 

Ставте  праску  на  рівну  стійку  поверхню 
або користуйтеся прасувальною дошкою.

• 

Не залишайте включену праску без нагляду.

• 

При наповненні резервуару водою завжди 
виймайте вилку мережевого шнура з роз-
етки.

• 

Під  час  прасування  кришка  заливального 
отвору для води має бути закрита.

• 

Забороняється заливати в резервуар для 
води  ароматизуючи  рідини,  оцет,  розчин 
крохмалю,  реагенти  для  видалення  наки-
пу, хімічні речовини тощо.

• 

Уникайте  контакту  відкритих  ділянок 
шкіри з гарячими поверхнями праски або 
паром,  що  виходить,  щоб  уникнути  здо-
буття опіків.

• 

Слідкуйте,  щоб  мережевий  шнур  не  зна-
ходився  на  прасувальної  дошки,  а  також 
не торкався гарячих поверхонь.

• 

Перед відключенням/підключенням прас-
ки  до  електричної  мережі  встановите 
регулювальник температури в положення 
«MIN»,  а  регулювальник  постійної  подачі 
пару  в  положення  « »  (постійна  подача 
пару вимкнена).

• 

Завжди  відключайте  пристрій  від  елек-
тричній  мережі,  якщо  ви  їм  не  користує-
теся.

• 

При  відключенні  праски  від  електричної 
мережі  завжди  тримайтеся  за  мереже-
ву  вилку,  ніколи  не  тягніть  за  мережевий 
шнур.

• 

Щоб уникнути поразки електричним стру-
мом  і  спалаху  не  занурюйте  корпус  при-
строю,  мережевий  шнур  і  вилку  мереже-
вого шнура у воду або інші рідини.

• 

Перш  ніж  прибрати  праску,  дайте  їй 
повністю остигнути i злийте залишки води.

• 

Зливайте  воду  лише  після  відключення 
праски від мережі.

• 

Не користуйтеся праскою після її падіння, 
за  наявності  видимих  пошкоджень  або  в 
разі протікання.

• 

Щоб  уникнути  ураження  електричним 
струмом,  ніколи  не  розбирайте  праску 
самотужки,  при  виявленні  несправності 
звертайтесь  до  сервісного  центру.  З  мір-
кувань  безпеки  дітей  не  залишайте  полі-

31

VT-1208.indd   31

18.07.2012   11:04:42

Summary of Contents for VT-1208VT/Y

Page 1: ...1 VT 1208 VT Y Steam iron 3 7 12 17 22 27 31 36 41 VT 1208 indd 1 18 07 2012 11 04 38...

Page 2: ...15 MAX VT 1208 indd 2 18 07 2012 11 04 38...

Page 3: ...tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc Avoid contact of open skin areas with iron hot surfaces or outgoing steam in order to avoid getting burns Provi...

Page 4: ...lid 2 Notes Do not fill the water tank 10 with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc Do not exceed the MAX mark 13 If you need to refill the water tank 10 with...

Page 5: ...ace the iron on its base 9 Insert the power plug into the socket Make sure that there is enough water in the water tank 10 Turn the temperature control knob 11 to set the required ironing temperature...

Page 6: ...hat the iron soleplate 14 is completely dry Cleaning and care Before cleaning the iron make sure that it is switched off and has cooled down com pletely Clean the unit body with a damp cloth and then...

Page 7: ...eingeschaltete B geleisen nie unbeaufsichtigt ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose beim Auff llen des Wasserbeh lters mit Wasser immer heraus Der Deckel der Einf ll ffnung soll beim B geln geschlos...

Page 8: ...t des B geleisens aus ert nt ein Tonsignal und wird die Kontrolleuchte 7 blinken Wenn das B geln fortgesetzt wird schaltet sich das B geleisen automatisch ein Wahl des Wassers Sie k nnen das B geleise...

Page 9: ...hen und seidenen Stoffen zu ver meiden b geln Sie diese von der Innenseite aus Einstellen der B geltemperatur Stellen Sie das B geleisen auf die B geleisenfu platte 9 auf Stecken Sie den Netzstecker i...

Page 10: ...en des Wassers aus den Dampf ffnungen zu vermeiden dr cken Sie die Dampfsto taste 4 mit dem Intervall von 4 5 Sekunden Vertikaldampf Vertikaldampf kann nur bei der hohen B geltemperatur verwendet werd...

Page 11: ...kablagerungen Es ist nicht gestattet Abrasivmittel f r die Reinigung der Sohle und des Geh uses des B geleisens zu nutzen Vermeiden Sie den Kontakt der Sohle mit scharfen Metallgegenst nden Aufbewahru...

Page 12: ...12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELF CLEAN 13 MAX 14 15 MIN VT 1208 indd 12 18 07 2012 11 04 40...

Page 13: ...13 14 1 30 7 2 8 7 1 1 1 2 11 MIN 3 2 1 15 10 2 2 10 MAX 13 VT 1208 indd 13 18 07 2012 11 04 40...

Page 14: ...14 MAX 9 11 MAX 3 7 14 7 5 4 10 9 11 MAX 3 7 3 5 7 11 MIN 14 VT 1208 indd 14 18 07 2012 11 04 40...

Page 15: ...15 9 10 11 MAX 7 14 7 3 14 11 MIN 3 3 10 11 MAX 4 6 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 8 3 10 MAX 13 9 11 MAX 7 14 7 SELF CLEAN 12 7 14 10 VT 1208 indd 15 18 07 2012 11 04 40...

Page 16: ...16 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 8 2 1 1 1 220 240 50 1850 2200 3 38 7 1070 VT 1208 indd 16 18 07 2012 11 04 40...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELF CLEAN 13 MAX 14 15 MIN VT 1208 indd 17 18 07 2012 11 04 40...

Page 18: ...18 14 1 30 7 2 8 7 1 1 1 2 11 MIN 3 2 1 15 10 2 2 10 MAX 13 MAX VT 1208 indd 18 18 07 2012 11 04 40...

Page 19: ...19 9 11 MAX 3 7 14 7 5 4 10 9 11 MAX 3 7 3 5 7 11 MIN 14 9 10 11 VT 1208 indd 19 18 07 2012 11 04 40...

Page 20: ...20 MAX 7 14 7 3 14 11 MIN 3 3 10 11 4 6 4 4 5 11 10 30 4 4 5 14 2 8 3 10 MAX 13 9 11 MAX 7 14 7 SELF CLEAN 12 7 14 10 9 14 10 14 VT 1208 indd 20 18 07 2012 11 04 40...

Page 21: ...21 11 MIN 3 2 10 8 2 1 1 1 220 240 50 1850 2200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 EC i i i i i i 2006 95 EC VT 1208 indd 21 18 07 2012 11 04 40...

Page 22: ...i fierul de c lcat conectat nesuprave gheat Deconecta i ntotdeauna fierul de c lcat de la re ea atunci c nd umple i rezervorul cu ap Capacul orificiului de umplere cu ap trebuie s fie nchis n timpul c...

Page 23: ...ierul de c lcat se va conecta automat Alegerea apei Pentru umplerea rezervorului utiliza i ap obi nuit din sistemul de aprovizionare cu ap Dac ap este dur se recomand amestecarea ei cu ap distilat n p...

Page 24: ...le te de aceea este posibil apari ia unui miros str in este un fenomen normal Pulverizatorul de ap Pute i s umezi i es tura ap s nd de c teva ori pe butonul de stropire cu ap 5 des 4 Asigura i v c n r...

Page 25: ...r este foarte nalt utiliza i umera e sau un cuier Dup ce a i finisat c lcatul deconecta i fierul de c lcat a tepta i p n acesta se r ce te complet apoi deschide i capacul orificiului pentru ap 2 r stu...

Page 26: ...i l sa i l s se r ceasc complet nf ura i cablul de alimentare a fierului de c lcat P stra i fierul de c lcat n pozi ie vertical ntr un loc uscat i r coros inaccesibil pen tru copii Set de livrare Fier...

Page 27: ...b t uzav eno b hem ehlen Do n dr ky na vodu v dn m p pad nepou vejte aromatizovan tekutiny ocet krobov roztok odv p ovac prost edky chemick l tky atp Aby nedo lo k opa en vyhn te se kontaktu nechr n...

Page 28: ...ete v ko plnic ho otvoru 2 obr 1 Odm rkou 15 nalijte vodu do vodn n dr ky 10 obr 2 a pak uzav ete v ko 2 Pozn mky Do n dr ky na vodu 10 v dn m p pad nepou vejte aromatizovan tekutiny ocet krobov rozto...

Page 29: ...ra uje vyt k n kapek vody z otvoru na ehlic desce 14 P i zah t a ochlazov n ehlic desky je sly et typick cvak n doprov zej c otev r n a zav ran ventilu co sv d o jeho spr vn m fungov n Dejte ehli ku n...

Page 30: ...se ehlic deska 14 pln vychl dne ut ete ji kouskem such l tky Ne uklid te ehli ku p esv d te se e n dr ka 10 je pr zdn a ehlic plocha 14 je such dr ba a i t n Ne za nete s i t n m ehli ky p esv d te s...

Page 31: ...31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELF CLEAN 13 MAX 14 15 MIN i 31 VT 1208 indd 31 18 07 2012 11 04 42...

Page 32: ...32 14 1 30 7 2 8 7 1 1 1 2 11 MIN 3 2 1 15 10 2 2 10 MAX 13 10 VT 1208 indd 32 18 07 2012 11 04 42...

Page 33: ...33 MAX 9 11 MAX 3 7 14 7 5 4 10 9 11 MAX 3 7 3 5 7 11 MIN 14 VT 1208 indd 33 18 07 2012 11 04 42...

Page 34: ...34 9 10 11 MAX 7 14 7 3 14 11 MIN 3 3 10 11 MAX i 4 6 4 4 5 11 MAX 10 30 i 4 4 5 14 2 8 3 10 MAX 13 9 11 MAX 7 14 7 SELF CLEAN 12 7 14 VT 1208 indd 34 18 07 2012 11 04 42...

Page 35: ...35 10 9 14 10 14 11 MIN 3 2 10 8 2 1 1 1 i i 220 240 50 1850 2200 3 2004 108 EC 2006 95 EC VT 1208 indd 35 18 07 2012 11 04 42...

Page 36: ...36 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SELF CLEAN 13 MAX 14 15 MIN i 36 VT 1208 indd 36 18 07 2012 11 04 42...

Page 37: ...37 i 14 1 30 7 2 8 7 1 1 1 2 11 MIN 3 2 1 15 10 2 2 10 MAX 13 10 VT 1208 indd 37 18 07 2012 11 04 42...

Page 38: ...38 i MAX 9 11 MAX 3 7 14 7 5 4 10 9 11 MAX 3 7 3 5 7 11 MIN 14 9 VT 1208 indd 38 18 07 2012 11 04 42...

Page 39: ...39 i 10 11 MAX 7 14 7 3 14 11 MIN 3 3 10 11 MAX 4 6 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 8 3 10 MAX 13 9 11 max 7 14 7 SELF CLEAN 12 7 14 10 9 VT 1208 indd 39 18 07 2012 11 04 42...

Page 40: ...40 i 14 10 14 11 MIN 3 2 10 8 2 1 1 1 220 240 50 1850 2200 3 i 2004 108 EC i i i 2006 95 EC VT 1208 indd 40 18 07 2012 11 04 42...

Page 41: ...g ini lb tt yopib qo ying Suv idishig ushbo y suyuqlikl r sirk kr m l eritm si quyq t z l ydig n r g ntl r kimyoviy v sit l r v hk quyish t qiql n di T ringizning chiq j yl rig d zm l yoki und n chiq...

Page 42: ...r tib qo ying H r r tni o zg rtirish murv tini 11 MIN t m ng o tk zib qo ying d imiy bug b rish murv tini 3 es d imiy bug b rish o chirilg n t m ng o tk zing Suv idishi q pq g ini 2 ching 1 r sm O lch...

Page 43: ...zib qo ying 5 r sm D zm ll sh j yi b lgil ng n h r r tg ch qizig nid n k yin ishl yotg nini ko rs tish chir g i 7 o ch di shund d zm ll shni b shl sh mumkin D zm ll b bo lg nd n k yin h r r tni o zg r...

Page 44: ...b lgil ng n h r r tg ch qizig nd n k yin ko rs tish chir g i 7 o ch di D zm l sti yan qizishini kutib turing shund n so ng bug l sh k m r sini t z l sh mumkin El ktr vilk sini r z tk d n chiq rib lin...

Page 45: ...atl rini o zg rtirishg huquqi bo l di D zm lning ishl sh mudd ti 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qili...

Page 46: ...n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx n...

Page 47: ...VT 1208 indd 47 18 07 2012 11 04 43...

Reviews: