background image

7

 

 

 

 

 

 

     DEUTSCH         

7

MIXER SET VT-1475

Beschreibung

1.  Abnehmbarer Aufsatz-Mixer
2.  Motoreinheit
3.  Taste der maximalen Geschwindigkeit (II)
4.  Einschalttaste „I“
5.  Regler der Aufsatzdrehgeschwindigkeit (1-8)
6.  Display
7.  Deckelgetriebe
8.  Zerkleinerungsmesser
9.  Zerkleinerungsbehälter
10.  Schlagbesengetriebe
11.  Schlagbesen  fürs  Schlagen/Mischen  von 

flüssigen Nahrungsmitteln

12.  Messbecher
13.  Aufhängevorrichtung

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen 
Sie  aufmerksam  diese  Betriebsanleitung  durch 
und bewahren Sie diese für die weitere Nutzung 
als Informationsmaterial auf.

• 

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prü-
fen Sie, ob die Spannung Ihres Geräts mit der 
Netzspannung Ihres Hauses übereinstimmt. 

• 

Das Mixer-Set ermöglicht eine schnelle und 
effektive  Nahrungsmittelverarbeitung,  die 
ununterbrochene  Betriebsdauer  soll  jedoch 
1 Minute bei der Nutzung des Aufsatz-Mixers 
und  Schlagbesen  und  20-30  Sekunden  bei 
der    Zerkleinerung  von  Nahrungsmitteln  im 
Mini-Zerkleinerer  nicht  übersteigen.

 

Inter-

valle  zwischen  den  Betriebszyklen  sollen 
nicht weniger als 2 Minuten betragen.

  

• 

Lassen Sie heiße Nahrungsmittel bei der Nut-
zung  des  Aufsatz-Mixers  abkühlen,  die  ma-
ximale  Temperatur  der  Nahrungsmittel  soll 
80º

С

 nicht übersteigen. 

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  außerhalb 
der Räumlichkeiten zu nutzen.

• 

Nutzen  Sie  nur  Geräteteile,  die  zum  Liefe-
rungsumfang gehören.

• 

Nutzen  Sie  das  Gerät  nur  bestimmungsge-
mäß,  wie  es  in  dieser  Bedienungsanleitung 
beschrieben ist.

• 

Vor der ersten Inbetriebnahme waschen Sie 
sorgfältig  alle  abnehmbaren  Teile,  die  mit 
Nahrungsmitteln in Berührung kommen wer-
den.

• 

Vergewissern  Sie  sich  vor  der  Inbetriebnah-
me des Geräts, ob alle abnehmbaren Ersatz-
teile richtig montiert sind.

• 

Nutzen Sie das Gerät auf einer geraden sta-
bilen Oberfläche.

• 

Geben  Sie  Nahrungsmittel  in  den  Mixerbe-
hälter vor der Einschaltung des Geräts zu.

• 

Es  ist nicht gestattet, den  Mixerbehälter mit 
Produkten  zu  überlasten,  beachten  Sie  den 
Füllstand der zugegebenen Flüssigkeiten. 

• 

Schneidmesser  des  Zerkleinerers  sind  sehr 
scharf und gefährlich. Gehen Sie damit vor-
sichtig um!

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  im  Falle  der  unvor-
gesehenen Unterbrechung der Drehung des  
Zerkleinerungsmessers  vom  Stromnetz  ab 
und entfernen Sie vorsichtig Nahrungsmittel, 
die  das  Drehen  der  Messer  des  Geräts  blo-
ckieren. 

• 

Nehmen Sie Nahrungsmittel aus dem Mixer-
behälter heraus und gießen Sie Flüssigkeiten 
nur dann ab, wenn der Messerbetrieb kom-
plett unterbrochen ist.

• 

Es ist nicht gestattet, drehbare Teile des Ge-
räts  zu  berühren.  Lassen  Sie  nicht  zu,  dass 
Haare oder Kleidungskanten in den Drehbe-
reich  der  Messer  des  Aufsatz-Mixers  gelan-
gen. 

• 

Lassen Sie das eingeschaltet Gerät nie unbe-
aufsichtigt.

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz  im-
mer ab, wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen 
oder vor der Reinigung. 

• 

Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflä-
chen (Gas oder elektrischer Herd, Backofen) 
fern.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  das  Netzkabel  hei-
sse  Oberflächen  oder  scharfe  Kanten  nicht 
berührt.

• 

Es ist nicht gestattet, am Netzkabel zu ziehen 
und ihn abzudrehen.

• 

Ziehen  Sie  nie  den  Netzstecker  mit  nassen 
Händen aus der Steckdose.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  zu  nutzen, 
wenn das Netzkabel beschädigt ist.

• 

Versuchen Sie es nicht, das Gerät selbstän-
dig  zu  reparieren.  Bei  der  Feststellung  von 
Beschädigungen wenden Sie sich an den au-
torisierten Kundenservicedienst.

• 

Tauchen  Sie  das  Gerät  nie  ins  Wasser  oder 

 DEUTSCH

VT-1475.indd   7

01.12.2011   11:40:22

Summary of Contents for VT-1475 W

Page 1: ...Блендерный набор VT 1475 W Hand blender set 3 7 12 16 20 24 28 32 36 VT 1475 indd 1 01 12 2011 11 40 20 ...

Page 2: ...2 4 3 2 1 5 6 7 8 9 12 13 10 11 VT 1475 indd 2 01 12 2011 11 40 21 ...

Page 3: ...the level of liquids The blades of the chopping knife are very sharp and dangerous Handle them very carefully In case of difficulty in rotating of the chopping knife unplug the unit and carefully remove products which prevent the blades from ro tation Remove products and pour out liquids from the chopper bowl only after complete stop of the knife Do not touch the rotating parts of the unit Do not ...

Page 4: ...nt 1 into the bowl with the products which you want to chop mix you can use the measuring cup 12 for it Select the required speed of the attachment rotation by pressing the holding the corresponding button 4 I or 3 II Note Products should be put into the bowl before switching on the unit Before starting to chop mix we recommend to peel fruit remove non edible parts such as bones cut fruit into 2х2...

Page 5: ...dle the knife 8 very carefully Unplug the unit before cleaning Disconnect the attachment Use a slightly damp cloth to clean the motor unit 2 and the gears 7 10 After processing of salty and sour products it is better to rinse the knife 8 or the blender attachment 1 with water While possessing products with strong dyeing properties for instance carrot or beet root the bowls or the attachments can g...

Page 6: ...isk 1pc Measuring cup 1pc Mounting brackets 1pc Instruction manual 1pc Specifications Power supply 220 240 V 50 60Hz Power consumption 700 W The manufacture preserves the right to change thespecificationsoftheunitwithoutapreliminary notification Service life of the unit is at least 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was...

Page 7: ...rn Sie sich vor der Inbetriebnah me des Geräts ob alle abnehmbaren Ersatz teile richtig montiert sind Nutzen Sie das Gerät auf einer geraden sta bilen Oberfläche Geben Sie Nahrungsmittel in den Mixerbe hälter vor der Einschaltung des Geräts zu Es ist nicht gestattet den Mixerbehälter mit Produkten zu überlasten beachten Sie den Füllstand der zugegebenen Flüssigkeiten Schneidmesser des Zerkleinerer...

Page 8: ...n der Geschirrspülmaschine zu waschen Auswahl der Aufsatzdrehgeschwindigkeitsstufen Um die Aufsatzdrehgeschwindigkeitsstufe von 1 bis 8 zu wählen drücken Sie und halten Sie die Taste 4 I und drehen Sie den Reg ler 5 Die Änderung der Geschwindigkeits stufen wird auf dem Display 6 angezeigt Für den Maximalgeschwindigkeitsbetrieb drücken und halten Sie die Taste 3 II Auf dem Display wird die Zahlenwe...

Page 9: ...e Zerkleinerung von Fleisch Käse Zwiebel Kräuter Knoblauch Möhren Walnüssen Mandeln und Früchten be stimmt Achtung Es ist nicht gestattet sehr harte Nahrungsmittel im Gerät zu zerkleinern wie z B Muskatnüsse Kaffeebohnen und Getreidekörner Vor der Zerkleinerung Schneiden Sie Fleisch Käse Zwiebel Kno blauch Möhren in gleiche Stücke Entfernen Sie Stängel bei Kräutern schälen Sie Nüsse Entfernen Sie ...

Page 10: ...Löffel Zitronensaft oder Essig Salz und Pfeffer nach Geschmack Geben Sie alle Zutaten in den Messbecher 12 in der angegebenen Reihenfolge zu Tauchen Sie den Aufsatz Mixer 1 in Nahrungsmittel bis zum Becherboden ein Schalten Sie die maxima le Geschwindigkeit des Mixers ein drücken und halten Sie die Taste 3 II warten Sie bis sich das Pflanzenöl in die Emulsion verwandelt Danach bewegen Sie langsam ...

Page 11: ... vor die Charakteristiken der Geräte ohne Vorankündi gung zu ändern Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte ver kauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruch serhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektr...

Page 12: ...ами Прежде чем начать пользоваться прибо ром убедитесь что все детали установле ны правильно Используйте прибор на ровной устойчи вой поверхности Продукты помещаются в чашу чоппера до включения прибора Не переполняйте чашу чоппера продуктами и следите за уровнем налитых жидкостей Режущие лезвия ножа измельчителя острые и представляют опасность Обра щайтесь с ножом крайне осторожно В случае затрудн...

Page 13: ...будет отражаться на дисплее 6 Для работы в режиме максимальной ско рости нажмите и удерживайте кнопку II 3 На дисплее 6 отразится числовое значение режима 9 Примечание Числовое значение скорост ного режима отображается на дисплее 6 только при нажатии и удержании кнопки I 4 или II 3 Использование блендера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ перед сборкой убе дитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Вставь...

Page 14: ...яса Для достижения оптимальных результатов воспользуйтесь данными приведенными в таблице Измельчение Осторожно нож очень острый Всегда держите нож за верхний пластмассовый хвостовик Установите нож 8 на ось чаши чоппера 9 Поместите продукты в чашу чоппера 9 Установите крышку редуктор 7 на чашу 9 Вставьте моторный блок 2 в крышку редуктор 7 совместив стрелки на мо торном блоке 2 и крышке редукторе 7...

Page 15: ...кта Вес Примерное время готовности Мясо ломтики толщиной 1 см 300 г 15 сек Зелень 50 г 10 сек Орехи 150 г 10 сек Сыр ломтики толщиной 1 см 100 г 10 сек Хлеб 80 г 10 сек Хранение В комплект поставки входит кронштейн 13 который крепится к стене На кронштейне 13 можно расположить моторный блок 2 вместе с установлен ной насадкой 1 и редуктор 10 с венчи ком 11 Перед тем как убрать прибор на длитель ное...

Page 16: ...ғыны пайдалану алдында барлық шешілмелі бөліктерді жұмсақ жуғыш затпен жылы суда жуыңыз шайыңыз және жақсылап кептіріңіз Әрқашан жұмысты бастау алдында пышақтар блогының дұрыс орнатылғанын тексеріңіз Аспапты түзу тұрақты бетке орнатыңыз Азық түлік чоппер тостағанына аспап іске қосылғанға дейін салынады Чоппер тостағанын азық түлкпен асыра жүктемеңіз және құйылған сұйықтардың деңгейін қадағалаңыз П...

Page 17: ... ден 8 ге дейінгі айналу жылдамдығын таңдау үшін I батырмасын 4 басып ұстап тұрыңыз және реттегішті 5 бұраңыз Режимдердің өзгеруі дисплейде 6 көрінеді Максималды жылдамдық режимінде жұмыс істеу үшін II батырмасын 3 басып ұстап тұрыңыз Дисплейде 6 9 режимінің санды мәні көрінеді Ескерту Жылдамдық режимінің санды мәні дисплейде 6 тек I 4 немесе II 3 батырмалары басылып тұрғанда ғана көрінеді Блендер...

Page 18: ...өліктерге бөліңіз Шөптердің сабақтарын жойыңыз жаңғақтарды қабығынан тазалаңыз Еттің сүйектерін сіңірлерін және шеміршектерін жойыңыз Оптималды нәтижелерге жету үшін кестеде көрсетілген мәліметтерді пайдаланыңыз Майдалау Сақ болыңыз пышақтар өте өткір Әрқашан пышақты жоғарғы пластмасс ілмегінен ұстаңыз Чоппер тостағанының осіне 9 пышақты 8 орнатыңыз Азық түлікті чоппер тостағанына 9 салыңыз Қақпақ...

Page 19: ...ті қоюлығы бар майонез алғанға дейін баяу жоғары және төмен қозғаңыз Мини чопперде азық түлікті өңдеу бойынша басшылық Азық түлік түрі Салмағы Дайындалудың шамамен уақыты Ет қалыңдығы 1 см кесектер 300 гр 15 сек Шөп 50 гр 10 сек Жаңғақтар 150 гр 10 сек Сүзбе қалыңдығы 1 см кесектер 100 гр 10 сек Нан 80 гр 10 сек Сақтау Жеткізілім жинағына кронштейн 13 кіреді ол қабырғаға бекітіледі Кронштейнде 13 ...

Page 20: ...ivul Nu supraumpleţi recipientul chopperului cu produse şi urmăriţi nivelul lichidelor turnate în el Lamele cuţitului pentru mărunţire sunt ascuţi te şi prezintă pericol Manipulaţi cu cuţitul cu atenţie În caz de încetinire a rotirii cuţitului pentru mă runţire deconectaţi dispozitivul de la reţea şi îndepărtaţi cu atenţie produsele care împiedi că rotirea Scoateţi produsele şi vărsaţi lichidele d...

Page 21: ...nă cînd se opreşte Introduceţi fişa cablului electric în priză Pe displayiul 6 se va ilumina o pictogramă sub formă de fişa cablului electric Blenderul este gata de utilizare Introduceţi duza blenderului 1 în recipientul cu produsele pe care doriţi să le tocaţi amestecaţi puteţi utiliza pahar cotat 12 Alegeţi viteza necesara de rotaţie a duzei apăsînd şi menţinînd apăsat butonul corespunzător 4 I ...

Page 22: ...reţineţi cu altă mână După utilizarea chopperului demontaţi blocul motor 2 rotindu l în direcţia invers acelor de ceasornic iar apoi scoateţi capacul reductor 7 Scoateţi cu atenţie cuţitul 8 Scoateţi produsele tocate din recipientul chopperului 9 Atenţie Respectaţi strict succesiunea acţiunelor descrise Curăţare ATENŢIE Lamele cuţitelor sunt foarte ascuţite şi prezintă pericol Mânuiţi cu cuţitul 8...

Page 23: ...blocului motor Păstrati setul blender într un loc curat şi uscat inaccesibil pentru copii Set de livrare Bloc motor 1 buc Duză blender 1 buc Capac reductor 1 buc Cuţit pentru tocare 1 buc Recipientul chopperului 1 buc Reductorul ţelului 1 buc Tel 1 buc Pahar cotat 1 buc Consolă 1 buc Instrucţiune 1 buc Caracteristici tehnice Tensiunea de alimentare 220 240 V 50 60 Hz Putere de consum 700 W Producă...

Page 24: ...y i dohle dejte za úrovním nalitých kapalin Brity nože drtiče jsou ostré i představují ne bezpečí Obracejte se s nožem krajně pozor ně V případě nesnadnosti rotace nože drtiče odpojíte vybavení od sítě i pečlivě odklidíte potraviny bránící rotace nože Vytahejte potraviny i ceďte kapaliny z číše čopperu až po celkovém zastavení rotace nože Ne týkejte se obracejících dílů vybavení Ne přistoupejte do...

Page 25: ...použití Ponořte nástavec blenderu 1 v nádobí s produkty které vy chcete rozemlít promíchat proto lze využít měřící sklenice 12 Vyberte požadovanou rychlost otáčení ná stavce stisknete i fixujte odpovídající tlačítko 4 I nebo 3 II Poznámka potraviny jsou v nádrži do vměst ků přístroje Před zahájením procesu rozmělnění míchaní se doporučuje očistit slupku s ovoci oddálit nestravné díly takové jak ko...

Page 26: ...že drtiče 8 velmi ostré i představují nebezpečí Obracejte se s nožem 8 krajně pozorně Před čištěným vybavení odpojíte jeho od elektrické sítě Demontujte nástavce Použijte do leštění motorového bloku 2 i re duktoru 7 10 lehce vlhké látky Za zpracování slaných nebo kyselých vý robků nutno hned opláchnout vodou nůž 8 nebo nástavec blender 1 Při přetvarování výrobků se silnými barvicími vlastnostmi na...

Page 27: ...ec blender 1 k Víko reduktor 1k Nůž rozmělňovač 1k Číše čopperu 1 k Reduktor kroužku 1 k Kroužek 1 k Měřicí sklenice 1 št Konzola 1 št Instrukce 1 št Technické charakteristiky Napětí napájení 220 240 V 50 60 Hz Spotřeba 700 W Výrobce nechává za sebou právo měnit charak teristiky přístrojů bez předběžného uvědomění Životnost přístroje neméně 3 roků Záruka Podrobné záruční podmínky poskytne prodejce...

Page 28: ...тами Перш ніж почати користуватися приладом переконайтеся що всі деталі встановлені правильно Використовуйте прилад на рівній стійкій поверхні Продукти поміщаються в чашу чоппера до включення приладу Не переповнюйте чашу чоппера продукта ми і стежте за рівнем налитих рідин Ріжучі леза ножа подрібнювача гострі і ста новлять небезпеку Будьте з ножем вкрай обережно У випадку утруднення обертання ножа...

Page 29: ... дисплеї 6 позначиться числове значення режиму 9 Примітка Числове значення швидкісного режиму відображається на дисплеї 6 тільки при натисканні та утриманні кнопки 4 I або 3 II Використання блендера ПОПЕРЕДЖЕННЯ перед збиранням переконайтеся що вилка мережного шнура не вставлена в розетку Вставте насадку блендер 1 в моторний блок 2 поєднавши мітки на корпусі на садки 1 і моторному блоці 2 поверніт...

Page 30: ...ра 9 Помістіть продукти у чашу чоппера 9 Встановіть кришку редуктор 7 на чашу 9 Вставте моторний блок 2 в кришку редуктор 7 поєднавши стрілки на мо торному блоці 2 і кришці редукторі 7 поверніть моторний блок 2 за годиннико вою стрілкою до упору Виберіть необхідну швидкість обертання ножа подрібнювача натиснувши і утриму ючи відповідну кнопку 4 I або 3 II Під час роботи тримайте моторний блок 2 од...

Page 31: ...кронштейн 13 який кріпиться до стіни На кронштейні 13 можна розташувати моторний блок 2 разом з встановленою насадкою 1 і редуктор 10 з віночком 11 Перед тим як прибрати прилад на тривале зберігання проведіть чистку пристрою Не накручуйте шнур живлення на мотор ний блок Зберігайте блендерний набір в сухому прохолодному місці недоступному для дітей Комплект постачання Моторний блок 1 шт Насадка бле...

Page 32: ...це ўсе здымныя дэталі якія будуць кантактаваць з прадуктамі Перш чым пачаць карыстацца прыборам пераканайцеся што ўсе дэталі ўсталяваны правільна Выкарыстоўвайце прыбор на роўнай устойлівай паверхні Прадукты змяшчаюцца ў чару чопера да ўключэння прыбора Не перапаўняйце чару чопера прадуктамі і сачыце за ўзроўнем налітых вадкасцяў Рэжучыялёзынажа здрабняльнікавострыя і ўяўляюць небяспеку Звяртайцес...

Page 33: ...еі 6 Для працы ў рэжыме максімальнай хуткасці націсніце і ўтрымлівайце кнопку 3 II На дысплеі 6 адаб ецца лікавае значэнне рэжыму 9 Нататка Лікавае значэнне хуткаснага рэжыму адлюстроўваецца на дысплеі 6 толькі пры націску і ўтрыманні кнопкі 4 I ці 3 II Выкарыстанне блендара ПАПЯРЭДЖАННЕ перад зборкай пераканайцеся што вілка сеткавага шнура не ўстаўлена ў разетку Устаўце насадку блендар 1 у маторн...

Page 34: ...ўсёды трымайце нож за верхні пластмасавы хваставік Усталюйце нож 8 на вось чары чопера 9 Змясціце прадукты ў чару чопера 9 Усталюйце вечка рэдуктар 7 на чару 9 Устаўце маторны блок 2 у вечка рэдуктар 7 сумясціўшы стрэлкі на маторным блоку 2 і вечку рэдуктары 7 павярніце маторны блок 2 па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора Абярыце неабходную хуткасць кручэння нажа здрабняльніка націснуўшы і ўтрымліваюч...

Page 35: ...цца да сцяны На кранштэйне 13 можна размясціць маторны блок 2 разам з усталяванай насадкай 1 і рэдуктар 10 з венцам 11 Перад тым як прыбраць прыбор на працяглае захоўванне правядзіце чыстку прылады Не абмотвайце сеткавы шнур вакол маторнага блока Захоўвайце блендарны набор у сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей Камплект пастаўкі Маторны блок 1 шт Насадка блендар 1 шт Вечка рэдуктар 1 шт ...

Page 36: ... mаsаlliq jihоz ishlаtilishidаn оldin sоlinаdi Chоppеr kоsаsаsini to ldirib yubоrmаng qаnchа suyuqlik quyulishigа qаrаb turing Mаydаlаsh pichоg ining tig i judа o tkir хаvfli Uni judа ehtiyot bo lib ishlаting Mаydаlаsh pichоg i qiyin аylаnаyotgаn bo lsа jihоzni elеktrdаn аjrаting pichоqning аylаnishigа хаlаqit bеrаyotgаn mаsаlliqni ehtiyot bo lib оlib tаshlаng Pichоqning аylаnishi to хtаgаndаn kеy...

Page 37: ...g Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng Displеydа 6 elеktr vilkаsi ko rinishidаgi bеlgi yonаdi Blеndеr ishlаtishgа tаyyor bo lаdi Blеndеr birikmаni 1 mаydаlаnаdigаn аrаlаshtirilаdigаn mаsаlliq sоlingаn kоsаgа tushiring buning uchun o lchоv bаrdоg ini 12 ishlаtishingiz mumkin I 4 yoki II 3 tugmаlаrini bоsib ushlаb birikmа аylаnаdigаn tеzlikni tаnlаng Eslаtmа Mаsаlliqni idishgа jihоz ishlаtilishidаn оldi...

Page 38: ...r blоkini 2 chiqаrib оling kеyin rеduktоr qоpqоg ini 7 yеchib оling Ehtiyot bo lib pichоg ini 8 оling Mаydаlаngаn mаsаlliqni chоppеr kоsаsidаn 9 оling Diqqаt Jihоzni ishlаtish kеtmа kеtligi аynаn yuqоridа аytilgаndеk bo lishi kеrаk Tоzаlаsh DIQQАT Mаydаlаgichning pichоg i 8 judа o tkir bo lgаni uchun judа хаvfli Pichоqni 8 оlgаndа judа ehtiyot bo ling Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo...

Page 39: ...аn jоygа qo yib sаqlаng Jihоz to plаmi Mоtоr blоki 1 dоnа Blеndеr birikmа 1 dоnа Rеduktоr qоpqоq 1 dоnа Mаydаlаsh pichоg i 1 dоnа Chоppеr kоsаsi 1 dоnа Ko pirtirgich rеduktоri 1 dоnа Ko pirtirgich 1 dоnа O lchоv bаrdоg i 1 dоnа Ilmоq 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа Tехnik хususiyatlаri Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 60 Hz Istе mоl qilаdigаn quvvаti 700 W Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy j...

Page 40: ...e pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedená ctimístní číslo z nichž první čt...

Page 41: ...VT 1475 indd 41 01 12 2011 11 40 25 ...

Page 42: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2011 GOLDER ELECTRONICS LLC 2011 VT 1475 indd 42 01 12 2011 11 40 25 ...

Reviews: