background image

57

 

 

 

 

 

           

Беларускi 

іншыя

  вадкасці,  а  гэтак  жа  змяшчаць  іх  у 

посудамыйную машыну.

• 

Для  палягчэння  чысткі  насадкі  для 
прыгатвання  пюрэ  (9)  прадугледжаны 
здымныя  лапаткі.  Размясціце  насадку 
(9)  лапаткамі  да  сябе,  захоўваючы 
асцярожнасць, 

адкруціце 

фіксатар, 

паварочваючы яго па гадзіннікавай стрэлцы 
(левая  разьба)  і  зніміце  лапаткі,  памыйце 
іх,  прамыйце  насадку  (9),  не  дапушчаючы 
траплення мыйнага раствора ва ўнутраныя 
паражніны  насадкі.  Прасушыце  і  збярыце 
насадку (9), усталюйце лапаткі і зафіксуйце 
іх  фіксатарам,  паварочваючы  іх  супраць 
гадзіннікавай стрэлкі (левая разьба).

• 

Пры  перапрацоўцы  прадуктаў  з  моцнымі 
фарбуючымі  уласцівасцямі  (напрыклад, 
морквы  ці  буракоў)  насадкі  і  ёмістасці 
могуць афарбавацца, пратрыце іх тканню, 
змочанай алеем.

ЗАХОЎВАННЕ

• 

Перад  тым,  як  прыбраць  прыладу  на 
працяглае  захоўванне,  правядзіце  чыстку 
насадак і старанна іх прасушыце.

• 

Не  абмотвайце  сеткавы  шнур  вакол 
маторнага блока.

• 

Захоўвайце  блэндарны  набор  у  сухім 
прахалодным  месцы  недаступным  для 
дзяцей.

КАМПЛЕК

Т ПАСТАЎКІ

Маторны блок - 1 шт.
Насадка-блэндар - 1 шт.
Рэдуктар венца - 1 шт.

Венца - 1 шт.
Рэдуктар насадкі для пюрэ - 1шт.
Насадка для прыгатавання пюрэ - 1 шт.
Вечка-рэдуктар - 1 шт.
Нож-здрабняльнік - 1шт.
Чара чопера - 1 шт.
Чара працэсара - 1 шт.
Мерная шклянка - 1 шт.
Падстаўка - 1 шт.
Інструкцыя - 1 шт.

ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ

Напруга сілкавання: 220-240В ~50/60 Гц
Спажываная магутнасць: 800 Вт

Вытворца  пакідае  за  сабой  права  змяняць 
характарыстыкі  прылад  без  папярэдняга 
апавяшчэння.

Тэрмін службы прылады  - 3 гады.

Гарантыя

Падрабязнае  апісанне  умоў  гарантыйнага 
абслугоўвання  могут  быць  атрыманы  у  таго 
дылера,  ў  якога  была  набыта  тэхніка.  Пры 
звароце  за  гарантыйным  абслугоўваннем  
абавязкова  павінна  быць  прад’яўлена  купчая 
альбо квітанцыя аб аплаце.

Дадзены выраб адпавядае 
патрабаванням ЕМС, якiя 
выказаны ў дырэктыве ЕС 89/336/
ЕЕС, i палажэнням закона аб 
прытрымлiваннi напружання (73/23 
EC)

VT-1480.indd   57

02.08.2012   15:15:44

Summary of Contents for VT-1480 GY

Page 1: ...л чит т нич ю н льт цию гл т чн Б з вы дны www sotmarket ru д бн я инф м ция т в тзывы бз ы и ы Инструкция VITEK VT 1480 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 ...

Page 2: ...1 Блендерный набор VT 1480 GY Hand blender set 3 9 17 24 31 38 44 51 59 VT 1480 indd 1 02 08 2012 15 15 39 ...

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 30 рис 1 VT 1480 indd 2 02 08 2012 15 15 40 ...

Page 4: ... unit unloaded When using the blender attachment cool down hot products Do not use the unit outdoors Use only the accessories supplied Before using the unit for the first time wash all the removable parts that will contact food thoroughly Before using the unit make sure that all the parts are set properly Place the bowls on a flat stable surface Products should be put into the bowl before switchin...

Page 5: ...should not exceed 20 30 seconds Make at least a two minute interval between operation cycles USING THE BLENDER ATTACHMENT Warning Before assembling make sure that the power plug is not inserted into the socket Insert the blender attachment 5 into the motor unit 4 and turn it counterclockwise until bumping Insert the plug into the socket Immerse the blender attachment 5 into the bowl with products ...

Page 6: ...til bumping Insert the plug into the socket Put the attachment 9 into the bowl with products Set the required operation speed 1 20 using the control 1 To switch the blender on press and hold the button 2 When the button 3 is pressed the unit oper ates at maximal rotation speed After you finish using the unit take the plug out of the socket disconnect the gear 8 from the motor unit 4 by turning it ...

Page 7: ...c protective cover from the blades of the knife 26 and set the knife 26 on the spline of the driving shaft 27 Put the products into the processing bowl 22 Put the geared lid 15 on the bowl 22 Press the clamp 21 and turn the geared lid 15 counterclockwise to the position release the clamp 21 and check the fixation of the geared lid 15 Put the motor unit 4 on the geared lid 15 and turn it clockwise ...

Page 8: ...on the bowl 22 Press the clamp 21 and turn the geared lid 15 counterclockwise to the position release the clamp 21 and check the fixation of the geared lid 15 Put the motor unit 4 on the geared lid 15 and turn it clockwise until fixing Insert the plug into the socket Set the required speed 1 20 using the con trol 1 To switch the blender on press and hold the button 2 When the button 3 is pressed t...

Page 9: ...r storage Do not wind the power cord around the motor unit Keep the blender set away from children in a dry cool place DELIVERY SET Motor unit 1 pc Blender attachment 1 pc Whisk gear 1 pc Whisk 1 pc Mash making attachment gear 1 pc Mash making attachment 1 pc Geared lid 1 pc Chopping knife 1 pc Chopper bowl 1pc Processing bowl 1pc Measuring cup 1pc Base 1 pc Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECI...

Page 10: ...r Set ermöglicht einen schnel len und effektiven Betrieb die ununterbro chene Betriebsdauer soll jedoch 1 Minute bei der Nutzung des Stabmixeraufsatzes Schlagbesens und Kartoffelpüreeaufsatzes und20 30SekundenbeiderZerkleinerungvon Nahrungsmitteln im Zerkleinerungsbehälter Prozessor nicht übersteigen Intervalle zwi schen den Betriebszyklen sollen nicht weni ger als zwei Minuten betragen Das Gerät ...

Page 11: ...ich ist ihnen entsprechende und verständliche Anweisungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gibt DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Anmerkung Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wird lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei St...

Page 12: ...ahrungsmittel nicht Wenn die Nahrungsmittel schwer zu bear beiten sind geben Sie eine kleine Menge Wasser zu NUTZUNG DES SCHLAGBESENS Nutzen Sie den Schlagbesenaufsatz 7 nur für Cremeschlagen Zubereitung von Biskuitteig oder Mischen von fertigen Desserts Warnung Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Setzen Sie den Schlagb...

Page 13: ...n Stückchen derselben Größe Entfernen Sie Stängel bei Zerkleinerung von Kräutern Um die optimalen Zerkleinerungsergebnisse zu erzielen nutzen Sie die Angaben die in der Tabelle angegeben sind Nahrung smitteltyp Gewicht Bearbeitungszeit ca Fleisch Stücken Dicke 1cm 250 g 15 Sek Grüne 50 g 10 Sek Brot 80 g 8 Sek W e i c h e s Obst 200 g 8 Sek Zerkleinerung Warnung Vergewissern Sie sich vor dem Zusam...

Page 14: ... Messer 26 auf Schlitzen der Antriebswelle 27 auf Legen Sie Nahrungsmittel in die Prozessorschale 22 Setzen Sie den Getriebedeckel 15 auf die Schale 22 ein Drücken Sie die Sperrtaste des Prozessorschalendeckels 21 und drehen Sie den Getriebedeckel 15 entgegen dem Uhrzeigersinn in die Position lassen Sie die Sperrtaste 21 und prüfen Sie die Fixierung des Getriebedeckels 15 Setzen Sie die Motoreinhe...

Page 15: ...kleinerungsbehälter 22 heraus Waschen Sie alle benutzen Teile sofort nach dem Betriebsabschluss spülen Sie und trocknen Sie diese sorgfältig ab NUTZUNG DES WÜRFELSCHNEIDEAUFSATZES Der Würfelschneideaufsatz wird für das Schneiden von Obst und gekochtem Gemüse benutzt Achtung Es ist nicht gestattet harte Zutaten sowie gefrorene Nahrungsmittel zu verarbeiten Sie können den Würfelschneideaufsatz besch...

Page 16: ...t harte Bürsten Abrasiv und Lösemittel für die Reinigung zu nutzen Es ist nicht gestattet die Motoreinheit 4 das Schlagbesengetriebe 6 die Kartoffelpüree Aufsatzgetriebe 8 den Getriebedeckel der Prozessorschale 15 ins Wasser oder beli ebige Flüssigkeiten zu tauchen sowie in der Geschirrspülmaschine zu waschen Zur Reinigungserleichterung des Kartoffelpüree Aufsatzes 9 sind die abne hmbaren Schaufel...

Page 17: ... Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhe bung soll man während der Laufzeit der vorlie genden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagneti schen Verträglichkeit die in 89 336 EWG Richtlinie des Rates und den Vor schriften 73 ...

Page 18: ... его имуществу Прежде чем подключить устройство к электросети проверьте соответствует ли напряжение указанное на устройстве напряжению электросети в Вашем доме Блендерный набор позволяет работать быстро и эффективно но при этом про должительность непрерывной работы с насадкой блендером венчиком насад кой для приготовления пюре не должна превышать 1 минуты при измельчении продуктов в чоппере процес...

Page 19: ...тся дети или лица с ограниченными возможностями Данное устройство не предназначено для использования детьми и лицами с огра ниченными возможностями если им не даны соответствующие и понятные им инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях которые могут возникать при его неправильном пользовании лицом отвечающим за их безопасность УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО ИС...

Page 20: ...работке продуктов добавьте в ёмкость с продуктами некоторое количество жид кости ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕНЧИКА Используйте насадку венчик 7 только для взбивания крема приготовления бисквитного теста или перемешивания готовых десертов Предупреждение Перед сборкой убедитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Вставьте венчик 7 в редуктор 6 Вставьте редуктор венчика 6 в моторный блок 4 и повернит...

Page 21: ...ек Мягкие фрукты 200 гр 8 сек Измельчение Предупреждение Перед сборкой убедитесь что вилка сете вого шнура не вставлена в розетку Осторожно нож очень острый Всегда держите нож за пластмассовый хвостовик Снимите пластиковую защиту с лезвий ножа и установите нож 11 на ось чаши чоппера Поместите продукты в чашу чоппера 12 Установите крышку редуктор 10 на чашу 12 совместив выступы на крышке с углу бле...

Page 22: ...ты держите моторный блок 4 одной рукой а чашу 22 другой После использования устройства выньте вилку сетевого шнура из розетки отсо едините моторный блок 4 от крышки редуктора 15 повернув его против часо вой стрелки Затем снимите крышку редуктор 15 с чаши 22 нажав на клавишу 21 и повер нув крышку 15 по часовой стрелке Соблюдая осторожность извлеките нож 26 взявшись за верхнюю часть приво дного вала...

Page 23: ...тите клавишу фиксатор 21 и проверьте надежность фиксации крышки редуктора 15 Установите моторный блок 4 на крыш ку редуктор 15 и поверните по часовой стрелке до фиксации Вставьте сетевую вилку в розетку Регулятором 1 установите нужную ско рость 1 20 Для включения устройства нажмите и удерживайте кнопку 2 При нажатии кнопки 3 нож будет вра щаться с максимальными оборотами Поместите продукты в горло...

Page 24: ...ами например мор кови или свеклы насадки и емкости могут окраситься протрите их тканью смочен ной растительным маслом ХРАНЕНИЕ Перед тем как убрать устройство на дли тельное хранение проведите чистку наса док и тщательно их просушите Не обматывайте сетевой шнур вокруг моторного блока Храните блендерный набор в сухом про хладном месте недоступном для детей КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Моторный блок 1 шт Насад...

Page 25: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 20 30 VT 1480 indd 24 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 26: ...25 4 6 10 15 4 6 8 10 15 5 7 9 1 20 30 5 4 5 29 29 200 VT 1480 indd 25 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 27: ...26 2 1 1 20 3 2 2 5 5 7 7 6 6 4 7 1 1 20 2 3 7 6 6 4 7 9 9 9 8 8 4 9 1 1 20 VT 1480 indd 26 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 28: ...27 2 3 8 4 1 250 15 50 10 80 8 200 8 11 12 10 12 4 10 4 1 1 20 2 3 4 12 4 10 10 11 12 11 20 30 26 VT 1480 indd 27 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 29: ... 27 22 26 26 27 22 15 22 21 15 21 15 4 15 1 1 20 2 3 4 22 4 15 21 15 15 22 27 26 22 26 20 30 27 22 23 24 25 27 15 22 21 15 21 15 4 15 1 1 20 2 3 15 14 4 15 21 15 15 22 VT 1480 indd 28 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 30: ...29 22 19 17 18 19 18 22 22 1 16 18 18 15 15 22 21 15 21 15 4 15 1 1 20 2 3 15 14 4 15 21 15 15 22 18 22 20 18 13 4 4 6 VT 1480 indd 29 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 31: ...30 8 10 15 9 9 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 220 240 50 60 800 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1480 indd 30 02 08 2012 15 15 42 ...

Page 32: ...onare continu nu trebuie s dep şeasc 1 minut atunci când sunt ataşate accesoriul blender accesoriul b t tor accesoriul pentru prepara rea piureului şi 20 30 de secunde la m run irea alimentelor în chopper procesor Face i o pauz de cel pu in 2 minute între ciclurile de lucru R ci i alimentele fierbin i atunci când folosi i accesoriul blender Nu utiliza i dispozitivul f r înc rcare Nu folosi i apara...

Page 33: ...le chop per ului 10 şi procesorului 15 cu o lavet moale uşor umezit Aten ie Nu scufunda i blocul motor 4 reductorul accesoriului b t tor 6 reductorul acceso riului pentru prepararea piureului 8 capacul reductor al chopper ului 10 capacul reductor al bolului procesorului 15 cablul de alimen tare şi fişa cablului de alimentare în ap sau alte lichide Nu introduce i accesoriile şi recipientele în maşi...

Page 34: ...urmeaz a fi b tute mixate se vor introduce în vas pân la pornirea apa ratului UTILIZAREA ACCESORIULUI PENTRU PREPARAREA PIUREULUI Aten ie Accesoriul 9 este folosit pentru prepararea piureului de cartofi morcovi fier i sau alte legume Pentru prepararea piureului se recomand s folosi i cartofi de sorturi friabile Nu introduce i accesoriul pentru prepararea piureului de cartofi în lichide ce clocotes...

Page 35: ...de plastic Scoate i alimentele m run ite din bolul chop per ului 12 Cur a i cl ti i şi usca i toate accesoriile folosi te imediat dup utilizare Introduce i cu itul 11 în carcasa de protec ie de plastic Aten ie Durata de func ionare continu nu trebuie s dep şeasc 20 30 sec Respecta i cu stricte e ordinea ac iunilor descrise UTILIZAREA CU ITULUI PENTRU M RUN IRE 26 Aten ie Nu m run i i alimente foar...

Page 36: ... rcarea alimentelor folosi i împing torul 14 Nu exercita i prea mult presiune pe împing tor atunci când înc rca i alimentele Dup utilizarea aparatului scoate i fişa cablului de alimentare din priz detaşa i blocul motor 4 de la capacul reductor 15 rotindu l în sens contrar acelor de ceasornic Apoi scoate i capacul reductor 15 de pe bol 22 ap sând pe tasta 21 şi rotind capacul în sensul acelor de ce...

Page 37: ... i pentru cur are bure i aspri agen i de cur are abrazivi precum şi solven i Nu introduce i blocul motor 4 reductorul accesoriului b t tor 6 reductorul acceso riului pentru prepararea piureului 8 capacul reductor al chopper ului 10 capacul reductor al procesorului 15 în ap sau alte licihide nu le introduce i în maşina de sp lat vase Pentru o cur are mai uşoar a accesoriului pentru prepararea piure...

Page 38: ... i la distribuitorul regional sau la compania unde a fost procurat produsul dat Serviciul de garan ie se realizeaz cu condi ia prezent rii bonului de plat sau a oric rui alt document financiar care confirm cump rarea produsului dat Acest produs corespunde cerin elor EMC întocmite în conformitate cu Di rectiva 89 336 EEC i Directiva cu pri vire la electrosecuritate joas tensiune 73 23 EEC VT 1480 i...

Page 39: ... nepřetržitého provozu s nástavcem rozmělňovačem šlehačem nebo nástavcem na přípravu bramborové kaše nesmí překročit 1 minutu při změlče ní potravin na chopperu procesoru proces nesmí překročit dobu 20 30 sekund Mezi pracovními cykly dělejte přestávku nejméně dvě minuty Při použití nástavce mixéru ochlazujete horké potraviny Nepoužívejte přístroj bez zatížení Nepoužívejte přístroj mimo domácnost P...

Page 40: ...4 redukční víko 6 reduktor nástavce na přípravu pyré 8 redukční víko chopperu 10 redukční víko mísy procesoru 15 napájecí kabel a zástrč ku napájecího kabele do vody nebo jakých koliv jiných tekutin Nedávejte nástavce a nádoby do myčky na nádobí DOBA PROVOZU Doba nepřetržitého provozu s nástavci 5 7 9 by neměla překročit 1 minutu Při změlčení po travin v chopperu nebo procesoru doba práce nemá pře...

Page 41: ...é kaše doporučuje se používat rozsýpavých brambor Je zakázáno ponořovat nástavec na přípravu bramborové kaše do vroucí tekutiny například během přípravy polévky Nepoužívejte nástavec 9 pro zpracování pevných potravin a výrobků které nejsou podrobeny tepelnému zpracování protože by mohlo dojít k jeho poškození Upozornění Před montáží se ujistěte že zástrč ka síťového kabelu není zasunutá do zásuvky...

Page 42: ...áno drtit velmi tvrdé potraviny jako je muškát kávová zrna a obiloviny Než začnete změlčení Odstraňte kosti šlachy a chrupavky z masa Třeba pokrájet maso cibuli česnek mrkev apod na plátky přibližně stejné velikosti Při změlčení koření odstraňte stébla trávy Změlčení Upozornění Před montáží se ujistěte že zástrčka napájecího kabelu není zapnuta do zásuvky Nepřeplňujte mísu procesoru Upozornění Čep...

Page 43: ...rájení ovoce a vařené zeleniny Pozor Je zakázáno zpracovat pevné složky stejně jako mražené potraviny Mohou poškodit nástavec pro krájení na kostičky Upozornění Před montáží se ujistěte že zástrčka napájecího kabelu není zapnuta do zásuvky Rozevřete fixátory 19 instalujte nůž 17 na nástavci pro nakrájení na kostky 18 a zajistěte svorkami 19 Výstupek uvnitř mísy procesoru 22 v bodě ucha mísy musí v...

Page 44: ...ovrch nástavce Osušte a smontujte nástavec 9 nastavte lopatky a zajistěte je fixátorem otáčením proti směru hodinových ručiček levý závit Při zpracování potravin se silnými barvicími vlastnostmi například mrkve nebo červené řepy nástavce nebo nádoby mohou se zabarvit otřete je hadříkem namočeným v rostlinném oleji SKLADOVÁNÍ Před dlouhodobým skladováním přístroje očistěte nástavce a důkladně je os...

Page 45: ...ючити пристрій до електро мережі перевірте чи відповідає напруга вказана на пристрої напрузі електроме режі у Вашому будинку Блендерний набір дозволяє працювати швидко і ефективно але при цьому три валість безперервної роботи з насадкою блендером віночком насадкою для при готування пюре не повинна перевищува ти 1 хвилини при подрібненні продуктів в чоппері процесорі тривалість роботи не повинна пе...

Page 46: ...ати при його неправильно му користуванні особою що відповідає за їх безпеку ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ Примітка В разі транспортування або збе рігання пристрою при зниженій температурі необхідно витримати його при кімнатній тем пературі не менше двох годин Перед використанням пристрою промий те насадки які контактуватимуть з про дуктами теплою водою ...

Page 47: ...тите віночок 7 в посуд з продуктами Регулювальником 1 встановите бажану швидкість роботи 1 20 Для включення пристрою натискуйте і утримуйте кнопку 2 Використовуйте даний режим роботи для змішування рід ких продуктів При натисненні і утриманні кнопки 3 при стрій включиться на максимальних зво ротах Після використання пристрою вийміть мережеву вилку з розетки вийміть віночок 7 з редуктора 6 від єдна...

Page 48: ...годинниковою стрілкою до упору Вставте моторний блок 4 в кришку редуктор 10 і оберніть моторний блок 4 за годинниковою стрілкою до упору Вставте мережеву вилку в розетку Регулювальником 1 встановите бажану швидкість роботи 1 20 Для включення пристрою натисніть і утри муйте кнопку 2 При натисненні кнопки 3 пристрій пра цюватиме на максимальних зворотах Під час роботи тримайте моторний блок 4 однією...

Page 49: ...товувані деталі відразу після закінчен ня роботи Помістите ніж 26 в пластиковий захис ний кожух Увага Час безперервної роботи не повинен перевищувати 20 30 сек ВИКОРИСТАННЯ ДИСКІВ ТЕРКА ШИНКУВАННЯ ДЛЯ КАРТОПЛІ ФРІ ДЛЯ ДРАНИКІВ Встановите приводний вал 27 на вісь чаші 22 Встановите необхідний диск 23 24 25 на приводний вал 27 Встановите кришку редуктор 15 на чашу 22 Натисніть на клавішу фіксатор 21...

Page 50: ...дуктор 15 з чаші 22 натискуючи на клавішу 21 і обернув ши кришку за годинниковою стрілкою Дотримуючись обережності витягніть насадку 18 Витягніть подрібнені продукти з чаші про цесора 22 Очистите промийте і просушите всі вико ристовувані деталі відразу після закінчен ня роботи ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ Після закінчення роботи або перед чищен ням завжди вимикайте пристрій і відклю чайте його від електромере...

Page 51: ...адки для пюре 1 шт Насадка для приготування пюре 1 шт Кришка редуктор 1 шт Ніж подрібнювач 1 шт Чаша чоппера 1 шт Чаша процесора 1 шт Мірний стакан 1 шт Підставка 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга живлення 220 240В 50 60 Гц Споживана потужність 800 Вт Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристроїв без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Га...

Page 52: ...еткі праверце ці адпавядае напруга паказаная на прыладзе напрузе электрасеткі ў Вашай хаце Блэндарны набор дазваляе працаваць хутка і эфектыўна але пры гэтым працягласць бесперапыннай працы з насадкай блэндарам венцам насадкай для прыгатавання пюрэ не павінна перавышаць 1 хвіліны пры драбненні прадуктаў у чоперы працэсары працягласцьпрацынепавіннаперавышаць 20 30 секунд Паміж працоўнымі цыкламі ра...

Page 53: ... ім інструкцыі пра бяспечнае карыстанне прыладай і тых небяспеках якія могуць узнікаць пры яе няправільным карыстанні асобай якая адказвае за іх бяспеку ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ ПАДРЫХТОЎКА ДА ПРАЦЫ Нататка У выпадку транспартавання ці захоўвання прылады пры паніжанай тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай тэмпературы не меней дзвюх гадзін Перадвыкарыстаннемпрыла...

Page 54: ...зетку Устаўце венца 7 ў рэдуктар 6 Устаўце рэдуктар венца 6 ў маторны блок 4 і павярніце яго супраць гадзіннікавай стрэлкі да ўпора Устаўце сеткавую вілку ў разетку Апусціце венца 7 ў посуд з прадуктамі Рэгулятарам 1 усталюйце жаданую хуткасць працы 1 20 Для ўключэння прылады націсніце і ўтрымлівайце кнопку 2 Выкарыстоўвайце дадзены рэжым працы для змешвання вадкіх прадуктаў Пры націску і ўтрыманн...

Page 55: ...а рэдуктар 10 на чару 12 сумясціўшы выступы на вечку з паглыбленнямі на чары і павярніце яе па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора Устаўце маторны блок 4 у вечка рэдуктар 10 і павярніце маторны блок 4 па гадзіннікавай стрэлцы да ўпора Устаўце сеткавую вілку у разетку Рэгулятарам 1 усталюйце жаданую хуткасць працы 1 20 Для ўключэння прылады націсніце і ўтрымлівайце кнопку 2 Пры націску кнопкі 3 прылада ...

Page 56: ...зяўшыся за верхнюю частку прываднага вала 27 Выміце здробненыя прадукты з чары працэсара 22 Ачысціце прамыйце і прасушыце ўсе выкарыстоўваныя дэталі адразу пасля канчатка працы Змясціце нож 26 у пластыкавы ахоўны кажух Увага Час бесперапыннай працы не павінен перавышаць 20 30 сек ВЫКАРЫСТАННЕ ДЫСКАЎ ТАРКА ШАТКАВАННЕ ДЛЯ картопля фры ДЛЯ ДРАНІКАЎ Усталюйце прывадны вал 27 на вось чары 22 Усталюйце ...

Page 57: ...а з максімальнымі зваротамі Змясціце прадукты ў гарлавіну вечка 15 для падачы прадуктаў выкарыстоўвайце штурхач 14 Націскайце на штурхач з малаважным высілкам для падачы прадуктаў Пасля выкарыстання прылады выміце вілку сеткавага шнура з разеткі адлучыце маторны блок 4 ад вечка рэдуктара 15 павярнуўшы яго супраць гадзіннікавай стрэлкі Затым зніміце вечка рэдуктар 15 з чары 22 націснуўшы на клавішу...

Page 58: ... абмотвайце сеткавы шнур вакол маторнага блока Захоўвайце блэндарны набор у сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей КАМПЛЕКТ ПАСТАЎКІ Маторны блок 1 шт Насадка блэндар 1 шт Рэдуктар венца 1 шт Венца 1 шт Рэдуктар насадкі для пюрэ 1шт Насадка для прыгатавання пюрэ 1 шт Вечка рэдуктар 1 шт Нож здрабняльнік 1шт Чара чопера 1 шт Чара працэсара 1 шт Мерная шклянка 1 шт Падстаўка 1 шт Інструкцыя ...

Page 59: ...o pl mi t z v s m r li ishl sh imk niyatini b r di l kin bl nd r birikm ko pirtirgich v pyur t yyorl ydig n birikm to t m sd n ishl ydig n v qt 1 d qiq d n shm sligi m s lliq qiym l gich pr s ss r bil n m yd l ng nd es 20 30 s kundd n ko p ishl tilm sligi k r k Jih zning bitt ishi bil n ikkinchi ishi o rt sid k mid ikki d qiq t n ffus qilin di Bl nd r birikm ishl tilg nd m s lliq s vug n bo lishi ...

Page 60: ...ur t yyorl n dig n birikm r dukt rini 8 qiym l gich r dukt r q pq g ini 10 pr s ss r idishi r dukt r q pq g ini 15 el ktr shnuri v el ktr vilk sini suvg yoki b shq suyuqlikk s lm ng Birikm l ri bil n idishini idish yuv dig n m shin g s lm ng To t vsiz ishl ydig n v qti Birikm l ri 5 7 9 bil n to t vsiz ishl ydig n v qti 1 d qiq d n shm sligi k r k M s lliq qiym l gich yoki pr s ss r bil n m yd l n...

Page 61: ...hg ishl til di Pyur g k rt shk ning yumsh qr q pish dig n n vi ishl tils ya shi bo l di K rt shk pyur si t yyorl shg ishl til dig n birikm ni q yn b turg n suyuqlikk mis l uchun sho rv g tushirish t qiql n di Birikm ni 9 q ttiq m s lliqni v pishm g n m s lliqni m yd l shg ishl tm ng birikm shik stl nishi mumkin g hl ntirish Yig ishd n ldin el ktr vilk sini r z tk d n jr tib ling Birikm ni 9 r dukt...

Page 62: ...INI 26 ISHL TISH Diqq t Musk t yong g i q hv d ni v d n k bi jud q ttiq m hsul tni m yd l sh t qiql n di M yd l shd n ldin Go shtning suyagi p yl ri t g yini lib t shl ng Go sht pishl q piyoz s rims q piyoz s bzini bir hil o lch md to g r b ling M yd l n dig n ko k tning p yasini lib t shl ng M yd l sh g hl ntirish Yig ishd n ldin el ktr vilk sini r z tk d n chiq rib qo ying Pr s ss r idishini to ...

Page 63: ...l tilg n qisml rini t z l ng yuving v quritib ling TO RTBUCH K TO G R YDIG N BIRIKM SINI ISHL TISH To rtburch k to g r ydig n birikm m v l rni q yn tib pishiril dig n s bz v tni to g r shg mo lj ll ng n Diqq t Q ttiq m s lliqni muzl g n m s lliqni o tk zish t qiql n di Ul r to rtburch k to g r ydig n birikm ni shik stl ntirishi mumkin g hl ntirish Yig ishd n ldin el ktr vilk sini r z tk d n chiq r...

Page 64: ... b bo sh ting ch p yo l k ftgirini jr tib ling yuving birikm sini 9 yuving yuvish eritm sini birikm l ri ichig tushirm ng Birikm sini 9 quritib ling yig ing s t milig t sk ri yl ntirib k ftgirini m hk ml gich bil n m hk ml b qo ying ch p yo l R ngi chiq dig n m s lliq mis l uchun s bzi l vl gi ishl ng nd birikm l ri bil n idishi bo yalib q ls o simlik yog id o ll ng n m t bil n rtib t z l ng S ql ...

Page 65: ...cării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená že spotřebič byl vyroben v červnu šestý měsíc rok...

Page 66: ...65 VT 1480 indd 65 02 08 2012 15 15 44 ...

Page 67: ...VT 1480 indd 66 02 08 2012 15 15 45 ...

Page 68: ...л т з з любым д бным б м гл т чн я л жб дд ж и Д т в з з в в ии ф мл ни дит нл н з 2 мин ты м нии Д т в и л т вин и тзывы ции и ид и VITEK VT 1480 Описание Характеристики Отзывы ...

Reviews: