background image

4

ENGLISH

 •

Do not use the coffee maker if the power cord 
or plug is damaged, if the unit malfunctions or 
after the unit was damaged.

 •

If  the  power  cord  is  damaged,  it  should  be 
replaced by the manufacturer, a maintenance 
service or similar qualified personnel to avoid 
danger.

 •

Do not repair the unit by yourself. Do not dis-
assemble  the  unit  by  yourself,  if  any  mal-
function is detected or after it was dropped, 
unplug the unit and apply to any authorized 
service center from the contact address list 
given  in  the  warranty  certificate  and  on  the 
website www.vitek.ru.

 •

Transport  the  unit  in  the  original  packag-
ing only.

 •

Keep  the  unit  out  of  reach  of  children  and 
people with disabilities.

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 
ONLY,  ITS  COMMERCIAL  USAGE  AND  USAGE 
IN  PRODUCTION  AREAS  AND  WORK  SPACES 
IS PROHIBITED.

BEFORE THE FIRST USE

After  the  unit  transportation  or  storage  at 
low  temperature  keep  it  for  at  least  three 
hours  at  room  temperature  before  switch-
ing on.
–  Take the coffee maker out of the package and 

remove the packaging materials.

–  Check the unit for damages; do not use it in 

case of damages.

–  Make sure that operating voltage of the cof-

fee maker corresponds to the voltage of your 
mains.

–  The unit is intended for operation with AC sys-

tem and 50 or 60 Hz frequency. The unit does 
not need any additional settings for operating 
with the required nominal frequency.

BEFORE USING THE UNIT

 •

Make sure that the operation mode switch (5) 
is set to the position «

OFF

».

 •

Before  using  the  coffee  maker  for  the  first 
time, wash all removable parts (2, 3, 6) with 
warm water and neutral detergent, rinse and 
dry them.

 •

Before switching the unit on, make sure that 
the mains voltage corresponds to the voltage 
specified on the unit body.

 •

Unscrew  the  lid  (1)  turning  it  counterclock-
wise.

 •

Pour about 240 ml of water into a cup of suit-
able height. 

 •

Pour  the  water  from  the  cup  into  the  water 
tank. 

 •

Thread the lid (1) rotating it clockwise.

 •

Install the coffee filter (2) into the holder (6), 
do not add ground coffee to the filter (2).

 •

Install  the  filter  holder  (6)  into  the  coffee 
maker.  The  holder  (6)  ledges  should  match 
the  grooves  on  the  boiler  «

»,  after 

that turn the filter holder (6) handle (8) to the 
right until bumping «

».

 •

Place the cup on the tray (11). 

 •

Insert the power plug into the socket.

 •

Switch  the  coffee  maker  on  by  setting  the 
operation  mode  switch  (5)  to  the  position  
«

»,  the  light  indicator  (4)  will  light  up, 

the  heating  element  will  switch  on  and 
water  will  start  pouring  into  the  cup  under 
pressure. 

ATTENTION!
Before setting the switch (5) to the position 
«OFF»  place  a  suitable  bowl  under  the  tip 
(10),  as  during  the  coffee  maker  switching 
off  the  pressure  is  released  and  the  steam 
will be released from the tip (10).

 •

After water pouring set the operation mode 
switch  (5)  to  the  position  «

OFF

»  to  switch 

the  coffee  maker  off  and  to  release  the 
pressure.

 •

To wash the cappuccinator pipe unscrew the 
lid  (1),  fill  a  cup  with  water  (no  more  than 
50 ml), pour the water to the water tank and 
screw the lid (1). 

 •

Place a suitable cup under the tip (10).

 •

Switch  the  coffee  maker  on  by  setting  the 
operation  mode  switch  (5)  to  the  position  
«

», the indicator (4) will light up, the heating 

element  will  switch  on  and  the  steam  under 
pressure will be released from the tip (10).

ATTENTION!
Before setting the switch (5) to the position 
«OFF»  place  a  suitable  bowl  under  the  tip 
(10),  as  during  the  coffee  maker  switching 
off  the  pressure  is  released  and  the  steam 
will be released from the tip (10).

 •

Set the operation mode switch (5) to the posi-
tion «

OFF

» to switch the coffee maker off and 

to release the pressure.

 •

The coffee maker is ready to use.

IM VT-1512.indd   4

11/11/19   9:49 AM

Summary of Contents for VT-1512

Page 1: ...VT 1512 3 8 14 20 Coffee maker Кофеварка 26 IM VT 1512 indd 1 11 11 19 9 49 AM ...

Page 2: ...1 9 10 11 2 4 5 6 7 8 3 IM VT 1512 indd 2 11 11 19 9 49 AM ...

Page 3: ...es supplied Before switching the coffee maker on make sure that all removable parts are installed properly To avoid burns do not touch hot surfaces of the coffee maker during coffee making and right after switching the unit off Let the cof fee maker cool down Be careful while operating with outgoing steam Do not remove the filter holder during coffee maker operation To avoid fire electric shock or...

Page 4: ...ecified on the unit body Unscrew the lid 1 turning it counterclock wise Pour about 240 ml of water into a cup of suit able height Pour the water from the cup into the water tank Thread the lid 1 rotating it clockwise Install the coffee filter 2 into the holder 6 do not add ground coffee to the filter 2 Install the filter holder 6 into the coffee maker The holder 6 ledges should match the grooves o...

Page 5: ...e supply by set ting the operation mode switch 5 to the posi tion PAUSE To resume making coffee set the switch 5 again to the position MAKING CAPPUCCINO Attention Be careful to avoid burns by the released hot steam Make coffee as described in the chapter MAKING ESPRESSO and pour it into the cup with enough capacity to add frothed milk or cream ATTENTION Before setting the switch 5 to the position ...

Page 6: ...h citric acid solution It is recommended to dissolve 30 g of citric acid in 1 l of water 3 Install the coffee filter 2 into the holder 6 do not add ground coffee to the filter 2 Install the filter holder 6 into the coffee maker The holder 6 ledges should match the grooves on the boiler after that turn the filter holder 6 handle 8 to the right until bumping 4 Place a suitable cup on the tray 11 swi...

Page 7: ...0 240 V 50 60 Hz Rated input power 800 W Water capacity 0 24 L 4 5 cups Pressure 5 bar RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to spe cialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to...

Page 8: ...отра Перед включением в сеть убедитесь что переключатель режимов работы находится в положении OFF Используйте только принадлежности вхо дящие в комплект поставки Перед включением кофеварки убедитесь что все съемные детали установлены пра вильно Во избежание ожога не дотрагивайтесь до горячих поверхностей кофеварки в про цессе приготовления кофе и сразу после её выключения Дайте кофеварке остыть Со...

Page 9: ...ряжению в электрической сети Устройство предназначено для работы в сети переменного тока с частотой 50 Гц или 60 Гц для работы устройства при тре буемой номинальной частоте никакая настройка не требуется ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Убедитесь что переключатель режимов работы 5 установлен в положение OFF Перед первым использованием кофеварки промойте все ее съемные детали 2 3 6 теплой водой с нейтральным мо...

Page 10: ...боты 5 в положение при этом загорится световой инди катор 4 включится нагревательный элемент и кофе будет вытекать в кустанов ленную чашку ВНИМАНИЕ Перед установкой переключателя 5 в положение OFF установите под наконечник 10 подходящую ёмкость поскольку при выключении кофеварки происходит сброс давления и пар будет выходить из наконечника 10 Установите переключатель режимов работы 5 в положение O...

Page 11: ... водой включите подачу пара на 10 15 секунд установив ручку переклю чателя режимов работы 5 в положение после этого выключите кофеварку установив переключатель режимов работы 5 в положение OFF ВНИМАНИЕ Перед установкой переключателя 5 в положение OFF установите под наконечник 10 подходящую ёмкость поскольку при выключении кофеварки происходит сброс давления и пар будет выходить из наконечника 10 Д...

Page 12: ...ости Съемные детали кофеварки промывайте теплой водой с мягким моющим средством сполосните и просушите их Поддон для капель 11 Снимите поддон 11 и слейте из него воду промойте поддон 11 и установите его на место Неисправности их причины и методы устранения Неисправность Причина Метод устранения Кофеварка не включается В сетевой розетке отсутствует напряжение Вилка сетевого шнура не до конца вставл...

Page 13: ...ики не влияющие на общие принципы работы устройства без предварительного уве домления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европе...

Page 14: ... қалдыр маңыз Желіге қосар алдында жұмыс режимдерінің ауыстырғышы OFF күйінде екеніне көз жеткізіңіз Жеткізілім жиынтығына кіретін жабдықтарды ғана пайдаланыңыз Кофеқайнатқышты іске қосу алдында барлық шешілмелі бөлшектердің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Күйік алуға жол бермеу үшін кофе әзірлеу процесінде және құрылғыны сөндіргеннен кейін бірден кофеқайнатқыштың ыстық беттеріне қолыңызды тигі...

Page 15: ...тығын тексеріңіз бұзылу лар болған жағдайда құрылғыны пайда лан баңыз Кофебұқтырғыштың жұмыс кернеуі электрлік желінің кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз Құрылғы жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айныма лы ток желісінде жұмыс істеуге арналған құрылғының талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі үшін ешқандай баптау талап етілмейді ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ Жұмыс режимдерін ауыстырғыштың 5 OFF күйіне орнат...

Page 16: ... керек содан кейін сүзгі ұстағышының 6 тұтқасын 8 тірелгенге дейін оңға қарай бұраңыз Тостағанды түпқоймаға 11 қойыңыз Желі бауының ашасын розеткаға салыңыз Жұмыс тәртіптерінің ауыстырғышын 5 күйіне орнатып кофеқайнатқышты қосыңыз осы жерде жарық индикаторы 4 жанады жылыту элементі қосылады және кофе орнатылған тостағанға ағады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Ауыстырғышты 5 OFF күйіне орна тудың алдында ұштықтың ...

Page 17: ...аңыз бұл үшін ұштығы 10 бар капучинатор түтігін суы бар стаканға салыңыз жұмыс режимін ауыстырғыш тұтқасын 5 күйіне орнатып 10 15 секундқа бу беруді қосыңыз содан кейін жұмыс режимін ауыс тырғыш тұтқасын 5 OFF күйіне орнатып кофеқайнатқышты сөндіріңіз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Ауыстырғышты 5 OFF күйіне орна тудың алдында ұштықтың 10 астына тиісті ыдысты орнатыңыз себебі кофе қайнатқышты қосқан кезде қысым ы...

Page 18: ...шектерін бейтарап жуу құралы бар жылы сумен жуыңыз шайыңыз және кептіріңіз Тамшыларға арналған табандық 11 Түпқойманы 11 шешіп суын төгіңіз түпқой маны 11 жуып оны орнына орнатыңыз Ақаулықтар олардың себептері мен жою жолдары Ақаулық Себебі Жою әдісі Кофеқайнатқыш қосылмайды Желі розеткасында кернеу жоқ Желі бауының ашасы электр розеткасына түбіне дейін тығылмаған Желі розеткасы жұмыс істеп тұрған...

Page 19: ...лген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конст рукциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байла нысты нұсқа...

Page 20: ...турою нижче 0 С Не вмикайте кавоварку без води Не залишайте увімкнену кавоварку без нагляду Перед увімкненням в мережу переконай теся що перемикач режимів роботи знахо диться у положенні OFF Використовуйте тільки приладдя що вхо дять до комплекту постачання Перед увімкненням кавоварки переконай теся що всі знімні деталі встановлені пра вильно Щоб уникнути опіку не торкайтеся гарячих поверхонь каво...

Page 21: ...а видаліть пакувальні матеріали Перевірте цілісність пристрою за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм Переконайтеся у тому що робоча напруга кавоварки відповідає напрузі в електричної мережі Пристрій призначений для роботи в мережі змінного струму з частотою 50 Гц або 60 Гц для роботи пристрою при потрібної номі нальної частоті ніяке настроювання не потребується ПІДГОТУВАННЯ ДО РОБОТИ Пе...

Page 22: ... 6 мають зівпасти з пазами на бойлері після чого поверніть ручку 8 тримача фільтра 6 у правий бік до упору Поставте чашку на піддон 11 Вставте вилку мережного шнура у розетку Увімкніть кавоварку встановивши переми кач режимів роботи 5 у положення при цьому засвітиться індикатор 4 уві мкнеться нагрівальний елемент і кава виті катиме в встановлену чашку УВАГА Перед установленням перемикача 5 у полож...

Page 23: ...посудини для молока або вершків майте на увазі що об єм молока або вершків збільшується в 2рази переко найтеся що висота посудини достатня Відразу після збивання молока або верш ків прочистіть трубку капучінатор 9 та наконечник 10 для цього опустіть трубку капучінатор з наконечником 10 у склянку з водою увімкніть подачу пари на 10 15 секунд установивши ручку переми кача режимів роботи 5 у положенн...

Page 24: ...засоби та розчинники Забороняється занурювати корпус каво варки у воду або у будь які інші рідини Знімні деталі кавоварки промивайте теплою водою з м яким мийним засобом ополос ніть та висушіть їх Піддон для крапель 11 Зніміть піддон 11 та злийте з нього воду промийте піддон 11 та установіть його на місце Несправності їх причини та методи усунення Несправність Причина Метод усунення Кавоварка не в...

Page 25: ...ту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви при дбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив...

Page 26: ...өмөн болгон жерлерде эч качан калтыр баңыз Кофе кайнаткычты суусуз иштетпеңиз Иштеп турган кофе кайнаткычты кароосуз калтырбаңыз Тармакка кошуунун алдында иштөө режимдердин которгучу OFF абалында болгонун текшериңиз Топтомго кирген бөлүктөрүн гана пайда ланыңыз Кофе кайнаткычты иштетүүнүн алдында болгон чечилме бөлүктөрү туура орнотул ганын текшерип алыңыз Күйүк болбоо үчүн кофе жасалып турган учу...

Page 27: ...п салыңыз Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип бузулуулар бар болсо шайманды колдонбоңуз Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тар ма гындагы чыңалуусуна ылайык болгонун текшериңиз Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон алмашма ток тармагында иштөөгө арналган зарыл болгон ылдамдыгында иштегени үчүн эч кошумча жөндөөнүн зарылдыгы жок ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА Иштөө режимдердин к...

Page 28: ...ка орнотуңуз Кармагычтын 6 чыгып турган жайлары бойлердеги оюктары менен дал келиши зарыл андан соң чыпка кармагычтын 6 туткасын 8 оң жагына токтогонуна чейин бураңыз Чыныны түпкүчкө 11 коюңуз Тармактык боонун сайгычын розеткага сайыңыз Иштөө режимдердин которгучун 5 абалына коюп кофе кайнаткычты иштетиңиз ошондо жарык индикатор 4 күйүп ысытуучу элементи иштеп суу басым менен коюлган чыныга куюлуп...

Page 29: ...е каймакты чалгандан кийин дароо эле капучинатор түтүкчөсү 9 менен учун 10 тазалап алыңыз ал үчүн капучинатор түтүч көсүн учу менен 10 суу менен чыныга салып иштөө режимдердин которгучун 5 абалына коюп буу берүүнү 10 15 секунданын ичинде иштетиңиз андан соң иштөө режимдердин которгучун 5 OFF абалына коюп кофе кайнаткычты өчүрүңүз КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Өчүргүчтү 5 OFF абалына коюунун алдында учтун 10 астын...

Page 30: ...ууга же ар кыл башка суюктуктарга салууга тыюу салынат Кофе кайнаткычтын чечилме бөлүктөрүн жумшак жуучу каражат кошулган жылуу сууга жууп андан кийин чайкап кургатып алыңыз Тамчылар үчүн түпкүчү 11 Түпкүчтү 11 чечип анын ичиндеги сууну төгүп түпкүчтү 11 жууп ордуна орнотуңуз Бузулуулар алардын себептери менен жоюу жолдору Бузулуу Себеби Жоюу ыкмасы Кофе кайнаткыч иштебейт Тармактык розеткасында ч...

Page 31: ... андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таасир этпеген дизайнин конструкциясын жана техникалык мүнөз дөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт ошол себеп...

Page 32: ...н бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606...

Reviews: