background image

23

 

УКРАЇНЬСКА

низької  температури,  то  рекомендується 
дочекатися  зниження  температури  під-
ошви  та  починати  прасувати  тільки  після 
того, як засвітиться індикатор (7) .

РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ
•  Ви можете зволожити тканину, натиснув-

ши декілька разів на кнопку розбризкува-
ча води (5).

•  Переконайтеся,  що  у  резервуарі  (10)  до-

статньо води.

СУХЕ ПРАСУВАННЯ
•  Поставте праску на основу (9).
•  Вставте  вилку  мережного  шнура  в  елек-

тричну розетку.

•  Регулятор постійної подачі пари (3) пере-

ведіть  у  крайнє  ліве  положення  –  подача 
пари вимкнена.

•  Повертанням  регулятора  (11)  установіть 

потрібну  температуру  прасування:  «», 
«••»,  «•••»,  «МАХ»  (залежно  від  типу 
тканини),  при  цьому  засвітиться  індика-
тор (7).

•  Коли  підошва  праски  (13)  нагріється  до 

встановленої  температури,  індикатор  (7) 
погасне, можна починати прасування.

•  Після  використання  праски  установіть 

регулятор  температури  (11)  у  положення 
«MIN».

•  Витягніть вилку мережного шнура з елек-

тричної  розетки  та  дочекайтеся  повного 
остигання праски.

ПАРОВЕ ПРАСУВАННЯ
При  паровому  прасуванні  необхідно  вста-
новлювати  температуру  прасування  «••», 
«•••», «МАХ».
•  Поставте праску на основу (9).
•  Регулятор постійної подачі пари (3) пере-

ведіть  у  крайнє  ліве  положення  –  подача 
пари вимкнена.

•  Вставте вилку мережного шнура у розетку.
•  Переконайтеся,  що  у  резервуарі  (10)  до-

статньо води.

•  Повертанням  регулятора  (11)  установіть 

потрібну  температуру  прасування:  «••», 
«•••», «МАХ», при цьому засвітиться ін-
дикатор (7).

•  Коли  підошва  праски  (13)  досягне  вста-

новленої  температури,  індикатор  (7)  по-
гасне, можна починати прасування.

•  Перемикач  постійної  подачі  пари  (3)  пе-

реведіть у положення  

 

або 

 

 – пода-

ча пари увімкнена, пара почне виходити з 
отворів підошві праски (13).

•  Після  використання  праски  установіть 

регулятор  температури  (11)  у  положення 
«MIN», а регулятор постійної подачі пари 
(3) переведіть у крайнє ліве положення – 
подача пари вимкнена.

•  Витягніть вилку мережного шнура з елек-

тричної  розетки  та  дочекайтеся  повного 
остигання праски.

УВАГА!
Якщо під час роботи не відбувається постій-
ної подачі пари, перевірте правильність по-
ложення регулятора температури (11) та на-
явність води у резервуарі (10).

ДОДАТКОВА ПОДАЧА ПАРИ
Функція додаткової подачі пари корисна при 
розпрасовуванні  складок  та  може  викорис-
товуватися  тільки  при  високотемператур-
ному  режимі  прасування  (регулятор  темпе-
ратури  (11)  знаходиться  у  положенні  «••»  , 
«•••», «МАХ»).
•  При натисненні клавіші додаткової подачі 

пари (4) пара з підошви праски виходити-
ме інтенсивніше.

Примітка: - Щоб уникнути витікання води з 
парових  отворів,  натискайте  кнопку  додат-
кової подачі пари (4) з інтервалом не менше 
4-5 секунд.

ВЕРТИКАЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ
Функція  вертикального  відпарювання  може 
використовуватися  лише  при  високотем-
пературному  режимі  прасування  (у  цьому 
випадку  регулятор  температури  (11)  знахо-
диться у положенні «••» , «•••», «МАХ»).
Тримайте праску вертикально на відстані 10-
30 см від одягу та натискайте клавішу додат-
кової подачі пари (4) з інтервалом не менше 
4-5  секунд,  пара  інтенсивно  виходитиме  з 
отворів підошви праски (13).
ВАЖЛИВА  ІНФОРМАЦІЯ:  Не  рекоменду-
ється здійснювати вертикальне відпарюван-
ня синтетичних тканин.
•  При  відпарюванні  не  торкайтеся  під-

ошвою  праски  матеріалу,  щоб  уникнути 
його оплавлення.

•  Ніколи не відпарюйте одяг, надітий на лю-

дину, оскільки температура вихідної пари 

IM VT-1267.indd   23

7/28/20   2:25 PM

Summary of Contents for VT-1267

Page 1: ...1 VT 1267 Iron 3 8 14 20 26 31 IM VT 1267 indd 1 7 28 20 2 25 PM...

Page 2: ...IM VT 1267 indd 2 7 28 20 2 25 PM...

Page 3: ...d burns Do not fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly inflamma...

Page 4: ...normal as the iron has undergone factory quality control Note When the iron is switched on for the first time the heating element burns therefore oc currence of foreign smell and a small amount of smo...

Page 5: ...can dampen the fabric by pressing the water spray button 5 several times Make sure that there is enough water in the water tank 10 DRY IRONING Place the iron on its base 9 Insert the power plug into...

Page 6: ...the MIN posi tion Remove the power plug from the mains socket Place the iron horizontally above the sink set the switch 3 to the utmost right position self clean CLEAN and hold it Boiling water and s...

Page 7: ...The manufacturer preserves the right to change design structure and specifica tions not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notifi cation due to which insignifica...

Page 8: ...8 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 8 7 28 20 2 25 PM...

Page 9: ...9 www vitek ru 13 10 10 IM VT 1267 indd 9 7 28 20 2 25 PM...

Page 10: ...10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 IM VT 1267 indd 10 7 28 20 2 25 PM...

Page 11: ...11 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 IM VT 1267 indd 11 7 28 20 2 25 PM...

Page 12: ...12 2 10 MAX 12 9 11 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 IM VT 1267 indd 12 7 28 20 2 25 PM...

Page 13: ...13 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117209 28 1 7 495 921 01 76 E MAIL giperion aol com 117209 28 1 www vitek ru 8 800 100 18 30 IM VT 1267 indd 13 7 28 20 2 25 PM...

Page 14: ...14 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 14 7 28 20 2 25 PM...

Page 15: ...15 www vitek ru 13 10 IM VT 1267 indd 15 7 28 20 2 25 PM...

Page 16: ...16 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 MAX 60 40 9 IM VT 1267 indd 16 7 28 20 2 25 PM...

Page 17: ...17 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 i 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 IM VT 1267 indd 17 7 28 20 2 25 PM...

Page 18: ...18 10 30 4 4 5 13 2 10 MAX 12 9 11 MAX 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 IM VT 1267 indd 18 7 28 20 2 25 PM...

Page 19: ...19 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1267 indd 19 7 28 20 2 25 PM...

Page 20: ...20 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 20 7 28 20 2 25 PM...

Page 21: ...21 www vitek ru 13 10 10 IM VT 1267 indd 21 7 28 20 2 25 PM...

Page 22: ...22 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 IM VT 1267 indd 22 7 28 20 2 25 PM...

Page 23: ...23 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 IM VT 1267 indd 23 7 28 20 2 25 PM...

Page 24: ...24 2 10 MAX 12 9 11 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 IM VT 1267 indd 24 7 28 20 2 25 PM...

Page 25: ...25 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 1267 indd 25 7 28 20 2 25 PM...

Page 26: ...26 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 26 7 28 20 2 25 PM...

Page 27: ...27 www vitek ru 13 10 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 IM VT 1267 indd 27 7 28 20 2 25 PM...

Page 28: ...28 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 IM VT 1267 indd 28 7 28 20 2 25 PM...

Page 29: ...29 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 10 MAX 12 9 11 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 IM VT 1267 indd 29 7 28 20 2 25 PM...

Page 30: ...30 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 info vitek ru 3 IM VT 1267 indd 30 7 28 20 2 25 PM...

Page 31: ...ele fierului de c lcat se nc lzesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsurile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburul de ie ire Nu t...

Page 32: ...utiliza i dis pozitivul dac acesta este deteriorat nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde tensiunii de lu cru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de...

Page 33: ...at pe baz 9 Introduce i fi a cablului de alimentare n priza electric Rotind regulatorul 11 seta i temperatura ne cesar de c lcare n dependen de tipul es turii n acest caz se va aprinde indicatorul 7 A...

Page 34: ...tepta i r cirea complet a acestuia apoi deschide i capacul orificiului de umplere 2 r sturna i fierul de c lcat i v rsa i rezidu urile de ap CUR AREA COMPARTIMENTULUI DE ABUR Pentru a prelungi termen...

Page 35: ...e pentru reciclare ulterioar De eurile formate n timpul recicl rii produselor sunt supuse colect rii obligatorii cu reciclarea ulterioar n modul stabilit Pentru mai multe informa ii privind reciclarea...

Page 36: ...he item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de se...

Reviews: