background image

18

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

STORCĂTOR DE FRUCTE ŞI LEGUME

Descriere 

1. 

Împingător

2. 

Orificiu de încărcare

3. 

Capac

4. 

Filtru-răzătoare

5. 

Filtru cu sită

6. 

Colector de suc

7. 

Orificiu ieşire suc

8. 

Fixator

9. 

Bloc motor

10. 

Comutator regimuri de funcţionare (I-0-II)

11. 

Recipient pentru pulpă

12. 

Capac recipient pentru suc

13. 

Separator (Separator de spumă)

14. 

Recipient pentru suc

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

Citiţi cu atenţie ghidul de utilizare înainte de a 

folosi storcătorul şi păstraţi-l pe întreaga durată 

de exploatare. Utilizaţi aparatul în conformitate 

cu instrucţiunile si doar în scopul menţionat în 

acestea.  Operarea  greşită  a  aparatului  poate 

duce  la  defectarea  acestuia  şi  poate  cauza 

stricăciuni utilizatorului şi proprietăţii acestuia. 

PENTRU  A  EvITA  TRAUMATISMUL  NU 

SCOATEŢI  CAPACUL  STORCĂTORUL  DE 

SUC  îN  TIMPUL  FUNCŢIONĂRII  LUI,  SAU 

DACĂ  FIŞA  CAbLULUI  DE  ALIMENTARE 

ESTE INTRODUSĂ îN PRIzĂ.

• 

Durata maximă a funcţionării continue a 

aparatului este de ce mult 2 minute cu o 

pauză de cel puţin 3 minute.

• 

Înainte  de  a  porni  aparatul  asiguraţi-vă  că 

tensiunea reţelei locale corespunde cu ten-

siunea de funcţionare înscrisă pe acesta.

• 

Folosiţi  storcătorul  pe  o  suprafaţă  uscată, 

plană şi stabilă.

• 

Înainte de prima utilizare a aparatului spă-

laţi  bine  toate  accesoriile  detaşabile  care 

vor contacta cu alimentele.

• 

Manipulaţi  cu  grijă  filtrul-răzătoare,  supra-

faţa răzătoarei cu disc este foarte tăioasă.

• 

Verificaţi filtrul-răzătoare şi filtrul cu sită îna-

inte de fiecare utilizare a storcătorului. Dacă 

aţi  observat  careva  defecţiuni  mecanice 

încetaţi folosirea aparatului şi înlocuiţi ime-

diat filtrul-răzătoare şi filtrul cu sită.

• 

Utilizaţi doar accesoriile detaşabile furnizate 

împreună cu aparatul.

• 

Nu folosiţi aparatul în afara încăperilor.

• 

Nu poziţionaţi aparatul şi cablul de alimen-

tare  în  apropiere  de  suprafeţe  fierbinţi, 

surse  de  căldură  şi  muchii  ascuţite  ale 

mobilierului.

• 

Înainte  de  a  porni  aparatul  asiguraţi-vă  că 

toate accesoriile sunt instalate corect.

• 

Storcătorul poate fi folosit doar în cazul în 

care fixatorul este instalat pe capacul stor-

cătorului.

• 

Nu împingeţi alimentele în orificiul de încăr-

care  al  capacului  cu  degetele  sau  cu  alte 

obiecte în timp ce aparatul este pus în func-

ţiune. Folosiţi în acest scop doar împingă-

torul.

• 

Nu  aplecaţi  faţa  spre  orificiul  de  încărcare 

deschis  atunci  când  aparatul  este  pus  în 

funcţiune,  bucăţile  de  legume,  fructe  pot 

zbura din orificiul de încărcare şi pot provo-

ca traumatisme utilizatorului.

• 

Nu  folosiţi  storcătorul  fără  recipientul  pen-

tru pulpă.

• 

Storcătorul nu este prevăzut pentru mărun-

ţirea sau mixarea alimentelor.

• 

Nu  dezasamblaţi  storcătorul  dacă  acesta 

este conectat la reţea.

• 

Nu  atingeţi  fişa  cablului  de  alimentare  cu 

mâinile ude.

• 

Deschideţi fixatorul numai după deconecta-

rea aparatului şi oprirea completă a mişcării 

filtrului-răzătoare.

• 

Dacă  pe  corpul  aparatului  apar  urme  de 

umezeală,  deconectaţi-l de la reţea şi şter-

geţi corpul cu o cârpă uscată.

• 

După utilizare opriţi aparatul şi scoateţi fişa 

de alimentare din priză.

• 

Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupra-

vegheat.

• 

Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se 

juca cu aparatul.

• 

Acest  aparat  nu  poate  fi  folosit  de  către 

copii sau persoane cu dezabilităţi; în cazuri  

de excepţie persoana responsabilă de sigu-

ranţa lor trebuie să le dea instrucţiuni cores-

punzătoare  şi  clare  cu  privire  la  utilizarea 

neprimejdioasă  a  aparatului  şi  pericolele 

VT-1614 IM.indd   18

14.03.2012   14:44:57

Summary of Contents for VT-1614 ST

Page 1: ...1 Соковыжималка VT 1614 ST Juice extractor 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT 1614 IM indd 1 14 03 2012 14 44 56 ...

Page 2: ...VT 1614 IM indd 2 14 03 2012 14 44 56 ...

Page 3: ...r only if the lid is fixed with the locking arm Never push products into the feeding chute with your fingers or other objects Use only the pusher for this purpose Do not bring your face close to the open feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to user Never use juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for chopping...

Page 4: ...mming it is recom mended to use the high speed II mode of juice extractor operation The unit will switch on only if all the remov able parts are installed properly and the lid 3 is fixed with the locking arm 8 Feed fruit vegetable pieces into the lid 3 feeding chute 2 only when grating filter 4 is rotating Put vegetables or fruits cut beforehand grad ually into the lid 3 feeding chute 2 and push t...

Page 5: ...suspends the process of juice darkening If you store juice in the refrigerator pour it into a clean bowl with a lid in order to prevent it from absorbing the smell of foods stored in the refrigerator It is not recommended to store juice in a metal bowl as juice can acquire the corresponding flavour It is not recommended to use juice extrac tor for processing fruits with high content of starch or p...

Page 6: ...ie den Betrieb des Geräts ab und tauschen Sie unverzüglich den Siebfilter oder die Siebreibe um Benutzen Sie nur abnehmbare Teile die zum Lieferumfang gehören Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu nutzen Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel in der Nähe von heißen Oberflächen Wärmequellen und scharfen Gegenständen nicht VergewissernSiesichvorderInbetriebnahme des Geräts dass alle abnehmbar...

Page 7: ...stoßen kann Stellen Sie die Motoreinheit 9 auf eine ebene trockene und stabile Oberfläche auf Vergewissern Sie sich vor der Montage dass der Betriebsstufenschalter in die Position 0 gestellt wurde und der Netstecker in die Steckdose nicht eingesteckt ist Stellen Sie die Safteinfüllschale 6 auf die Motoreinheit 9 auf Stellen Sie die Siebfilter 5 auf die Safteinfüllschale 6 auf Stellen Sie die Siebr...

Page 8: ... Deckels 3 heraus Lassen Sie den Fixator 8 los und machen Sie den Deckel 3 frei Nehmen Sie den Deckel 3 ab Nehmen Sie die Safteinfüllschale 6 zusam men mit dem Siebfilter 5 und der Siebreibe 4 ab Es wird empfohlen alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und neutralem Waschmittel gleich nach dem Betrieb abzu spülen Löcher der Siebreibe 4 und des Siebfilters 5 sind am besten von der Außenseite abzu...

Page 9: ...r Quitte nicht geeignet Aufbewahrung Bevor Sie den Entsafter zur längeren Aufbewahrung wegpacken vergewissern Sie sich dass es vom Stromnetz abgeschaltet ist Befolgen Sie die Anforderungen des Abschnitts REINIGUNG UND PFLEGE Bewahren Sie das Gerät in einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Zubehör Motoreinheit 1 Stk Stampfer 1 Stk Deckel 1 Stk Siebreibe 1 Stk Siebfilter 1 Stk...

Page 10: ...терку или сетчатый фильтр Используйте только те съемные детали которые входят в комплект поставки Запрещается использовать устройство вне помещений Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей источников тепла и острых кромок мебели Прежде чем начать пользоваться прибо ром убедитесь что все детали установле ны правильно Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае е...

Page 11: ...ставлена в розетку Установите сокосборник 6 на моторный блок 9 Установите сетчатый фильтр 5 в сокос борник 6 Установите фильтр терку 4 в сетчатый фильтр 5 Примечание Использование соковыжимал ки запрещается при обнаружении механиче ских повреждений на фильтре терке 4 или на сетчатом фильтре 5 Установите крышку 3 на сокосборник 6 и зафиксируйте ее установив фиксатор 8 в вертикальное положение Устан...

Page 12: ...етча того фильтра 5 удобнее промывать с наружной стороны используя небольшую щетку Соблюдайте осторожность при промывке фильтра терки 4 поверхность дисковой терки очень острая Не используйте посудомоечную машину для промывки фильтра терки 4 сетчато го фильтра 5 и других съемных деталей Моторный блок 9 протирайте слегка влажной тканью после чего протрите его насухо Запрещается погружать моторный бл...

Page 13: ...аких как кокос ревень или айва Хранение Перед тем как убрать соковыжималку на хранение убедитесь что она отключена от электросети Выполните требования раздела ЧИСТКА И УХОД Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплектация Моторный блок 1 шт Толкатель 1 шт Крышка 1 шт Фильтр терка 1 шт Сетчатый фильтр 1 шт Сокосборник 1 шт Контейнер для мякоти 1 шт Контейнер для сока 1...

Page 14: ...ті және торлы сүзгішті тексеріңіз Егер сіз қандай да бір бүлінуді тапсаңыз аспапты пайдалануды тоқтатыңыз және дереу үккіш сүзгішті немесе торлы сүзгішті ауыстырыңыз Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Аспапты бөлмелерден тыс пайдалануға тыйым салынады Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Аспапты пайдалану алд...

Page 15: ...9 түзу құрғақ және тұрақты бетке қойыңыз Құрастыру алдында жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 0 күйіне белгіленгеніне ал желілік бау желіден ажыратылғанына көз жеткізіңіз Шырынжинауышты 6 моторлық блокқа 9 орнатыңыз Торлы сүзгішті 5 шырынжинауышқа 6 орнатыңыз Үккіш сүзгішті 4 торлы сүзгішке 5 орнатыңыз Ескерту Үккіш сүзгіште 4 немесе торлы сүзгіште 5 механикалық бұзылулар табылған кезде шырынсыққышты ...

Page 16: ...ықтан суырыңыз Тазалау және күтімі Жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау алдында аспапты әрқашан сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз Шырынсыққышты бөлшектеуді және тазалауды оны әр пайдаланғаннан кейін жүзеге асырыңыз Итергішті 1 қақпақтың 3 аузынан 2 шығарыңыз Бекіткішті 8 босатып қақпақты 3 босатыңыз Қақпақты 3 шешіңіз Шырынжинауышты 6 торлы сүзгішпен 5 және үккіш сүзгішпен 4 бі...

Page 17: ... немесе пектині көп жемістерді өңдеу ұсынылмайды Бұл жемістерді өңдеу үшін асханалық аспаптарды пайдаланыңыз Шырынсыққыш кокос рауғаш немесе беке сияқты өте қатты және талшықты азық түлікті өңдеуге арналмаған Сақтау Аспапты сақтауға салып қою алдында аспап электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ тарауының талаптарын орындаңыз Аспапты құрғақ салқын балалардың қолы жетпейт...

Page 18: ...e şi filtrul cu sită Utilizaţi doar accesoriile detaşabile furnizate împreună cu aparatul Nu folosiţi aparatul în afara încăperilor Nu poziţionaţi aparatul şi cablul de alimen tare în apropiere de suprafeţe fierbinţi surse de căldură şi muchii ascuţite ale mobilierului Înainte de a porni aparatul asiguraţi vă că toate accesoriile sunt instalate corect Storcătorul poate fi folosit doar în cazul în ...

Page 19: ...sită 5 Remarcă Este interzisă utilizarea storcătorului de suc în cazul unor defecţiuni mecanice ale filtrului răzătoare 4 sau a filtrului cu sită 5 Instalaţi capacul 3 pe colectorul de suc 6 şi fixaţi l punând fixatorul 8 în poziţie verticală Aşezaţi recipientul pentru pulpă 11 în pozi ţia iniţială Deschideţi capacul 12 recipientului pen tru suc 14 şi instalaţi în acesta separato rul 13 Instalaţi ...

Page 20: ...aţa răzătoarei cu disc este foarte ascuţită Nu folosiţi maşina de spălat vase pentru spălarea filtrului răzătoare 4 filtrului cu sită 5 şi altor piese detaşabile Ştergeţi blocul motor 9 cu o cârpă uşor umezită apoi ştergeţi cu una uscată Nu scufundaţi blocul motor 9 în apă sau alte lichide nu îl spălaţi sub jet de apă Nu folosiţi pentru curăţare bureţi aspri agenţi de curăţare abrazivi şi solvenţi...

Page 21: ...het Bloc motor 1 buc Împingător 1 buc Capac 1 buc Filtru răzătoare 1 buc Filtru cu sită 1 buc Colector de suc 1 buc Recipient pentru pulpă 1 buc Recipient pentru suc 1 buc Separator separator de spumă 1 buc Specificaţii tehnice Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi specificaţiile tehnice ale aparatului fără preaviz Dur...

Page 22: ...jistěte že všechny součástky jsou správně instalovány Můžete používat odšťavňovač pouze v případě že víko je zabezpečené fixátorem Za provozu přístroje nesmí se tlačit potraviny dovnitř přes otvor ve víku pomocí prstů nebo jiných předmětů Pro tento účel použijte postrkovač tlačnou tyč Nenaklánějte se nad otevřeným víkem přístroje za jeho provozu protože kousky zeleniny ovocí mohou vyletět z otvoru...

Page 23: ...y z pevných druhů zeleniny a ovoce jako jsou artyčoky mrkev jablka papriky řepa brambory ananas stolnítykev celer špenát kopr pórekapod Pozor Při práci s vazkými nebo poměrně pevnými potravinami aby se zabránilo zastavení rotace filtru struhadla 4 a zaseknutí rotace elektromotoru je doporučena práce odšťavňovače při vysoké rychlosti II Odšťavňovač zapínejte pouze v případě kdy všechny odnímatelné ...

Page 24: ...vídá Vašim potřebám Pijte džus ihned po jeho připravení Při dlouhodobém skladování na otevřeném vzduchu šťáva ztrácí chuť a výživnou hodnotu Jablečná šťáva rychle tmavne ale když přidáte několik kapek citronové šťávy zastaví to proces tmavnutí jablečné šťávy Pokud je šťáva uložena v lednici přelijte ji do čisté nádoby s víkem aby nepohlcovala pachy produktů skladovaných v chladničce Skladovat šťáv...

Page 25: ...ьки ті знімні деталі які входять у комплект постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розміщуйте пристрій і мережевий шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла та гострих кромок меблів Перш ніж почати користуватися пристро єм переконайтеся що всі деталі встанов лені правильно Користуватися соковижималкою можна тільки в тому випадку якщо на кришці соковижималки встано...

Page 26: ...ик 6 Встановіть фільтр терку 4 в сітчастий фільтр 5 Примітка Використання соковижималки забороняється при виявленні механічних пошкоджень на фільтрі терці 4 або на сіт частому фільтрі 5 Встановіть кришку 3 на сокозбірник 6 і зафіксуйте її встановивши фіксатор 8 у вертикальне положення Встановіть на місце контейнер для м якоті 11 Відкрийте кришку 12 ємкості для соку 14 і встановіть в неї сепаратора...

Page 27: ...ину для промивання фільтру терки 4 сітчас того фільтру 5 і інших знімних деталей Моторний блок 9 протирайте злегка вологою тканиною після чого протріть його досуха Забороняється занурювати моторний блок 9 у воду або будь які інші рідини а також промивати його під стру менем води Не використовуйте для чищення сокови жималки жорсткі губки абразивні чистячі засоби а також розчинники Деякі продукти на...

Page 28: ... дітей Комплектація Моторний блок 1 шт Штовхальник 1 шт Кришка 1 шт Фільтр терка 1 шт Сітчастий фільтр 1 шт Сокозбірник 1 шт Контейнер для м якоті 1 шт Контейнер для соку 1 шт Сепаратор піновідокремлювач 1 шт Технічні характеристики Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Максимальна споживана потужність 800 Вт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без поп...

Page 29: ...і сеткаваты фільтр Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не размяшчайце прыладу і сеткавы шнур зблізку гарачых паверхняў крыніц цяпла і вострых беражкоў мэблі Перш чым пачаць карыстацца прыборам пераканайцеся што ўсе дэталі ўсталяваны правільна Карыстацца сокавыціскалкай можна толькі ў тым выпадку калі н...

Page 30: ...це соказборнік 6 на маторны блок 9 Усталюйце сеткаваты фільтр 5 у соказборнік 6 Усталюйце фільтр тарку 4 у сеткаваты фільтр 5 Нататка Выкарыстанне сокавыціскалкі забараняецца пры выяўленні механічных пашкоджанняў на фільтры тарцы 4 ці на сеткаватым фільтры 5 Усталюйце вечка 3 на соказборнік 6 і зафіксуйце яе усталяваўшы фіксатар 8 у вертыкальнае становішча Усталюйце на месца кантэйнер для мякаці 1...

Page 31: ...рожныя пры прамыванні фільтра таркі 4 паверхня дыскавай таркі вельмі вострая Не выкарыстоўвайце посудамыйную машыну для прамывання фільтра таркі 4 сеткаватага фільтра 5 і іншых здымных дэталяў Маторны блок 9 працірайце злёгку вільготнай тканінай пасля чаго пратрыце яго насуха Забараняецца апускаць маторны блок 9 у ваду ці любыя іншыя вадкасці а таксама прамываць яго пад бруёй вады Не выкарыстоўвай...

Page 32: ...рофіля ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей Камплектацыя Маторны блок 1 шт Штурхач 1 шт Вечка 1 шт Фільтр тарка 1 шт Сеткаваты фільтр 1 шт Соказборнік 1 шт Кантэйнер для мякаці 1 шт Кантэйнер для соку 1 шт Сепаратар пенаадзяліцель 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Электрасілкаванне 220 240 В 50 60 Гц Максімальная спажываная магутнасць 800 Вт Вытворца захо...

Page 33: ...tri bilаn to rli filtrini tеz аlmаshtiring Fаqаt jihоzgа qo shib bеrilаdigаn yеchilаdigаn qismlаrni ishlаting Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Jihоz bilаn elеktr shnuri issiq yuzаlаr o zidаn issiq chiqаrаdigаn vоsitаlаr mеbеlning o tkir qirrаsigа yaqin bo lmаsligi kеrаk Jihоz ishlаtilishidаn оldin qismlаrining hаmmа to g ri qo yilgаnini tеkshirib ko ring Qоpqоg igа mаhkаmlаgich bi...

Page 34: ...rbаt chiqаrgichni ishlаtish tа qiqlаnаdi Shаrbаt to plаgich 6 ustigа qоpqоg ini 3 qo ying mаhkаmlаgichni 8 tik ko tаrib uni mаhkаmlаng Shаrbаti оlingаn et to plаnаdigаn kоntеynеrni 11 jоyigа biriktiring Shаrbаt idish 14 qоpqоg ini 12 оching ungа аjrаtgichni 13 qo ying Shаrbаt tushаdigаn jo mrаk 7 оstigа idis hini 14 qo ying Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng Murvаtini 10 I tоmоngа sеkin ishlаsh yoki...

Page 35: ...о bilаn аrtiib quriting Mоtоr blоkini 9 suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish оqib turgаn suvdа yuvish tа qiqlаnаdi Shаrbаt chiqаrgichni tоzаlаsh uchun qаttiq gubkа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr vа eritgi ch ishlаtmаng Bа zi mаhsulоtlаr misоl uchun sаbzi yoki lаvlаgining rаngi chiqib shаrbаt chiqаrgich оlinаdigаn qismlаrini bo yashi mumkin ulаrdаn qоlаdigаn rаngni o simlik yog idа nаmlаngаn mаtо bilа...

Page 36: ...ltr 1 dоnа To rli filtr 1 dоnа Shаrbаt to plаgich 1 dоnа Shаrbаti оlingаn et yig ilаdigаn kоntеynеr 1 dоnа Shаrbаt yig ilаdigаn kоntеynеr 1 dоnа Аjrаtgich ko pikni аjrаtgich 1 dоnа Tехnik ko rsаtgichlаri Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 60 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 800 W Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоzning ko rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o zgаrtirish huquqini sаql...

Page 37: ...ie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první č...

Page 38: ...VT 1614 IM indd 38 14 03 2012 14 44 59 ...

Reviews: