background image

8

РУССКИЙ

УТЮГ VT-1267
Утюг предназначен для глажения одежды, по-
стельного  белья  и  вертикального  отпарива-
ния тканей.

ОПИСАНИЕ
1.  Разбрызгиватель воды
2.  Крышка заливочного отверстия
3.  Переключатель «Постоянная подача 

пара»/ «самоочистка» «self clean»

4.  Клавиша дополнительной подачи пара
5.  Кнопка разбрызгивателя воды
6.  Ручка
7.  Индикатор включения/выключения 

нагревательного элемента

8.  Защита сетевого шнура
9.  Основание утюга
10.  Резервуар для воды
11.  Регулятор температуры
12.  Указатель максимального уровня воды
13.  Подошва утюга
14.  Мерный стаканчик

ВНИМАНИЕ!
Для  дополнительной  защиты  в  цепи  пи-
тания  целесообразно  установить  устрой-
ство  защитного  отключения  (УЗО)  с  но-
минальным  током  срабатывания,  не 
превышающим 30 мА, для установки УЗО 
обратитесь к специалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед  началом  эксплуатации  электроприбо-
ра внимательно прочитайте настоящее руко-
водство по эксплуатации и сохраните его для 
использования в качестве справочного мате-
риала.
Используйте  устройство  только  по  его  пря-
мому  назначению,  как  изложено  в  данном 
руководстве.  Неправильное  обращение  с 
устройством  может  привести  к  его  полом-
ке, причинению вреда пользователю или его 
имуществу.
•  Перед  включением  убедитесь,  что  напря-

жение в электрической сети соответствует 
рабочему напряжению утюга.

•  Сетевой  шнур  снабжён  «евровилкой»; 

включайте  её  в  электрическую  розетку, 
имеющую надёжный контакт заземления.

•  Во  избежание  риска  возникновения  по-

жара  не  используйте  переходники  при 
подключении  прибора  к  электрической 
розетке.

•  Во  избежание  перегрузки  электрической 

сети не включайте одновременно несколь-
ко  устройств  с  большой  потребляемой 
мощностью.

•  Не  пользуйтесь  утюгом  вне  помещений, 

а  также  в  помещениях  с  повышенной 
влажностью.

•  Утюг  следует  использовать  и  хранить  на 

плоской, устойчивой поверхности;

•  Утюг нельзя оставлять без надзора, когда 

он подключен к сети питания.

ВНИМАНИЕ!  Поверхности  утюга  нагревают-
ся во время работы. Не допускайте контакта 
открытых  участков  кожи  с  горячими  поверх-
ностями утюга или выходящим паром, чтобы 
избежать ожогов.
•  Запрещается  заливать  в  резервуар  для 

воды  ароматизирующие  жидкости,  уксус, 
раствор крахмала, реагенты для удаления 
накипи, химические вещества и т.п.

•  Не  включайте  устройство  в  местах,  где 

распыляются  аэрозоли  или  используются 
легковоспламеняющиеся жидкости.

•  Во избежание повреждения подошвы утю-

га,  соблюдайте  осторожность  при  глаже-
нии  вещей  с  металлическими  молниями 
или металлическими пуговицами.

•  Следите, чтобы сетевой шнур не находил-

ся на гладильной доске и не касался горя-
чих поверхностей и острых кромок.

•  Во  время  перерывов  в  работе  и  остыва-

ния  устанавливайте  утюг  на  основание 
(в  вертикальное  положение),  не  ставьте 
утюг на металлические или неровные по-
верхности.

•  Перед  отключением/подключением  утюга 

к  электрической  сети  установите  регуля-
тор  температуры  в  минимальное  положе-
ние и отключите постоянную подачу пара.

•  Обязательно отключайте утюг от электри-

ческой сети, если вы им не пользуетесь.

•  Вилка  должна  быть  извлечена  из  розетки 

перед  тем,  как  резервуар  для  воды  будет 
наполняться водой.

•  Крышка  заливочного  отверстия  долж-

на  быть  закрыта  во  время  глажения.  За-
правочное отверстие нельзя открывать во 
время использования утюга.

•  При  отключении  утюга  от  электрической 

сети  обязательно  держитесь  за  сетевую 
вилку, никогда не тяните за сетевой шнур.

•  Чтобы  избежать  поражения  электриче-

ским  током,  не  погружайте  утюг,  сетевой 

IM VT-1267.indd   8

7/28/20   2:25 PM

Summary of Contents for VT-1267

Page 1: ...1 VT 1267 Iron 3 8 14 20 26 31 IM VT 1267 indd 1 7 28 20 2 25 PM...

Page 2: ...IM VT 1267 indd 2 7 28 20 2 25 PM...

Page 3: ...d burns Do not fill the water tank with scented liquids vinegar starch solution descaling reagents chemical agents etc Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly inflamma...

Page 4: ...normal as the iron has undergone factory quality control Note When the iron is switched on for the first time the heating element burns therefore oc currence of foreign smell and a small amount of smo...

Page 5: ...can dampen the fabric by pressing the water spray button 5 several times Make sure that there is enough water in the water tank 10 DRY IRONING Place the iron on its base 9 Insert the power plug into...

Page 6: ...the MIN posi tion Remove the power plug from the mains socket Place the iron horizontally above the sink set the switch 3 to the utmost right position self clean CLEAN and hold it Boiling water and s...

Page 7: ...The manufacturer preserves the right to change design structure and specifica tions not affecting general principles of the unit operation without a preliminary notifi cation due to which insignifica...

Page 8: ...8 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 8 7 28 20 2 25 PM...

Page 9: ...9 www vitek ru 13 10 10 IM VT 1267 indd 9 7 28 20 2 25 PM...

Page 10: ...10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 IM VT 1267 indd 10 7 28 20 2 25 PM...

Page 11: ...11 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 IM VT 1267 indd 11 7 28 20 2 25 PM...

Page 12: ...12 2 10 MAX 12 9 11 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 IM VT 1267 indd 12 7 28 20 2 25 PM...

Page 13: ...13 info vitek ru 3 STAR PLUS LIMITED 15 38 117209 28 1 7 495 921 01 76 E MAIL giperion aol com 117209 28 1 www vitek ru 8 800 100 18 30 IM VT 1267 indd 13 7 28 20 2 25 PM...

Page 14: ...14 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 14 7 28 20 2 25 PM...

Page 15: ...15 www vitek ru 13 10 IM VT 1267 indd 15 7 28 20 2 25 PM...

Page 16: ...16 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 MAX 60 40 9 IM VT 1267 indd 16 7 28 20 2 25 PM...

Page 17: ...17 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 i 11 10 11 MAX 4 4 4 5 11 IM VT 1267 indd 17 7 28 20 2 25 PM...

Page 18: ...18 10 30 4 4 5 13 2 10 MAX 12 9 11 MAX 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 IM VT 1267 indd 18 7 28 20 2 25 PM...

Page 19: ...19 info vitek ru 3 i i i i i i i i i i i i IM VT 1267 indd 19 7 28 20 2 25 PM...

Page 20: ...20 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 20 7 28 20 2 25 PM...

Page 21: ...21 www vitek ru 13 10 10 IM VT 1267 indd 21 7 28 20 2 25 PM...

Page 22: ...22 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 60 40 9 11 7 13 7 IM VT 1267 indd 22 7 28 20 2 25 PM...

Page 23: ...23 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 IM VT 1267 indd 23 7 28 20 2 25 PM...

Page 24: ...24 2 10 MAX 12 9 11 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 IM VT 1267 indd 24 7 28 20 2 25 PM...

Page 25: ...25 info vitek ru 3 2014 30 2014 35 IM VT 1267 indd 25 7 28 20 2 25 PM...

Page 26: ...26 VT 1267 1 2 3 self clean 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 30 IM VT 1267 indd 26 7 28 20 2 25 PM...

Page 27: ...27 www vitek ru 13 10 10 11 MIN 3 2 14 10 2 MAX 12 2 13 10 IM VT 1267 indd 27 7 28 20 2 25 PM...

Page 28: ...28 60 40 9 11 7 13 7 7 5 10 9 3 11 7 13 7 11 MIN 9 IM VT 1267 indd 28 7 28 20 2 25 PM...

Page 29: ...29 3 10 11 7 13 7 3 13 11 MIN 3 11 10 11 4 4 4 5 11 10 30 4 4 5 13 2 10 MAX 12 9 11 7 13 7 11 MIN 3 CLEAN 13 10 3 9 13 10 13 IM VT 1267 indd 29 7 28 20 2 25 PM...

Page 30: ...30 11 MIN 3 2 10 2 1 1 1 220 240 50 60 1800 2200 2200 info vitek ru 3 IM VT 1267 indd 30 7 28 20 2 25 PM...

Page 31: ...ele fierului de c lcat se nc lzesc n timpul func ion rii Pentru a evita arsurile evita i contactul zonelor deschise ale pielii cu suprafe ele fierbin i ale fierului de c lcat sau aburul de ie ire Nu t...

Page 32: ...utiliza i dis pozitivul dac acesta este deteriorat nainte de conectare asigura i v c tensiunea din re eaua electric corespunde tensiunii de lu cru a fierului de c lcat n rezervor pot fi reziduuri de...

Page 33: ...at pe baz 9 Introduce i fi a cablului de alimentare n priza electric Rotind regulatorul 11 seta i temperatura ne cesar de c lcare n dependen de tipul es turii n acest caz se va aprinde indicatorul 7 A...

Page 34: ...tepta i r cirea complet a acestuia apoi deschide i capacul orificiului de umplere 2 r sturna i fierul de c lcat i v rsa i rezidu urile de ap CUR AREA COMPARTIMENTULUI DE ABUR Pentru a prelungi termen...

Page 35: ...e pentru reciclare ulterioar De eurile formate n timpul recicl rii produselor sunt supuse colect rii obligatorii cu reciclarea ulterioar n modul stabilit Pentru mai multe informa ii privind reciclarea...

Page 36: ...he item was manufactured in June the sixth month 2006 RUS 0606 2006 KZ 0606 2006 UA 0606 2006 KG 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de se...

Reviews: