31
ROMÂNĂ
FIER DE CĂLCAT VT-1267
Fierul de călcat este destinat pentru călcarea hai-
nelor, lenjeriei de pat și tratarea verticală cu abur a
țesăturilor.
DESCRIERE
1. Pulverizator de apă
2. Capacul orificiului de umplere
3. Comutator «Livrarea continuă a
aburului»/«autocurăţare «self clean»
4. Buton de livrare suplimentară a aburului
5. Buton de pulverizare cu apă
6. Mâner
7. Indicator de pornire/oprire a elementului de
încălzire
8. Protecția cablului de alimentare
9. Baza fierului de călcat
10. Rezervor de apă
11. Regulator de temperatură
12. Indicator al nivelului maxim de apă
13. Talpa fierului de călcat
14. Pahar gradat
ATENȚIE!
Pentru protecţie suplimentară este recomandabi-
lă instalarea unui disjunctor de protecţie (ECB)
cu curent nominal nu mai mare de 30 mA în circu-
itul de alimentare electric, pentru instalarea ECB
adresaţi-vă unui specialist.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe exploatarea dispozitivului electric
citiţi cu atenţie prezenta instrucţiunea de exploatare
și păstraţi-o pentru utilizare ulterioară în calitate de
material de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale,
cum este descris în prezenta instrucţiune. Manipu-
larea necorespunzătoare poate duce la defectarea
dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului
sau bunurilor acestuia.
• Înainte de conectare, asiguraţi-vă că tensiunea
din reţeaua electrică corespunde tensiunii de lu-
cru a fierului de călcat.
• Cablul electric este dotat cu o fisă de tip «euro»;
conectaţi-o la priză electrică cu contact sigur cu
pământul.
• Pentru a evita riscul de apariţie a incendiului, nu
utilizaţi manșoane de reducţie la conectarea dis-
pozitivului la priza electrică.
• Pentru a evita supraîncărcarea reţelei electrice
nu conectaţi concomitent mai multe dispozitive
cu un consum mare de putere.
• Nu utilizați fierul de călcat în afara încăperilor,
precum și în încăperile cu umiditate înaltă.
• Utilizați și depozitați fierul de călcat pe o suprafață
plană și stabilă;
• Nu lăsaţi fierul de călcat fără supraveghere atunci
când acesta este conectat la sursa de alimentare.
ATENȚIE! Suprafețele fierului de călcat se încălzesc
în timpul funcționării. Pentru a evita arsurile, evitaţi
contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafeţele
fierbinţi ale fierului de călcat sau aburul de ieșire.
• Nu turnaţi în rezervorul de apă lichide aroma-
tice, oţet, soluţie de amidon, agenți pentru în-
depărtarea depunerilor de calcar, substanţe
chimice și etc.
• Nu conectaţi dispozitivul în locuri unde sunt pul-
verizaţi aerosoli sau se folosesc lichide uşor in-
flamabile.
• Pentru a evita deteriorarea tălpii fierului de călcat,
fiți atenți în timpul călcatului hainelor cu fermoare
sau nasturi metalici.
• Urmăriţi ca cablul de alimentare să nu fie pe
masa de călcat şi să nu atingă suprafeţe fierbinţi
și margini ascuțite.
• În timpul pauzelor de lucru și răcirii plasați fierul
de călcat pe bază (în poziție verticală), nu plasați
fierul de călcat pe suprafețe metalice sau neu-
niforme.
• Înainte de deconectarea/conectarea fierului de
călcat de la reţeaua electrică, plasaţi regulatorul
de temperatură în poziţia minimă și opriți livrarea
continuă a aburului.
• Deconectaţi obligatoriu fierul de călcat de la re-
ţeaua electrică dacă nu îl utilizaţi.
• Extrageți fișa de la priză înainte de a umple re-
zervorul cu apă.
• Capacul orificiului de umplere cu apă trebuie
să fie închis în timpul călcatului. Nu deschideți
orificiul de umplere în timpul utilizării fierului de
călcat.
• La deconectarea fierul de călcat de la reţeaua
electrică nu trageţi niciodată de cablu de alimen-
tare, ci apucaţi de fişa cablului de alimentare.
• Pentru a evita riscul electrocutării nu scufundaţi
fierul de călcat, cablul de alimentare şi fişa cablu-
lui de alimentare în apă sau în alte lichide.
• Înainte de depozitarea fierului de călcat, lăsaţi-
l să se răcească complet și vărsaţi reziduurile
de apă.
• Vărsaţi apa din rezervor doar după deconectarea
fierului de călcat de la reţea.
• Curăţaţi dispozitivul în mod regulat.
• Nu atingeţi corpul dispozitivului şi fişa cablului de
alimentare cu mâinile ude.
• Nu permiteţi copiilor să atingă corpul dispozitivul
şi cablul de alimentare în timpul funcţionării dis-
pozitivului.
• Acest dispozitiv nu este destinat pentru a fi utili-
zat de către copii.
• În timpul funcţionării și în timpul răcirii plasați dis-
pozitivul în locuri inaccesibile pentru copii.
IM VT-1267.indd 31
7/28/20 2:25 PM
Summary of Contents for VT-1267
Page 1: ...1 VT 1267 Iron 3 8 14 20 26 31 IM VT 1267 indd 1 7 28 20 2 25 PM...
Page 2: ...IM VT 1267 indd 2 7 28 20 2 25 PM...
Page 8: ...8 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 8 7 28 20 2 25 PM...
Page 9: ...9 www vitek ru 13 10 10 IM VT 1267 indd 9 7 28 20 2 25 PM...
Page 10: ...10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 IM VT 1267 indd 10 7 28 20 2 25 PM...
Page 14: ...14 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 14 7 28 20 2 25 PM...
Page 15: ...15 www vitek ru 13 10 IM VT 1267 indd 15 7 28 20 2 25 PM...
Page 16: ...16 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 MAX 60 40 9 IM VT 1267 indd 16 7 28 20 2 25 PM...
Page 19: ...19 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1267 indd 19 7 28 20 2 25 PM...
Page 20: ...20 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 20 7 28 20 2 25 PM...
Page 21: ...21 www vitek ru 13 10 10 IM VT 1267 indd 21 7 28 20 2 25 PM...
Page 22: ...22 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 IM VT 1267 indd 22 7 28 20 2 25 PM...
Page 25: ...25 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 1267 indd 25 7 28 20 2 25 PM...
Page 26: ...26 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 26 7 28 20 2 25 PM...
Page 27: ...27 www vitek ru 13 10 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 IM VT 1267 indd 27 7 28 20 2 25 PM...
Page 28: ...28 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 IM VT 1267 indd 28 7 28 20 2 25 PM...