background image

15

русский         

УТЮГ VT-1266 B

Утюг• предназначен• для• глажения• одежды,•
постельного• белья• и• вертикального• отпарива-
ния•тканей.

ОПИСАНИЕ

1.•

Разбрызгиватель•воды

2.•

Крышка•заливочного•отверстия

3.•

Регулятор•постоянной•подачи•пара

4.•

Кнопка•дополнительной•подачи•пара

5.•

Кнопка•разбрызгивателя•воды

6.•

Ручка

7.•

Защита•сетевого•шнура

8.•

Индикатор•включения/•
выключения•нагревательного•элемента

9.•

Основание•утюга

10.•

Резервуар•для•воды

11.•

Регулятор•температуры

12.•

Кнопка•самоочистки

13.•

Указатель•максимального•уровня•воды

14.•

Подошва•утюга

ВНИМАНИЕ!

Для• дополнительной• защиты• в• цепи• питания•
целесообразно• установить• устройство• защит-
ного• отключения• (УЗО)• с• номинальным• током•
срабатывания,• не• превышающим• 30• мА,• для•
установки•УЗО•обратитесь•к•специалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед• началом• эксплуатации• электропри-
бора•внимательно•прочитайте•настоящее•руко-
водство• по• эксплуатации• и• сохраните• его• для•
использования• в• качестве• справочного• мате-
риала.
Используйте•устройство•только•по•его•прямому•
назначению,• как• изложено• в• данном• руковод-
стве.•Неправильное•обращение•с•устройством•
может• привести• к• его• поломке,• причинению•
вреда•пользователю•или•его•имуществу.

 

Перед• включением• убедитесь,• что• напря-
жение• в• электрической• сети• соответствует•
рабочему•напряжению•утюга.

 

Сетевой•шнур•снабжён•«евровилкой»;•вклю-
чайте•её•в•электрическую•розетку,•имеющую•
надёжный•контакт•заземления.

 

Во•избежание•риска•возникновения•пожара•
не•используйте•переходники•при•подключе-
нии•прибора•к•электрической•розетке.

 

Во• избежание• перегрузки• электрической•
сети•не•включайте•одновременно•несколько•
устройств• с• большой• потребляемой• мощ-
ностью.

 

Не• пользуйтесь• утюгом• вне• помещений,• а•
также• в• помещениях• с• повышенной• влаж-
ностью.

 

Ставьте•утюг•на•ровную•устойчивую•поверх-
ность•или•пользуйтесь•устойчивой•гладиль-
ной•доской.

ВНИМАНИЕ! Поверхности утюга нагреваются 
во  время  работы.  Избегайте  контакта  откры-
тых  участков  кожи  с  горячими  поверхностями 
утюга или выходящим паром, чтобы избежать 
ожогов.

 

Запрещается•заливать•в•резервуар•для•воды•
ароматизирующие•жидкости,•уксус,•раствор•
крахмала,• реагенты• для• удаления• накипи,•
химические•вещества•и•т.п.

 

Не•включайте•устройство•в•местах,•где•рас-
пыляются•аэрозоли•или•используются•легко-
воспламеняющиеся•жидкости.

 

Следите,•чтобы•сетевой•шнур•не•находился•
на• гладильной• доске• и• не• касался• горячих•
поверхностей•и•острых•кромок.

 

Не• оставляйте• включённое• в• сеть• устрой-
ство• без• присмотра.• Во• время• перерывов•
в•работе•устанавливайте•утюг•на•основание•
(в•вертикальное•положение).

 

Перед• отключением/подключением• утюга•
к• электрической• сети• установите• регулятор•
температуры• в• минимальное• положение• и•
отключите•постоянную•подачу•пара.

 

Обязательно•отключайте•утюг•от•электриче-
ской•сети,•если•вы•им•не•пользуетесь.

 

При• наполнении• резервуара• водой• обяза-
тельно•вынимайте•вилку•сетевого•шнура•из•
электрической•розетки.

 

Крышка•заливочного•отверстия•должна•быть•
закрыта•во•время•глажения.

 

При• отключении• утюга• от• электрической•
сети• обязательно• держитесь• за• сетевую•
вилку,•никогда•не•тяните•за•сетевой•шнур.

 

Чтобы• избежать• поражения• электрическим•
током,• не• погружайте• утюг,• сетевой• шнур• и•
вилку• сетевого• шнура• в• воду• или• в• любые•
другие•жидкости.

 

Прежде• чем• убрать• утюг,• дайте• ему• полно-
стью•остыть•и•слейте•остатки•воды.

 

Сливайте• воду• из• резервуара• только• после•
отключения•утюга•от•электрической•сети.

 

Регулярно проводите чистку устройства.

 

Не прикасайтесь к корпусу устройства и к 
вилке сетевого шнура мокрыми руками.

 

Не•разрешайте•детям•прикасаться•к•корпусу•
утюга• и• к• сетевому• шнуру• во• время• работы•
устройства.

IM VT-1266.indd   15

20.05.2016   9:09:16

Summary of Contents for VT-1266 B

Page 1: ...1 VT 1266 B 3 8 14 20 26 Iron IM VT 1266 indd 1 20 05 2016 9 09 14...

Page 2: ...IM VT 1266 indd 2 20 05 2016 9 09 14...

Page 3: ...gging the iron Never leave the operating iron unattended This unit is not intended for usage by children under 8 years of age Place the unit out of reach of children under 8 years of age during the op...

Page 4: ...switch the unit on in places where aero sols are sprayed or highly flammable liquids are used Make sure that the power cord is not on the ironing board and it doesn t touch hot surfaces and sharp edge...

Page 5: ...e con tinuous steam supply knob 3 to the lower position steam supply is off Open the water inlet lid 2 Pour water into the water tank 10 and then close the lid 2 tightly Notes Do not pour water over t...

Page 6: ...stops water supply if the soleplate temperature is too low this prevents dripping from the soleplate 14 open ings During heating and cooling of the iron sole plate you will hear characteristic clicks...

Page 7: ...e iron back and forth until all the water leaves the water tank 10 Place the iron on its base 9 and let it cool down completely When the iron soleplate 14 cools down com pletely wipe it with a dry clo...

Page 8: ...demAbtrennen des B geleisens vom Stromnetz ab Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene B geleisen nie unbeaufsichtigt Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch von Kindern unter 8 Jahren geeignet W h...

Page 9: ...es B gelbrett ACHTUNG Die Oberfl chen des B geleisens erhitzen sich w hrend des Betriebs Vermeiden Sie die Ber hrung der Haut mit hei en Oberfl chen des B geleisens oder austretendem Dampf um Verbrenn...

Page 10: ...isen aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das Schutzmaterial falls vorhanden von der Sohle 14 des B geleisens Pr fen Sie die Ganzheit des Ger ts wenn St rungen auftreten benutzen Sie das B gele...

Page 11: ...geltemperatur an und erh hen Sie diese all m hlich bis das gew nschte Ergebnis erreicht wird Kordsamte und andere Stoffe die sehr schnell zu gl nzen beginnen sollen unter leichtem Druck streng in ein...

Page 12: ...ten Sie ab bis das B geleisen vollst ndig abk hlt ACHTUNG Wenn keine konstante Dampfzufuhr w hrend des Ger tebetriebs erfolgt pr fen Sie ob der Temperaturregler 11 und der Dampfregler 3 richtig einges...

Page 13: ...Sie mit einem Stoff entfernen der mit Wasser Essig L sung angefeuchtet ist Nach der Entfernung der Kalkablagerungen polieren Sie die B geleisensohle mit einem trockenen Tuch Es ist nicht gestattet Ab...

Page 14: ...14 8 8 8 IM VT 1266 indd 14 20 05 2016 9 09 15...

Page 15: ...15 VT 1266 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1266 indd 15 20 05 2016 9 09 16...

Page 16: ...16 www vitek ru 14 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1266 indd 16 20 05 2016 9 09 16...

Page 17: ...17 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 OFF IM VT 1266 indd 17 20 05 2016 9 09 16...

Page 18: ...18 MAX 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 3 3 11 OFF 3 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 IM VT 1266 indd 18 20 05 2016 9 09 16...

Page 19: ...19 11 MAX 8 14 8 11 OFF 12 14 10 9 14 10 14 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 2400 3 38 7 1070 email anderproduct gmail com www vitek ru 7 495 921 01 70 IM VT 1266 indd 19 20 05 2016 9 09 16...

Page 20: ...20 8 8 8 IM VT 1266 indd 20 20 05 2016 9 09 16...

Page 21: ...21 VT 1266 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1266 indd 21 20 05 2016 9 09 16...

Page 22: ...22 www vitek ru 14 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1266 indd 22 20 05 2016 9 09 16...

Page 23: ...23 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 OFF MAX IM VT 1266 indd 23 20 05 2016 9 09 16...

Page 24: ...24 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 3 3 11 OFF 3 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 11 MAX 8 14 8 11 OFF 12 IM VT 1266 indd 24 20 05 2016 9 09 16...

Page 25: ...25 14 10 9 14 10 14 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 2400 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1266 indd 25 20 05 2016 9 09 16...

Page 26: ...26 8 i 8 8 IM VT 1266 indd 26 20 05 2016 9 09 17...

Page 27: ...27 VT 1266 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 i IM VT 1266 indd 27 20 05 2016 9 09 17...

Page 28: ...28 www vitek ru i 14 10 10 11 OFF 3 2 10 2 MAX 13 2 14 10 IM VT 1266 indd 28 20 05 2016 9 09 17...

Page 29: ...29 60 40 9 11 MAX 8 14 8 8 MAX 5 10 9 3 11 MAX 8 14 8 11 OFF MAX IM VT 1266 indd 29 20 05 2016 9 09 17...

Page 30: ...30 14 9 3 10 11 MAX 8 14 8 3 14 3 3 11 OFF 3 11 3 10 11 MAX 4 4 4 5 11 MAX 10 30 4 4 5 14 2 3 10 9 11 MAX 8 IM VT 1266 indd 30 20 05 2016 9 09 17...

Page 31: ...31 14 8 11 OFF 12 14 10 9 14 10 14 11 OFF 3 2 10 2 220 240 50 2400 3 2004 108 2006 95 IM VT 1266 indd 31 20 05 2016 9 09 17...

Page 32: ...manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar d...

Reviews: