background image

30

 Český

• 

Nasaďte spojovací víko (10) na nádobu (17).

• 

Stiskněte  klávesu-fixátor  (16)  a  otočte  spojo-
vací víko (10) proti směru hodinových ručiček, 
tak  aby  se  ocitla  v  poloze  “ ”,  pusťte  kláve-
su-fixátor (16) a zkontrolujte, zda je spojovací 
víko (10) dobře upevněno.

• 

Umístěte motorovou jednotku (4) na spojova-
cí  víko  (10)  a  otočte  ho  ve  směru  hodinových 
ručiček až na doraz.

• 

Zapojte  vidlici  síťového  kabelu  do  elektrické 
zásuvky.

• 

Regulátorem (1) nastavte požadovanou rych-
lost: od 1 do 20. 

• 

Pro  zapnutí  přístroje  stiskněte  a  podržte  tla-
čítko (2). 

• 

Při  stisknutí  tlačítka  (3)  se  přístroj  zapne  na 
maximální otáčky. 

• 

Vložte potraviny do ústí víka (10), pro posouvá-
ní  potravin  použijte  pěchovač  (9).  Pro  posou-
vání  potravin  zatlačte  na  pěchovač  s  malým 
úsilím. 

• 

Po ukončení používání přístroje vyndejte vidlici 
síťového  kabelu  z  elektrické  zásuvky,  odpojte 
motorovou  jednotku  (4)  od  spojovacího  víka 
(10) otočením proti směru hodinových ručiček.

• 

Potom  sundejte  spojovací  víko  (10)  s  nádoby 
(17) stisknutím klávesy (16) a otočením víka ve 
směru hodinových ručiček. 

• 

S velkou opatrností vyndejte nástavec (13). 

• 

Vyndejte  nakrájené  potraviny  z  nádoby    pro-
cesoru (17).

• 

Hned po ukončení práce s přístrojem očistěte, 
umyjte a osušte všechny součástky.

ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJe

• 

Pokaždé  po  ukončení  práce  a  před  čištěním 
odpojte přístroj od elektrické sítě.

• 

Hned po ukončení práce s přístrojem očistěte, 
umyjte a osušte všechny součástky.

• 

Doporučuje se umývat odnímatelné součástky 
vlažnou  vodou  s  přidáním  neutrálního  mycího 
prostředku.  

• 

Pro pohodlnější čištění mřížky (15) pro krájení 
na kostky vyndejte ji z nástavce (13) a odstraň-
te zbytky potravin pomocí pěchovače (8).

• 

Po  zpracování  slaných  nebo  kyselých  potra-
vin  je  třeba  neprodleně  opláchnout  použité 
nástavce vodou.

• 

Motorovou  jednotku  (4)  utírejte  vlhkým  had-
říkem. 

• 

Při  čištění  nikdy  nepoužívejte  drsné  houby, 
abrazivní mycí prostředky a také rozpouštědla. 

• 

Nikdy  neponořujte  motorovou  jednotku  (4), 
spojovací víko nádoby (10) do vody nebo jaké-
koli jiné tekutiny, a také nikdy nedávejte je do 
myčky. 

• 

Při  zpracování  silně  barvicích  surovin  (napří-
klad  mrkve  nebo  červené  řepy)  se  nástavce 
a  nádoby  mohou  obarvit.  Utřete  je  hadříkem 
namočeným v rostlinném oleji.

SkLADOVÁNÍ

• 

Před  tím  než  spotřebič  uložíte  na  delší  dobu, 
proveďte čištění nástavců a důkladně je osuš-
te. 

• 

Nenavíjejte  síťový  kabel  na  motorovou  jed-
notku.

• 

Uschovávejte mixér v suchem chladném místě 
mimo dosah dětí.

OBSAH BALeNÍ 

Motorová jednotka – 1 kus
Mixovací nástavec – 1 kus
Spojovací jednotka metly – 1 kus
Metla – 1 kus
Spojovací víko nádoby  procesoru – 1 kus
Nádoba procesoru – 1 kus
Sekací nůž – 1 kus
Měrná nádoba – 1 kus
Uživatelská příručka – 1 kus

TeCHNICkÉ CHARAkTeRISTIkY

Napájení : 220-240 V ~ 50/60 Hz
Příkon: 800 W

Výrobce  si  vyhrazuje  právo  měnit  charakteristiky 
přístrojů bez předchozího oznámeni

Životnost přístroje – 3 roky.

Záruka

Podrobné  záruční  podmínky  poskytne  prodejce 
přístroje.  Při  uplatňování  nároků  během  záruční 
lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku.

Tento výrobek odpovídá požadavkům 
na elektromagnetickou kompatibilitu, 
stanoveným direktivou 89/336/EEC a 
předpisem  73/23/EEC  Evropské  ko-
mise o nízkonapěťových přístrojích.

VT-1467.indd   30

18.10.2012   15:06:33

Summary of Contents for VT-1467 GY

Page 1: ...1 VT 1467 GY 3 7 12 17 22 27 31 36 41 Hand blender set VT 1467 indd 1 18 10 2012 15 06 30...

Page 2: ...1 1 6 7 2 3 5 9 8 12 11 13 14 15 16 17 18 19 10 4 21 20 VT 1467 indd 2 18 10 2012 15 06 31...

Page 3: ...are set properly Place the bowl on a flat stable surface Products should be put into the bowl before switching the unit on Do not overfill the chopper bowl with prod ucts and watch the level of poure...

Page 4: ...rse the blender attachment 5 into the bowl with products that you want to chop mix you can use the measuring cup 21 for it Note When using the measuring cup 21 for chopping mixing products the amount...

Page 5: ...Insert the power plug into the socket Set the required speed from 1 to 20 using the control knob 1 To switch the blender on press and hold the button 2 When the button 3 is pressed the knife rotates...

Page 6: ...ing of salty or sour products rinse the used attachments with water imme diately Clean the motor unit 4 with a damp cloth Do not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the unit Do not imme...

Page 7: ...als 2 Minuten betragen Lassen Sie hei e Nahrungsmittel bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes abk hlen Es ist nicht gestattet das Ger t drau en zu benutzen Benutzen Sie nur das Zubeh r das zum Lieferu...

Page 8: ...t oder aufbewahrt worden ist lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumtemperatur f r nicht weniger als zwei Stunden bleiben Vor der Nutzung des Ger ts waschen Sie die Aufs tze die mit Nahrungsmitteln...

Page 9: ...dose nicht angeschlossen ist Setzen Sie den Schlagbesen 7 ins Getriebe 6 auf Setzen Sie das Schlagbesengetriebe 6 in den Motorblock 4 auf und drehen Sie es entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten...

Page 10: ...Messer 18 in Plastikschutzabdeckung Achtung Die Dauerbetriebszeit des Ger ts soll 20 30 Sekunden nicht bersteigen NUTZUNG DES W RFELSCHNEIDERS Der W rfelschneider ist f rs Schneiden von Fr chten und...

Page 11: ...lters 10 ins Wasser oder andere Flussigkeiten zu tauchen sowie diese in der Geschirrspulmaschine zu waschen Bei der Bearbeitung von Nahrungsmitteln mit starken Farbeigenschaften z B M hre oder r te R...

Page 12: ...12 12 1 2 I 3 II 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 20 30 VT 1467 indd 12 18 10 2012 15 06 32...

Page 13: ...13 4 6 10 4 6 10 5 7 1 20 30 5 4 5 21 21 200 2 1 VT 1467 indd 13 18 10 2012 15 06 32...

Page 14: ...14 1 20 3 2 2 5 5 7 7 6 6 4 7 1 1 20 2 3 7 6 6 4 7 18 19 17 18 19 17 10 17 16 10 16 10 VT 1467 indd 14 18 10 2012 15 06 32...

Page 15: ...15 4 10 1 1 20 2 3 4 17 4 10 10 17 16 10 18 19 17 18 20 30 14 12 13 14 13 17 1 11 13 13 10 10 17 16 10 16 10 4 10 1 1 20 2 3 10 9 4 10 10 17 16 13 17 VT 1467 indd 15 18 10 2012 15 06 32...

Page 16: ...16 15 13 8 4 4 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 38 7 1070 VT 1467 indd 16 18 10 2012 15 06 32...

Page 17: ...17 1 2 I 3 II 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 20 30 VT 1467 indd 17 18 10 2012 15 06 32...

Page 18: ...18 4 6 10 4 6 10 5 7 1 20 30 5 4 5 21 21 200 2 1 VT 1467 indd 18 18 10 2012 15 06 32...

Page 19: ...19 1 20 3 2 2 5 5 7 7 6 6 4 7 1 1 20 2 3 7 6 6 4 7 18 19 17 18 19 17 10 17 16 10 16 VT 1467 indd 19 18 10 2012 15 06 32...

Page 20: ...20 10 4 10 1 1 20 2 3 4 17 4 10 10 17 16 10 18 19 17 18 20 30 14 12 13 14 13 17 1 11 13 13 10 10 17 16 10 16 10 4 10 1 1 20 2 3 10 9 4 10 10 17 16 13 17 VT 1467 indd 20 18 10 2012 15 06 32...

Page 21: ...21 15 13 8 4 4 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1467 indd 21 18 10 2012 15 06 32...

Page 22: ...atul n afara nc perilor Utiliza i doar accesoriile furnizate mpreun cu aparatul nainte de prima utilizare a aparatului sp la i bine toate accesoriile deta abile care vor intra n contact cu alimentele...

Page 23: ...tre buie s dep easc 20 30 secunde Face i o pauz de cel pu in 2 minute ntre ciclurile de lucru UTILIZAREA ACCESORIULUI BLENDER Avertisment nainte de asamblare asigura i v c fi a cablului de alimentare...

Page 24: ...lu lui de alimentare nu este introdus n priz Nu umple i peste m sur bolul procesorului Ave i grij Lamele cu itului sunt foarte ascu ite Instala i arborele motor 19 pe axul bolului procesorului 17 Scoa...

Page 25: ...r de ceasornic Apoi scoate i capacul reductor 10 de pe bol 17 ap s nd pe tasta 16 i rotind capacul n sensul acelor de ceasornic Scoate i cu pruden accesoriul 13 Scoate i alimentele m run ite din bolul...

Page 26: ...pentru produsul dat rug m s V adresa i la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garan ie se realizeaz cu condi ia prezent rii bonului de plat sau a or...

Page 27: ...kter nen sou s t tohoto balen Ne p stroj poprv pou ijete d kladn umyj te v echny sou stky kter p ich zej do styku s potravinami Ne za nete p stroj pou vat p esv d te se e v echny sou stky jsou spr vn...

Page 28: ...p stroje se p esv d te e s ov vidlice nen zapojena do z suvky Vlo te mixovac n stavec 5 do motorov jed notky 4 a oto te ho proti sm ru hodinov ch ru i ek a na doraz Zapojte s ovou vidlici do elektrick...

Page 29: ...c v ko 10 a oto te ho ve sm ru hodinov ch ru i ek a na doraz Zapojte vidlici s ov ho kabelu do elektrick z suvky Regul torem 1 nastavte po adovanou rych lost od 1 do 20 Pro zapnut p stroje stiskn te a...

Page 30: ...myc ho prost edku Pro pohodln j i t n m ky 15 pro kr jen na kostky vyndejte ji z n stavce 13 a odstra te zbytky potravin pomoc p chova e 8 Po zpracov n slan ch nebo kysel ch potra vin je t eba neprod...

Page 31: ...31 1 2 I 3 II 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 20 30 31 VT 1467 indd 31 18 10 2012 15 06 33...

Page 32: ...32 4 6 10 4 6 10 5 7 1 20 30 5 4 5 21 21 200 2 1 1 20 3 VT 1467 indd 32 18 10 2012 15 06 33...

Page 33: ...33 2 2 5 5 7 7 6 6 4 7 1 1 20 2 3 7 6 6 4 7 18 19 17 18 19 17 10 17 16 10 16 10 4 10 VT 1467 indd 33 18 10 2012 15 06 33...

Page 34: ...34 1 1 20 2 3 4 17 4 10 10 17 16 10 18 19 17 18 20 30 14 12 13 14 13 17 1 11 13 13 10 10 17 16 10 16 10 4 10 1 1 20 2 3 10 9 4 10 10 17 16 13 17 VT 1467 indd 34 18 10 2012 15 06 33...

Page 35: ...35 15 13 8 4 4 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 89 336 73 23 VT 1467 indd 35 18 10 2012 15 06 33...

Page 36: ...36 i 1 2 I 3 II 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 20 30 36 VT 1467 indd 36 18 10 2012 15 06 33...

Page 37: ...37 i 4 6 10 4 6 10 5 7 1 20 30 5 4 5 21 21 200 2 1 1 20 VT 1467 indd 37 18 10 2012 15 06 33...

Page 38: ...38 i 3 2 2 5 5 7 7 6 6 4 7 1 1 20 2 3 7 6 6 4 7 18 19 17 18 19 17 10 17 16 10 16 10 VT 1467 indd 38 18 10 2012 15 06 34...

Page 39: ...39 i 4 10 1 1 20 2 3 4 17 4 10 10 17 16 10 18 19 17 18 20 30 14 12 13 14 13 17 1 11 13 13 10 10 17 16 10 16 10 4 10 1 1 20 2 3 10 9 4 10 10 17 16 13 17 VT 1467 indd 39 18 10 2012 15 06 34...

Page 40: ...40 i 15 13 8 4 4 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 i 89 336 i i i 73 23 EC VT 1467 indd 40 18 10 2012 15 06 34...

Page 41: ...hl tm ng F q t jih z bil n qo shib b ril dig n qisml rni ishl ting Birinchi m rt ishl tishd n ldin m s lliqq t g dig n y chil dig n qisml rini ya shil b yuving Ishl tishd n ldin jih z qisml ri to g ri...

Page 42: ...bl kig 4 kiritib irig ch s t milig t sk ri bur ng El ktr vilk sini r z tk g ul ng Bl nd r birikm ni 5 m yd l n dig n r l shtiril dig n m s lliq s ling n idishg tushiring buning uchun o lch v idishini...

Page 43: ...s t mili t m ng bur ng El ktr vilk sini r z tk g ul ng Murv tini 1 k r kli t zlikk bur b qo ying t zlik 1 d n 20 g ch qo yil di Jih zni ishl tish uchun tugm sini 2 b sib ushl b turing Tugm si 3 b sil...

Page 44: ...rtgich 8 bil n to rd q lg n m s lliq q ldig ini lib t shl ng Sho r n rd n m s lliqq ishl tilg nid n k yin birikm l rini t z suv bil n ch yib ling M t r bl kini 4 n m m t bil n rting Q ttiq g v k qirib...

Page 45: ...n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx n...

Page 46: ...2012 GOLDER ELECTRONICS LLC 2012 VT 1467 indd 46 18 10 2012 15 06 34...

Reviews: