background image

PArnÍ ŽEHLIČKA

PoPIS

1.  Hubice rozstřikovače vody 
2.  Víko licího otvoru
3.  Regulátor stále dodávky páry
4.  Připínáček rozstřikovače vody
5.  Připínáček dodatečně dodávky páry
6.  Ochrana síťové šňůry
7.  Síťová šňůra
8.  Podložka žehličky
9.  Ukazatel maximálně úrovní vody
10. Připínáček  režimu  samočinného  čištění 

SELF- CLEAN 

11. Rezervoár pro vodu
12. Regulátor teploty
13. Indikátor  zapojení  /odpojení  ohřívacího 

prvku

14. Základna žehličky 
15. Nádrž pro lití vody

BEZPEČnoSTnÍ oPATŘEnÍ 

Před provozováním pozorně pročtete předpi-
sy, a také všimnete si ilustraci.
•  Před zapojením se přesvědčte, že napětí v 

síti odpovídá pracovnímu napětí žehličky.

•  Síťová  šňůra  zaopatřená  u  "eurovidlici"; 

zapojujte  její  do  zásuvky,  obsahující  spo-
lehlivý kontakt uzemnění 

•  V  zamezení  rizika  vzniku  požáru  nepouží-

vejte muzikusů při zapojení přístroje k elek-
trické zásuvce.

•  V zamezení přetížení elektrické síti ne při-

pojujte  současně  několik  příborů  s  dost 
velkou spotřebou.

•  Použijte  žehličku  jen  za  účelem,  stanove-

ným předpisy.

•  Ne užívejte žehličku vně místnosti.
•  Stavte žehličku na pravidelný stálý povrch, 

nebo využijte žehlící tabuli.

•  Ne nechávejte zapjatou žehličku bez dozo-

ru.

•  Vždy odpojujte žehličku od síti, jestli použí-

váte jí.

•  Při naplnění nádržce vodou vždy odpojujte 

žehličku od síti.

•  Otvor  pro  lití  vody  musí  byt  zatvořeny 

během žehlení.

•  Nesmí se zaplavovat do rezervoáru aroma-

tizujíce kapaliny, octě, rozpětí škrobu, rea-
gens  pro  odstranění  usazenin,  chemické 
látky atd.

•  Vyhybujte styku otevřených dílů kůže s hor-

kými povrchy žehličky nebo vycházející pá-
rou, aby se vyhnout získání spálenin.

•  Pozorujte,  aby  síťová  šňůra  ne  skláněla  s 

okraji  žehlícími  desky,  a  také  ne  týkala  se 
teplých povrchů.

•  Před  odpojením/zapojením  žehličky  do 

elektrické  sítě  vložte  regulátor  teploty  do 
pozice «minimum».

•  Při odpojení žehličky od elektrické síti vždy 

držíte za sítovou vidlici, nikdy ne nenatahu-
je za síťovou šňůru.

•  Aby se vyhnout zásahu elektrického prou-

du, ne ponořujte žehličku ve vodu nebo do 
jiné kapaliny.

•  Předtím  jak  uklidit  žehličku,  sceďte  pozů-

statky vody i dejte jí plně vychladnout.

•  Ceďte  vodu  až  po  odpojení  žehličky  od 

síti.

•  Nepoužívejte žehličku s poškozenou síťo-

vou vidlice, sítovou šňůrou, a také s libovol-
ným jinými defekty.

•  Nepoužívejte  žehličku  po  jejím  pádu,  při 

výskytu  viditelných  závad  nebo  v  případě 
protékaní.

•  V  zamezení  zásahu  elektrického  proudu 

nikdy  ne  demontuje  žehličku  samostatně, 
při odhalení poškození se obracejte v auto-
rizované servisní středisko.

•  Ne  dovolujte  děti  využívat  vybavení  jako 

hračku.

•  Chraňte  žehličku  v  místě  nepřístupném 

pro děti a lide s omezenými možností. Ne 
dovolujte jim užívat vybavení bez dozoru.

•  Žehlička  ne  slouží  pro  použití  děti  i  lidé  s 

omezenými  možnostmi,  pokud  jen  jim  ne 
dané,  tváří,  odpovídajícím  za  jejich  bez-
pečnost,  vyhovující  i  jasný  jim  předpisy 
o  bezpečném  používání  vybavení  i  těch 
nebezpečí,  které  můžou  vznikat  při  jeho 
nesprávném používání.

•  Chraňte žehličku v svislé poloze v suchém 

chladném místě nepřístupném pro děti.

PRO DOMACÍ POUŽITI 

28

 ČESKý

VT-1259 IM.indd   28

24.10.2011   14:47:45

Summary of Contents for VT-1259 B

Page 1: ...VT 1259 IM indd 1 24 10 2011 14 47 42...

Page 2: ...2 VT 1259 IM indd 2 24 10 2011 14 47 42...

Page 3: ...3 VT 1259 IM indd 3 24 10 2011 14 47 43...

Page 4: ...ar starch solution descaling reagents chemical agents etc Avoid contact with hot surfaces or outgo ing steam of the iron in order to avoid get ting burns Provide that the power cord is not hang ing ov...

Page 5: ...l medium temperature max Cotton flax high temperature This table is only for smooth materials Fabrics of other types crimped raised etc are best ironed at low temperature Firstly sort items by ironing...

Page 6: ...alue the 13 in dicator will go out you can start ironing Turn the constant steam supply regulator 3 to set the intensity of steaming steam will start outgoing from the openings of the sole 8 After you...

Page 7: ...ing the iron make sure that it is turned off and has cooled completely Wipe the iron s outer surface with a damp cloth and then wipe dry Sediment on the iron sole can be removed with a cloth soaked in...

Page 8: ...cker aus der Steckdose beim Auff llen des Wasserbeh lters immer heraus Der Deckel der Einf ll ffnung soll beim B geln dicht geschlossen sein Es ist nicht gestattet Aromafl ssigkeiten Essig St rkel sun...

Page 9: ...en Es ist nicht gestattet das Ger t mit Wasser ber die Grenzlinie MAX zu f llen Wenn sie w hrend des B gelns Wasser nachgie en m ssen schalten Sie das B geleisen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus...

Page 10: ...m B geln bergehen Anmerkung Die B geltemperatur soll beim B geln mit Dampf im Dampfbereich oder auf eingestellt werden WASSERSPR HER Sie k nnen den Stoff anfeuchten indem Sie auf den Spr hknopf 4 eini...

Page 11: ...VERTIKALE ABDAMPFUNG DieFunktiondervertikalenAbdampfungkann nurbeimHochtemperaturbetriebdesB gelns verwendet werden der Temperaturregler 12 in der Position max Halten Sie das B geleisen senkrecht 15...

Page 12: ...asivmittel f r die Reinigung der Gleitsohle und des Geh uses des B geleisens zu nutzen Vermeiden Sie den Kontakt der Gleitsohle mit scharfen Metallgegenst nden AUFBEWAHRUNG Drehen Sie den Temperaturre...

Page 13: ...13 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SELF CLEAN 11 12 13 14 15 minimum VT 1259 IM indd 13 24 10 2011 14 47 44...

Page 14: ...14 8 1 2 3 0 2 15 2 max 2 8 11 max VT 1259 IM indd 14 24 10 2011 14 47 44...

Page 15: ...15 60 40 14 12 max 3 13 12 13 max 4 6 11 14 12 max 3 13 8 13 12 minimum max 8 8 VT 1259 IM indd 15 24 10 2011 14 47 44...

Page 16: ...16 14 11 12 max 13 3 8 13 3 8 12 minimum 3 0 12 12 max 5 4 5 4 5 12 max 15 30 5 4 5 8 5 3 0 11 max 9 14 12 max 13 3 VT 1259 IM indd 16 24 10 2011 14 47 44...

Page 17: ...17 8 13 12 minimum SELF CLEAN 7 8 11 14 8 11 8 12 minimum 3 0 2 11 2 8 1 1 230 50 2200 3 38 7 1070 VT 1259 IM indd 17 24 10 2011 14 47 44...

Page 18: ...18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SELF CLEAN 11 12 13 14 15 minimum 18 VT 1259 IM indd 18 24 10 2011 14 47 44...

Page 19: ...19 12 1 2 3 0 2 15 2 max 2 8 11 max VT 1259 IM indd 19 24 10 2011 14 47 44...

Page 20: ...20 60 40 14 12 max 13 3 12 13 max 4 6 11 14 12 max 3 9 8 13 12 minimum max 8 8 14 11 VT 1259 IM indd 20 24 10 2011 14 47 44...

Page 21: ...21 12 13 3 8 13 3 12 12 minimum 3 0 12 12 max 5 4 5 4 5 12 max 15 30 5 4 5 8 5 3 0 11 max 9 14 11 12 max 13 3 8 13 12 minimum VT 1259 IM indd 21 24 10 2011 14 47 44...

Page 22: ...22 SELF CLEAN 7 8 11 8 8 11 8 12 minimum 3 0 2 11 2 8 1 1 2 1 220 240 50 2200 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1259 IM indd 22 24 10 2011 14 47 45...

Page 23: ...c lcat Nu l sa i aparatul s func ioneze nesu pravegheat ntotdeauna deconecta i fierul de c lcat de la re ea dac nu l folosi i Deconecta i aparatul de la re ea n timp ce umple i rezervorul cu ap Capac...

Page 24: ...iciului rezervoru lui de ap 2 Turna i apa utiliz nd vasul pentru tur narea apei 15 nchide i bine capacul 2 Remarc Nu umple i cu ap peste nivelul max Deconecta i fierul de c lcat de la re eaua de alime...

Page 25: ...s nd de c teva ori butonul stropitor 4 fig 6 Verifica i dac n rezervorul 11 este su ficient ap C LCAREA USCAT A eza i fierul de c lcat pe baza 14 Introduce i fi a de alimentare n priz Rotind regulato...

Page 26: ...cm de la haine i ap sa i butonul pentru extra aburi 5 cu intervale de 4 5 secunde aburul va fi emis din talpa fierului de c lcat 8 fig 5 Informa ii importante Nu este recomandat c lcarea cu aburi n p...

Page 27: ...aburi 3 n pozi ia 0 eliberarea aburilor este nchis Scoate i fi a de alimentare din priz Deschide i capacul orificiului rezervoru lui de ap 2 ntoarce i fierul de c lcat i goli i de ap rezervorul de ap...

Page 28: ...tran n usazenin chemick l tky atd Vyhybujte styku otev en ch d l k e s hor k mi povrchy ehli ky nebo vych zej c p rou aby se vyhnout z sk n sp lenin Pozorujte aby s ov ra ne skl n la s okraji ehl c mi...

Page 29: ...st edn Bavlna l no vysok teplota Tabulka je pou iteln pouze pro hladk materi ly Pokud materi l jin ho typu vli sovan reli fn atd to nejl pe jeho ehlit p i n zk teplot Zpo tku sortujte v c dle teploty...

Page 30: ...teplota podlo ky ehli ky 8 dos hne nastaven teploty indik tor 13 zhasne lze p istupovat k ehlen Regul torem st le dod vky p ry 3 vlo te po adovanou intenzitu tvo en p ry p ra na ne vych zet z otvor p...

Page 31: ...e se e ona je odpojena od s ti a u chladn Pro lapejte t leso ehli ky lehce vlhkou l tkou nato propas rujte jeho do sucha Usazeniny na podlo ce ehli ky m ou byt odstran n l tkou namo enou v octov m vod...

Page 32: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SELF CLEAN 11 12 13 14 15 minimum 32 VT 1259 IM indd 32 24 10 2011 14 47 46...

Page 33: ...33 8 1 2 3 0 2 15 2 max 2 8 11 max VT 1259 IM indd 33 24 10 2011 14 47 46...

Page 34: ...34 60 40 14 12 max 3 13 12 13 max 4 6 11 14 12 max 3 13 8 13 12 minimum max 8 8 VT 1259 IM indd 34 24 10 2011 14 47 46...

Page 35: ...35 14 11 12 max 13 3 8 13 3 8 12 minimum 3 0 12 12 max 5 4 5 4 5 12 max 15 30 5 4 5 8 5 3 0 11 max 9 14 12 max 13 3 8 VT 1259 IM indd 35 24 10 2011 14 47 46...

Page 36: ...36 13 12 minimum SELF CLEAN 7 8 11 14 8 11 8 12 minimum 3 0 2 11 2 8 1 1 230 50 2200 3 89 336 73 23 VT 1259 IM indd 36 24 10 2011 14 47 46...

Page 37: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SELF CLEAN 11 12 13 14 15 minimum 37 i VT 1259 IM indd 37 24 10 2011 14 47 46...

Page 38: ...i 38 8 1 2 3 0 2 15 2 max 2 8 11 max VT 1259 IM indd 38 24 10 2011 14 47 46...

Page 39: ...39 i 60 40 o 14 12 o oo max ooo 3 13 12 13 max ooo 4 6 11 14 12 o oo max ooo 3 13 8 13 12 minimum max ooo 8 8 14 VT 1259 IM indd 39 24 10 2011 14 47 46...

Page 40: ...i 40 11 12 max ooo 13 3 8 13 3 8 12 minimum 3 0 12 12 max ooo 5 4 5 4 5 12 max ooo 15 30 5 4 5 8 5 3 0 11 max 9 14 12 max 13 3 8 13 VT 1259 IM indd 40 24 10 2011 14 47 46...

Page 41: ...41 i 12 minimum SELF CLEAN 7 8 11 14 8 11 8 12 minimum 3 0 2 11 2 8 1 1 230 50 2200 3 i 89 336 i i i 73 23 EC VT 1259 IM indd 41 24 10 2011 14 47 46...

Page 42: ...qdan o chirib qo ying Idishni suv bilan to ldirishda doimo dazmolning tarmoq vilkasini rozetkadan o chiring Otverstiye dlya zapolneniya vodoy doljno b t zakr to vo vremya glajeniya Suv idishiga xushbo...

Page 43: ...chini 3 0 holatiga o rnating bug ning berilishi o chirilgan bo ladi Suv quyish tuynugining qopqog ini oching 2 2 Suv quyish uchun sig imdan foydalanib 15 suvni quying qopqoqni zich qilib yoping 2 Esla...

Page 44: ...3 rasm Dazmol tagining harorati 12 belgilangan haroratga yetganda indikator 13 o chib qoladi buyumlarni dazmollay boshlash mumkin Eslatma Bug li dazmollashda bug bilan ishlash zonasida dazmollash haro...

Page 45: ...m Eslatma Bug teshiklaridan suv oqib chiqmasligi uchun qo shimcha bug berilishi tugmasini 5 4 5 soniya oralatib bosib turing VERTIKAL BUG LAB TEKISLASH Vertikal bug lab tekislash funktsiyasi faqat yuq...

Page 46: ...uncha arting Dazmol tagligidagi qoplamlar sirka suv eritmasiga namlangan mato bilan ketkazilishi mumkin Qoplamlar ketkazilganidan keyin taglik yuzasini quruq mato bilan silliqlab arting Dazmol tagligi...

Page 47: ...nnummer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde rus 0606 2006 kz 0606 2006 ro Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de...

Page 48: ...VT 1259 IM indd 48 24 10 2011 14 47 47...

Reviews: