background image

5

ENGLISH          

 •

Switch the coffee maker off by pressing the 
button (13) «

».

 •

Remove the tray grid (6), remove the tray and 
pour the water out of it, install the tray and the 
grid (6) back to their places.

 •

The coffee maker is ready for operation.

MAKING ESPRESSO

 •

Remove  the  water  tank  (2),  fill  it  with  cold 
water up to the «MAX» mark and install it back 
to its place. Make sure that the water level in 
the tank (2) is not below the mark «MIN», reg-
ularly add water to the tank (2).

 •

Put ground coffee in one filter (9) using the 
measuring  spoon  (13),  slightly  tamp  the 
coffee  with  the  back  side  of  the  measuring 
spoon  (13).

 •

Install the filter holder (10) back to its instal-
lation  place.  The  filter  holder  (10)  ledges 
should match the groves on the boiler «

», 

after that turn the filter holder handle (12) to 
the utmost right position «

».

 •

Place the cup on the tray grid (6).

 •

Insert the power plug into the mains socket.

 •

Switch the coffee maker on by pressing the 
button (17) «

», you will hear a sound signal 

and the button (17) illumination will light up.

Notes: 

– 

it is recommended to fill the boiler with water 
before making coffee.

– 

place a suitable cup under the tip (5).

– 

turn the steam supply control knob (3) to the 
position «

», steam will start going out from 

the tip (5), be careful, after 10-15 seconds set 
the control knob (3) to the position «

».

 •

Wait  until  water  in  the  boiler  heats  up,  the 
buttons  (15,  16)  «

,

»  will  be  glowing 

constantly.

Notes: - the cups used need to be preheated; 
to do this, place the cups on the upper tray, while 
water is heated in the boiler, the tray heats up, 
thus warming the cups.

 •

To make one cup of espresso use a small fil-
ter  (9)  and  press  the  button  (16)  «

»,  the 

pump  will  switch  on  for  3  seconds  for  pre-
liminary soaking of coffee; after a pause the 
pump  will  be  switched  on  and  operate  for 
60  seconds  (the  operation  time  is  set  by 
default).

 •

To  make  two  cups  of  espresso  use  a  big 
filter  (9)  and  press  the  button  (15)  «

»,  

in  this  case  set  one  big  or  two  small  cups  

on  the  grid  (6).  When  you  press  the  but-
ton (15)  «

»,  the  pump  will  switch  on  for 

3 seconds for preliminary soaking of coffee; 
after  a  pause  the  pump  will  be  switched  on 
and  operate  for  60  seconds  (the  operation 
time is set by default).

Setting the amount of ready coffee

 •

If necessary, you can set up the pump oper-
ation time, in this case the amount of ready 
coffee will be different.

 •

Wait  until  water  in  the  boiler  heats  up,  the 
buttons  (15,  16)  «

,

»  will  be  glowing 

constantly.

 •

Press  and  hold  the  button  (16)  «

»,  the 

pump  will  switch  on  for  3  seconds  for  pre-
liminary soaking of coffee; after a pause the 
pump  will  be  switched  on.  When  the  cup  is 
filled  to  the  necessary  amount,  release  the 
button (16) «

». Next time the coffee maker 

will make the preset amount of ready coffee. 

 •

Setting the pump operation time for making 
two cups of coffee (the button (15) «

») is 

similar to settings for one cup.

 •

To restore the default setting simultaneously 
press and hold the buttons (16) «

» and (14) 

«

» for 3 seconds, you will hear sound sig-

nals  and  the  coffee  maker  will  return  to  the 
default settings. 

Notes:

– 

the  default  operation  time  of  the  pump  is 
60  seconds  (maximal  setting  time  is  2  min-
utes).  When  setting  the  pump  operation 
time the amount of the ready coffee should 
be  more  than  15  ml.  Setting  of  the  smaller 
amount will not be saved in the coffee mak-
er’s memory. 

– 

if  you  need  to  switch  the  water  supply  off 
during  the  coffee  making,  press  the  button 
(15 or 16) again;

– 

successive making of coffee should be per-
formed with 2-3 min intervals;

– 

control  the  tray  (6)  filling,  periodically  pour 
out the liquid and wash the tray (6). When the 
tray (6) is full, the indicator (7) will appear in 
the tray grid.

 •

Switch the coffee maker off by pressing the 
button (13) «

».

 •

Wait  until  the  coffee  maker  cools  down  and 
remove  the  filter  holder  (10),  turning  the 
holder  (12)  handle  to  the  utmost  left  posi-
tion «

».

IM VT-1509.indd   5

6/17/20   4:39 PM

Summary of Contents for VT-1509

Page 1: ...1 VT 1509 3 9 17 25 Coffee maker Кофеварка 33 IM VT 1509 indd 1 6 17 20 4 39 PM ...

Page 2: ...IM VT 1509 indd 2 6 17 20 4 39 PM ...

Page 3: ...ur faces Do not use the coffee maker near heat and moisture sources and near open flame Do not let the power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture Be careful while operating with outgoing steam To avoid electric shock do not immerse the coffee maker power cord or power plug into water or other liquids Use only the accessories ...

Page 4: ...don t do anything the coffee maker would be switched off in 25 minutes Before making coffee wash the coffee maker boiler Remove the water tank 2 fill it with cold water up to the MAX mark and install it back to its place Insert one coffee filter 9 into the holder 10 do not add ground coffee into the filter 9 Install the filter holder 10 back to its instal lation place The filter holder 10 ledges s...

Page 5: ...efault To make two cups of espresso use a big filter 9 and press the button 15 in this case set one big or two small cups on the grid 6 When you press the but ton 15 the pump will switch on for 3 seconds for preliminary soaking of coffee after a pause the pump will be switched on and operate for 60 seconds the operation time is set by default Setting the amount of ready coffee If necessary you can...

Page 6: ...milk always immerse the tip 5 deeper than 1 cm from the milk sur face The outgoing steam creates whirls which froths milk from time to time lift and lower the bowl with milk against the tip 5 to make the milk foam Be careful while operating with outgoing steam after you finish frothing the milk switch the steam supply off by setting the control knob 3 to the position Add frothed milk to the cup of...

Page 7: ...pply off by setting the control knob 3 to the posi tion 11 Repeat the procedure described in steps 7 10 not less than 3 times Switch the coffee maker off by pressing the button 17 Wait for 10 15 minutes 12 Switch the coffee maker on by pressing the button 13 13 Wait until the buttons 15 16 illu mination glows constantly 14 With small intervals repeat the boiler clean ing procedure clause 9 until t...

Page 8: ...20 240 V 50 60 Hz Rated input power 1350 W Water tank capacity 1 2 l RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collect...

Page 9: ...электриче ской сети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении кофеварки к электрической розетке Используйте кофеварку только по её пря мому назначению Не используйте устройство вне поме щений Никогда не оставляйте и не храните кофе варку в помещениях с т...

Page 10: ...изводить изгото витель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный уполномочен ный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне...

Page 11: ...чите кофеварку нажатием кнопки 13 Нажмите кнопку включения подачи пара 9 Поверните ручку регулятора подачи пара 3 в положение пар начнёт выходить из наконечника 5 трубки капу чинатора 4 соблюдайте осторожность во время работы с выходящим паром через 10 15 секунд установите ручку регу лятора 3 в положение Выключите кофеварку нажав на кнопку 13 Снимите решётку поддона 6 выньте поддон слейте из поддо...

Page 12: ...омпы для приготовления двух чашек кнопка 15 аналогичо програм мированию для одной чашки Для восстановления заводских настроек одновременно нажмите и удерживайте кнопки 16 и 14 в течение 3 секунд при этом прозвучат звуковые сигналы и кофеварка вернётся к завод ским настройкам Примечания время работы помпы установленное по умолчанию 60 секунд максимальное время программирования 2 минуты при программ...

Page 13: ...разования молочной пенки Соблюдайте осторожность во время работы с выходящим паром после полу чения молочной пенки закройте подачу пара установив ручку регулятора 3 в положение Добавьте молочную пенку в чашку сварен ного кофе Выключите кофеварку нажав на кнопку 17 Примечание процесс получения молочной пенки это искусство С первого раза пенка может и не получиться не отчаивайтесь и экспериментируйт...

Page 14: ...сь нагрева бойлера подсветка кнопки 14 будет светиться постоянно Поверните ручку регуля тора подачи пара 3 в положение и откройте на 10 15 секунд подачу пара Закройте подачу пара установив ручку регулятора 3 в положение 11 Повторите процедуру описанную в пун ктах 7 10 не менее 3 раз Выключите кофеварку нажав на кнопку 17 Подождите 10 15 минут 12 Включите кофеварку нажатием кнопки 13 13 Дождитесь к...

Page 15: ... кофе имеет посторонний запах Неправильный процесс удаление накипи в бойлере кофеварки Неправильное хранение кофе Обратитесь к разделам Подготовка к работе Удаление накипи и выполните их несколько раз Используйте свежемолотый кофе Храните кофе в сухом прохладном месте Пар не взбивает молоко Низкая температура выходящего пара Емкость слишком большая или не подходящего размера Вы использовали обезжи...

Page 16: ...е info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемымевропейскимироссийским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО...

Page 17: ...оашамен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Өрт қаупіне жол бермеу үшін кофе қайнатқышты электр розеткаға қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Кофеқайнатқышты тек қана оның тікелей мақсаты бойынша пайдаланыңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдаланбаңыз Ешқашан кофеқайнатқышты температу расы 0 C тан төмен үй жайда қалдырмаңыз және сақтамаңыз Кофеқ...

Page 18: ...ті маман ауыстыруы тиіс Аспапты өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Аспапты өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген бұзылыс пайда болғанда сондай ақ құрылғы құлаған болса аспапты электр розеткасынан сөндіріңіз және кепілдік талонында және www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген авторланған уәкілетті сервистік орталыққа жүгініңіз Құрылғыны тек зауыт қаптамасында ғ...

Page 19: ...4 және алынбалы ұштықты 5 жуу Сыйымдылықта 2 судың жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз Сәйкес келетін тостағанды ұштық 5 астына қойыңыз Батырманы 13 басып кофеқайнат қышты іске қосыңыз Бу шығаруды қосу батырмасын 9 басыңыз Бу шығару реттегіші тұтқасын 3 күйіне бұраңыз бу ұштықтан 5 түтік капучинатордан 4 шыға бастайды шығатын бумен жұмыс істеу кезінде абай болыңыз 10 15 секундтан кейін реттегіш тұтқ...

Page 20: ... кезде батырманы 16 босатыңыз Келесі жолы кофеқайнатқыш дайын сусынның бағдарламаланған көлемін әзірлейді Екі тостағанды дайындауға арналған помпаның жұмыс уақытын бағдарламалау батырма 15 бір тостаған үшін бағдарламалауға ұқсас Зауыттық күйлерді қалпына келтіру үшін батырмаларына 16 және 14 3 секунд бойы бір уақытта басып тұрыңыз бұл ретте дыбыс белгілері орындалады және кофеқайнатқыш зауыттық кү...

Page 21: ... сүт көбігінің пайда болуына септігін тигізеді сүті бар сыйымдылықты ұштыққа 5 қатысты сүт көбігі пайда болғанға дейін уақытылы көтеріп және түсіріп тұрыңыз Шығып жатқан бумен жұмыс істеген уақытта сақ болыңыз сүт көбігін алғаннан кейін реттегіш тұтқасын 3 күйіне орнатып бу шығаруды жабыңыз Сүт көбігін демделген кофеге қосыңыз Батырманы 17 басып кофеқайнатқышты сөндіріңіз Ескерту сүт көбігін алу ү...

Page 22: ...удан босатуға және оны лимон қышқылының ерітіндісіментолтыру үшін қажет батырмаға 15 қайта басу арқылы су беруді өшіріңіз 10 Ұштықты 5 түтік капучинатордан 4 шешіп алыңыз және түтіктің 4 астына сәйкес келетін ыдысты қойыңыз Батырманы 14 басыңыз және бойлердің қызуын күтіңіз батырма 14 жарығы тұрақты жанып тұрады Бу шығару реттегішінің тұтқасын 3 күйіне бұрыңыз және бу шығаруды 10 15 секундқа ашыңы...

Page 23: ...ғанына көз жеткізіңіз Ашаның розеткаға соңына дейін салынғанын тексеріңіз Кофеқайнатқыштың төменгі бөлігінен су ағады Суға арналған табандық толып кеткен Табандықтағы суды төгіп тастаңыз Сүзгі ұстағышынан кофе ағады Сүзгінің тығызыдатқышқа тығыз жабыспауы бойлерде ұнтақталған кофе сүзгі жиектеріне тиген Сүзгінің жиектерін тазалаңыз Әзірленген кофенің бөтен иісі бар Кофеқайнатқыштың бойлеріндегі қа...

Page 24: ...қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіз діктерді анықтаса нұсқау...

Page 25: ...йний контакт заземлення Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підмиканні кавоварки до електрич ної розетки Використовуйте кавоварку лише за її пря мим призначенням Не використовуйте пристрій поза примі щеннями Ніколи не залишайте та не зберігайте кавоварку у приміщеннях з температу рою нижче 0 C Встановлюйте кавоварку на сухій рівній стійкій поверхні не ставте при...

Page 26: ...а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електрич ної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервіс ного центру за контактною адресою вка заною у гарантійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕН...

Page 27: ...онечника 5 трубки капучіна тора 4 будьте обережні під час роботи з виходячою парою через 10 15 секунд установіть ручку регулятора 3 у поло ження Вимкніть кавоварку натиснувши на кнопку 13 Зніміть решітку піддона 6 вийміть під дон злийте з піддона воду та устано віть його на місце установіть на місце решітку 6 Кавоварка готова до варіння кави ПРИГОТУВАННЯ КАВИ ЕСПРЕСО Зніміть посудину 2 наповніть ї...

Page 28: ...ові сигнали і кавоварка повернеться до заводських настройок Примітки час роботи помпи встановлений за замовчуванням 60 секунд максималь ний час програмування 2 хвилини при програмуванні часу роботи помпи об єм готової кави має бути більше 15 мл про грамування меншого об єму не буде збе режено у пам яті кавоварки якщо під час приготування кави еспресо виникла необхідність вимкнути подачу води повто...

Page 29: ...ння молочної пінки це мистецтво З першого разу пінка може і не вийти не втрачайте надію та екс периментуйте поки не досягнете доброго результату ВАЖЛИВО Необхідно щоб молоко яке використо вується для приготування пінки було сві жим та без консервантів тобто не так зване молоко тривалого зберігання Використовується звичайне незбиране молоко жирністю від 4 до 6 жирність вершків має бути не менше 10 ...

Page 30: ...одачу пари Закрийте подачу пари установивши ручку регулятора 3 у положення 11 Повторіть процедуру описану у пунктах 7 10 не менше 3 разів Вимкніть каво варку натиснувши на кнопку 17 Зачекайте 10 15 хвилин 12 Увімкніть кавоварку натисненням кнопки 13 13 Дочекайтеся коли підсвічування кнопок 15 16 світитиметься постійно 14 З невеликими перервами повторіть про цедуру очищення бойлера пункт 9 до повно...

Page 31: ...роцес усунення накипу у бойлері кавоварки Неправильне зберігання кави Зверніться до розділів Підготування до роботи Усунення накипу та виконайте їх декілька разів Використовуйте свіжомелену каву Зберігайте каву у сухому прохолодному місці Пара не збиває молоко Низька температура виходячої пари Посудина дуже велика або невідповідного розміру Ви використовували знежирене молоко Збивайте молоко тільк...

Page 32: ...без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отрима ти в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої пре...

Page 33: ...таштырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз Кофе кайнаткычты түздөн түз дайындоо боюнча гана колдонуңуз Түзмөктү орунжайлардын сыртында колдонбоңуз Кофе кайнаткычты температурасы 0 C төмөн болгон имараттарда эч качан калтырбаңыз да сактабаңыз Кофе кайнаткычты кургак тегиз бекем турган беттин үстүндө колдонуңуз столдун чет жагына койбоңуз Кофе кайнаткычты ысык беттерге койбоңуз Кофе кайнаткычты жы...

Page 34: ...РМУШ ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада түзмөктү транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл Кофе кайнаткычты таңгактан чыгарып таңгак материалдарын алып салыңыз Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип б...

Page 35: ...ир аз тыгыздап алыңыз Чыпка кармагычын 10 орнотуучу ордуна орнотуңуз Чыпка кармагычтагы 10 чыгып турган жерлери бойлердеги оюктары менен дал келүү мүмкүн андан соң чыпка кармагычтын 12 туткасын токтогонго чейин оң жака бураңыз Чыныны түпкүчтүн панжарасына 6 коюңуз Тармактык боонун сайгычын розеткага сайыңыз Кофе кайнаткычтын баскычын 17 басып күйгүзүңүз бул учурда үн сигналы чыгат жана баскычтын ж...

Page 36: ... жардамы менен чыпканы 9 кармагычтан 10 түшүүнү токтотсоңуз болот КАПУЧИНО КОФЕНИ ДАЯРДОО Көңүл буруңуз Капучинатор түтүкчө 4 менен чечилме учунан 5 чыккан буудан күйүк алуудан абайлаңыз Көлөмү чалынган көбүктү кошуу үчүн жетиштүү болгон жылыган чыныда ЭСПРЕССО КОФЕНИ ЖАСОО бөлүгүндө жазылгандай кофени кайнатып алыңыз Эскертүү керектүү кофенин көлөмүн сүт көбүктү жасагандан мурун кайнатууну сунуш ...

Page 37: ...куюлган чыныга салыңыз Буу берүү жөндөгүчүнүн туткасын 3 абалына бураңыз Суусундук керектүү температурасына чейин жылыганда буу берүүнүн жөндөгүч туткасын 3 абалына коюп буу берүүнү жабыңыз Кофе кайнаткычты 17 баскычты басып өчүрүңүз ЖАКШЫ ЭСПРЕССОНУ КАНТИП ЖАСАСА БОЛОТ эспрессо кофе кайнаткычтарга арналган жаңы тарттырылган кофени колдонуңуз Чыпкадагы 9 тарттырылган кофени бир аз шыкаңыз аны чене...

Page 38: ...тка ларды жана абразивдүү жуучу каражаттарды колдонбоңуз Кофе кайнаткычтын тармактык боосун тармактык боосунун сайгычын же корпусун сууга же башка ар кыл суюктуктарга салууга тыюу салынат Кофе кайнаткычтын чечилме бөлүктөрүн 2 5 9 10 13 жумшак жуучу каражат кошу лган жылуу сууга жууп андан кийин чайкап кургатып алыңыз Тамчылар үчүн түпкүчү менен панжарасы Түпкүч 6 толгондон кийин түпкүчтүн 6 панжа...

Page 39: ...ердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үч...

Page 40: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: