background image

19

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

care pot surveni în caz de folosire inadec-

vată.

• 

Nu introduceţi blocul motor în apă sau alte 

lichide,  nu  spălaţi  sub  jet  de  apă.  Pentru 

a  curăţa  blocul  motor  folosiţi  o  cârpă  uşor 

umezită, apoi ştergeţi cu o cârpă uscată.

• 

Nu  folosiţi  aparatul  dacă  este  deteriorat 

cablul  de  alimentare,  fişa  sau  orice  alte 

accesorii  detaşabile.  Nu  reparaţi  singuri 

aparatul, în caz de defecţiuni apelaţi la un 

centru service autorizat.

• 

Aparatul este destinat numai uzului casnic, 

nu  folosiţi  storcătorul  de  fructe  în  scopuri 

comerciale.

înainte de prima utilizare

– 

Scoateţi aparatul din ambalaj.

– 

Spălaţi  bine  toate  accesoriile  detaşabile 

care vor contacta cu alimentele şi uscaţi-le. 

Remarcă:  Manipulaţi  cu  grijă  filtrul-răzătoare 

(4),  suprafaţa  răzătoarei  cu  disc  este  foarte 

tăioasă.

Prepararea sucului

Înainte de prima utilizare asiguraţi-vă că tensiu-

nea reţelei locale corespunde cu tensiunea de 

funcţionare înscrisă pe acesta. 

Fructele şi legumele care urmează a fi proce-

sate trebuie să fie proaspete.

Înainte  de  stoarcerea  sucului  înlăturaţi  toate 

părţile necomestibile ale legumelor şi fructelor 

aşa  ca  codiţele,  coaja  dură  sau  sâmburii,  de 

exemplu din vişine şi piersici.

Spălaţi legumele/fructele, tăiaţi-le în bucăţi care 

să treacă uşor în orificiul de încărcare (2). 

– 

Aşezaţi  blocul  motor  (9)  pe  o  suprafaţă 

plană, uscată şi stabilă.

– 

Înainte de asamblare asiguraţi-vă că comu-

tatorul regimurilor de funcţionare este fixat 

în poziţia  «0», iar fişa cablului de alimenta-

re nu este introdusă în priză.

– 

Instalaţi  colectorul  de  suc  (6)  pe  blocul 

motor (9).

– 

Instalaţi  filtrul  cu  sită  (5)  în  colectorul  de 

suc (6).

– 

Instalaţi filtrul-răzătoare (4) în filtrul cu sită 

(5).

Remarcă: Este interzisă utilizarea storcătorului 

de  suc  în  cazul  unor  defecţiuni  mecanice  ale 

filtrului-răzătoare (4)sau a filtrului cu sită (5).

– 

Instalaţi  capacul  (3)  pe  colectorul  de  suc 

(6)  şi  fixaţi-l  punând  fixatorul  (8)  în  poziţie 

verticală.

– 

Aşezaţi recipientul pentru pulpă (11) în pozi-

ţia iniţială.

– 

Deschideţi  capacul  (12)  recipientului  pen-

tru suc (14) şi instalaţi în acesta separato-

rul (13).

– 

Instalaţi  recipientul    (14)  sub  orificiul  de 

scurgere a sucului (7).

– 

Introduceţi  fişa  cablului  de  alimentare  în 

priză.

– 

Porniţi storcătorul de fructe fixând comuta-

torul (10) în poziţia «I» (viteză minimă) sau 

în poziţia «II» (viteză maximă).

Remarcă

:

Regimul  «I» (viteză minimă) pentru stoarcerea 

sucului  din  legumele  şi  fructele  moi  aşa  ca 

roşiile, perele, căpşunile, portocalele, prunele, 

strugurii, dovlecii, ceapa, castraveţii etc.

Regimul  «II»  (viteză  maximă)  pentru  stoarce-

rea sucului din legumele şi fructele tari aşa ca 

anghinarea,  morcovul,  merele,  ardeii,  sfecla, 

cartofii,  ananaşii,  dovleceii,  ţelina,  spanacul, 

mărarul, prazul etc.

Atenţie!  Atunci  când  procesaţi  fructe  sau 

legume  vâscoase  sau  dure  pentru  a  preveni 

oprirea  mişcărilor  filtrului-răzătoare  (4)  şi  blo-

carea mişcărilor rotorului motorului electric se 

recomandă să utilizaţi regimul de stoarcere a 

sucului la viteză maximă «II».

– 

Storcătorul  va  porni  numai  în  cazul  în 

care toate piesele detaşabile sunt instalate 

corect,  iar  capacul  (3)  este  fixat  cu  fixato-

rul (8).

– 

Introduceţi alimentele în orificiul de încărca-

re (2) al capacului  (3) numai în timpul miş-

cării filtrului-răzătoare (4).

– 

Introduceţi  treptat  bucăţile  de  legume  sau 

fructe,  tăiate  în  prealabil,    în  orificiul  de 

încărcare  (2)  al  capacului  (3)  şi  apăsaţi-le 

uşor cu împingătorul (1). Nu forţaţi împingă-

torul (1), acest lucru poate duce la reduce-

rea cantităţii de suc stors sau chiar la opri-

rea mişcărilor filtrului-răzătoare  (4). Cu cât 

VT-1614 IM.indd   19

14.03.2012   14:44:58

Summary of Contents for VT-1614 ST

Page 1: ...1 Соковыжималка VT 1614 ST Juice extractor 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT 1614 IM indd 1 14 03 2012 14 44 56 ...

Page 2: ...VT 1614 IM indd 2 14 03 2012 14 44 56 ...

Page 3: ...r only if the lid is fixed with the locking arm Never push products into the feeding chute with your fingers or other objects Use only the pusher for this purpose Do not bring your face close to the open feeding chute while the unit is operating fruit vegetable pieces can fly out and cause harm to user Never use juice extractor without installed pulp container The unit is not intended for chopping...

Page 4: ...mming it is recom mended to use the high speed II mode of juice extractor operation The unit will switch on only if all the remov able parts are installed properly and the lid 3 is fixed with the locking arm 8 Feed fruit vegetable pieces into the lid 3 feeding chute 2 only when grating filter 4 is rotating Put vegetables or fruits cut beforehand grad ually into the lid 3 feeding chute 2 and push t...

Page 5: ...suspends the process of juice darkening If you store juice in the refrigerator pour it into a clean bowl with a lid in order to prevent it from absorbing the smell of foods stored in the refrigerator It is not recommended to store juice in a metal bowl as juice can acquire the corresponding flavour It is not recommended to use juice extrac tor for processing fruits with high content of starch or p...

Page 6: ...ie den Betrieb des Geräts ab und tauschen Sie unverzüglich den Siebfilter oder die Siebreibe um Benutzen Sie nur abnehmbare Teile die zum Lieferumfang gehören Es ist nicht gestattet das Gerät draußen zu nutzen Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel in der Nähe von heißen Oberflächen Wärmequellen und scharfen Gegenständen nicht VergewissernSiesichvorderInbetriebnahme des Geräts dass alle abnehmbar...

Page 7: ...stoßen kann Stellen Sie die Motoreinheit 9 auf eine ebene trockene und stabile Oberfläche auf Vergewissern Sie sich vor der Montage dass der Betriebsstufenschalter in die Position 0 gestellt wurde und der Netstecker in die Steckdose nicht eingesteckt ist Stellen Sie die Safteinfüllschale 6 auf die Motoreinheit 9 auf Stellen Sie die Siebfilter 5 auf die Safteinfüllschale 6 auf Stellen Sie die Siebr...

Page 8: ... Deckels 3 heraus Lassen Sie den Fixator 8 los und machen Sie den Deckel 3 frei Nehmen Sie den Deckel 3 ab Nehmen Sie die Safteinfüllschale 6 zusam men mit dem Siebfilter 5 und der Siebreibe 4 ab Es wird empfohlen alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und neutralem Waschmittel gleich nach dem Betrieb abzu spülen Löcher der Siebreibe 4 und des Siebfilters 5 sind am besten von der Außenseite abzu...

Page 9: ...r Quitte nicht geeignet Aufbewahrung Bevor Sie den Entsafter zur längeren Aufbewahrung wegpacken vergewissern Sie sich dass es vom Stromnetz abgeschaltet ist Befolgen Sie die Anforderungen des Abschnitts REINIGUNG UND PFLEGE Bewahren Sie das Gerät in einem trocke nen kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf Zubehör Motoreinheit 1 Stk Stampfer 1 Stk Deckel 1 Stk Siebreibe 1 Stk Siebfilter 1 Stk...

Page 10: ...терку или сетчатый фильтр Используйте только те съемные детали которые входят в комплект поставки Запрещается использовать устройство вне помещений Не размещайте устройство и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей источников тепла и острых кромок мебели Прежде чем начать пользоваться прибо ром убедитесь что все детали установле ны правильно Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае е...

Page 11: ...ставлена в розетку Установите сокосборник 6 на моторный блок 9 Установите сетчатый фильтр 5 в сокос борник 6 Установите фильтр терку 4 в сетчатый фильтр 5 Примечание Использование соковыжимал ки запрещается при обнаружении механиче ских повреждений на фильтре терке 4 или на сетчатом фильтре 5 Установите крышку 3 на сокосборник 6 и зафиксируйте ее установив фиксатор 8 в вертикальное положение Устан...

Page 12: ...етча того фильтра 5 удобнее промывать с наружной стороны используя небольшую щетку Соблюдайте осторожность при промывке фильтра терки 4 поверхность дисковой терки очень острая Не используйте посудомоечную машину для промывки фильтра терки 4 сетчато го фильтра 5 и других съемных деталей Моторный блок 9 протирайте слегка влажной тканью после чего протрите его насухо Запрещается погружать моторный бл...

Page 13: ...аких как кокос ревень или айва Хранение Перед тем как убрать соковыжималку на хранение убедитесь что она отключена от электросети Выполните требования раздела ЧИСТКА И УХОД Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей Комплектация Моторный блок 1 шт Толкатель 1 шт Крышка 1 шт Фильтр терка 1 шт Сетчатый фильтр 1 шт Сокосборник 1 шт Контейнер для мякоти 1 шт Контейнер для сока 1...

Page 14: ...ті және торлы сүзгішті тексеріңіз Егер сіз қандай да бір бүлінуді тапсаңыз аспапты пайдалануды тоқтатыңыз және дереу үккіш сүзгішті немесе торлы сүзгішті ауыстырыңыз Жеткізілім жинағына кіретін шешілмелі бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Аспапты бөлмелерден тыс пайдалануға тыйым салынады Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Аспапты пайдалану алд...

Page 15: ...9 түзу құрғақ және тұрақты бетке қойыңыз Құрастыру алдында жұмыс режимдерінің ауыстырғышы 0 күйіне белгіленгеніне ал желілік бау желіден ажыратылғанына көз жеткізіңіз Шырынжинауышты 6 моторлық блокқа 9 орнатыңыз Торлы сүзгішті 5 шырынжинауышқа 6 орнатыңыз Үккіш сүзгішті 4 торлы сүзгішке 5 орнатыңыз Ескерту Үккіш сүзгіште 4 немесе торлы сүзгіште 5 механикалық бұзылулар табылған кезде шырынсыққышты ...

Page 16: ...ықтан суырыңыз Тазалау және күтімі Жұмыс істеп болғаннан кейін немесе тазалау алдында аспапты әрқашан сөндіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз Шырынсыққышты бөлшектеуді және тазалауды оны әр пайдаланғаннан кейін жүзеге асырыңыз Итергішті 1 қақпақтың 3 аузынан 2 шығарыңыз Бекіткішті 8 босатып қақпақты 3 босатыңыз Қақпақты 3 шешіңіз Шырынжинауышты 6 торлы сүзгішпен 5 және үккіш сүзгішпен 4 бі...

Page 17: ... немесе пектині көп жемістерді өңдеу ұсынылмайды Бұл жемістерді өңдеу үшін асханалық аспаптарды пайдаланыңыз Шырынсыққыш кокос рауғаш немесе беке сияқты өте қатты және талшықты азық түлікті өңдеуге арналмаған Сақтау Аспапты сақтауға салып қою алдында аспап электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ тарауының талаптарын орындаңыз Аспапты құрғақ салқын балалардың қолы жетпейт...

Page 18: ...e şi filtrul cu sită Utilizaţi doar accesoriile detaşabile furnizate împreună cu aparatul Nu folosiţi aparatul în afara încăperilor Nu poziţionaţi aparatul şi cablul de alimen tare în apropiere de suprafeţe fierbinţi surse de căldură şi muchii ascuţite ale mobilierului Înainte de a porni aparatul asiguraţi vă că toate accesoriile sunt instalate corect Storcătorul poate fi folosit doar în cazul în ...

Page 19: ...sită 5 Remarcă Este interzisă utilizarea storcătorului de suc în cazul unor defecţiuni mecanice ale filtrului răzătoare 4 sau a filtrului cu sită 5 Instalaţi capacul 3 pe colectorul de suc 6 şi fixaţi l punând fixatorul 8 în poziţie verticală Aşezaţi recipientul pentru pulpă 11 în pozi ţia iniţială Deschideţi capacul 12 recipientului pen tru suc 14 şi instalaţi în acesta separato rul 13 Instalaţi ...

Page 20: ...aţa răzătoarei cu disc este foarte ascuţită Nu folosiţi maşina de spălat vase pentru spălarea filtrului răzătoare 4 filtrului cu sită 5 şi altor piese detaşabile Ştergeţi blocul motor 9 cu o cârpă uşor umezită apoi ştergeţi cu una uscată Nu scufundaţi blocul motor 9 în apă sau alte lichide nu îl spălaţi sub jet de apă Nu folosiţi pentru curăţare bureţi aspri agenţi de curăţare abrazivi şi solvenţi...

Page 21: ...het Bloc motor 1 buc Împingător 1 buc Capac 1 buc Filtru răzătoare 1 buc Filtru cu sită 1 buc Colector de suc 1 buc Recipient pentru pulpă 1 buc Recipient pentru suc 1 buc Separator separator de spumă 1 buc Specificaţii tehnice Alimentare 220 240 V 50 60 Hz Consum maxim de putere 800 W Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul şi specificaţiile tehnice ale aparatului fără preaviz Dur...

Page 22: ...jistěte že všechny součástky jsou správně instalovány Můžete používat odšťavňovač pouze v případě že víko je zabezpečené fixátorem Za provozu přístroje nesmí se tlačit potraviny dovnitř přes otvor ve víku pomocí prstů nebo jiných předmětů Pro tento účel použijte postrkovač tlačnou tyč Nenaklánějte se nad otevřeným víkem přístroje za jeho provozu protože kousky zeleniny ovocí mohou vyletět z otvoru...

Page 23: ...y z pevných druhů zeleniny a ovoce jako jsou artyčoky mrkev jablka papriky řepa brambory ananas stolnítykev celer špenát kopr pórekapod Pozor Při práci s vazkými nebo poměrně pevnými potravinami aby se zabránilo zastavení rotace filtru struhadla 4 a zaseknutí rotace elektromotoru je doporučena práce odšťavňovače při vysoké rychlosti II Odšťavňovač zapínejte pouze v případě kdy všechny odnímatelné ...

Page 24: ...vídá Vašim potřebám Pijte džus ihned po jeho připravení Při dlouhodobém skladování na otevřeném vzduchu šťáva ztrácí chuť a výživnou hodnotu Jablečná šťáva rychle tmavne ale když přidáte několik kapek citronové šťávy zastaví to proces tmavnutí jablečné šťávy Pokud je šťáva uložena v lednici přelijte ji do čisté nádoby s víkem aby nepohlcovala pachy produktů skladovaných v chladničce Skladovat šťáv...

Page 25: ...ьки ті знімні деталі які входять у комплект постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розміщуйте пристрій і мережевий шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла та гострих кромок меблів Перш ніж почати користуватися пристро єм переконайтеся що всі деталі встанов лені правильно Користуватися соковижималкою можна тільки в тому випадку якщо на кришці соковижималки встано...

Page 26: ...ик 6 Встановіть фільтр терку 4 в сітчастий фільтр 5 Примітка Використання соковижималки забороняється при виявленні механічних пошкоджень на фільтрі терці 4 або на сіт частому фільтрі 5 Встановіть кришку 3 на сокозбірник 6 і зафіксуйте її встановивши фіксатор 8 у вертикальне положення Встановіть на місце контейнер для м якоті 11 Відкрийте кришку 12 ємкості для соку 14 і встановіть в неї сепаратора...

Page 27: ...ину для промивання фільтру терки 4 сітчас того фільтру 5 і інших знімних деталей Моторний блок 9 протирайте злегка вологою тканиною після чого протріть його досуха Забороняється занурювати моторний блок 9 у воду або будь які інші рідини а також промивати його під стру менем води Не використовуйте для чищення сокови жималки жорсткі губки абразивні чистячі засоби а також розчинники Деякі продукти на...

Page 28: ... дітей Комплектація Моторний блок 1 шт Штовхальник 1 шт Кришка 1 шт Фільтр терка 1 шт Сітчастий фільтр 1 шт Сокозбірник 1 шт Контейнер для м якоті 1 шт Контейнер для соку 1 шт Сепаратор піновідокремлювач 1 шт Технічні характеристики Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Максимальна споживана потужність 800 Вт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики пристрою без поп...

Page 29: ...і сеткаваты фільтр Выкарыстоўвайце толькі тыя здымныя дэталі якія ўваходзяць у камплект пастаўкі Забараняецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не размяшчайце прыладу і сеткавы шнур зблізку гарачых паверхняў крыніц цяпла і вострых беражкоў мэблі Перш чым пачаць карыстацца прыборам пераканайцеся што ўсе дэталі ўсталяваны правільна Карыстацца сокавыціскалкай можна толькі ў тым выпадку калі н...

Page 30: ...це соказборнік 6 на маторны блок 9 Усталюйце сеткаваты фільтр 5 у соказборнік 6 Усталюйце фільтр тарку 4 у сеткаваты фільтр 5 Нататка Выкарыстанне сокавыціскалкі забараняецца пры выяўленні механічных пашкоджанняў на фільтры тарцы 4 ці на сеткаватым фільтры 5 Усталюйце вечка 3 на соказборнік 6 і зафіксуйце яе усталяваўшы фіксатар 8 у вертыкальнае становішча Усталюйце на месца кантэйнер для мякаці 1...

Page 31: ...рожныя пры прамыванні фільтра таркі 4 паверхня дыскавай таркі вельмі вострая Не выкарыстоўвайце посудамыйную машыну для прамывання фільтра таркі 4 сеткаватага фільтра 5 і іншых здымных дэталяў Маторны блок 9 працірайце злёгку вільготнай тканінай пасля чаго пратрыце яго насуха Забараняецца апускаць маторны блок 9 у ваду ці любыя іншыя вадкасці а таксама прамываць яго пад бруёй вады Не выкарыстоўвай...

Page 32: ...рофіля ЧЫСТКА І ДОГЛЯД Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы недаступным для дзяцей Камплектацыя Маторны блок 1 шт Штурхач 1 шт Вечка 1 шт Фільтр тарка 1 шт Сеткаваты фільтр 1 шт Соказборнік 1 шт Кантэйнер для мякаці 1 шт Кантэйнер для соку 1 шт Сепаратар пенаадзяліцель 1 шт Тэхнічныя характарыстыкі Электрасілкаванне 220 240 В 50 60 Гц Максімальная спажываная магутнасць 800 Вт Вытворца захо...

Page 33: ...tri bilаn to rli filtrini tеz аlmаshtiring Fаqаt jihоzgа qo shib bеrilаdigаn yеchilаdigаn qismlаrni ishlаting Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtish tа qiqlаnаdi Jihоz bilаn elеktr shnuri issiq yuzаlаr o zidаn issiq chiqаrаdigаn vоsitаlаr mеbеlning o tkir qirrаsigа yaqin bo lmаsligi kеrаk Jihоz ishlаtilishidаn оldin qismlаrining hаmmа to g ri qo yilgаnini tеkshirib ko ring Qоpqоg igа mаhkаmlаgich bi...

Page 34: ...rbаt chiqаrgichni ishlаtish tа qiqlаnаdi Shаrbаt to plаgich 6 ustigа qоpqоg ini 3 qo ying mаhkаmlаgichni 8 tik ko tаrib uni mаhkаmlаng Shаrbаti оlingаn et to plаnаdigаn kоntеynеrni 11 jоyigа biriktiring Shаrbаt idish 14 qоpqоg ini 12 оching ungа аjrаtgichni 13 qo ying Shаrbаt tushаdigаn jo mrаk 7 оstigа idis hini 14 qo ying Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng Murvаtini 10 I tоmоngа sеkin ishlаsh yoki...

Page 35: ...о bilаn аrtiib quriting Mоtоr blоkini 9 suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlish оqib turgаn suvdа yuvish tа qiqlаnаdi Shаrbаt chiqаrgichni tоzаlаsh uchun qаttiq gubkа qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr vа eritgi ch ishlаtmаng Bа zi mаhsulоtlаr misоl uchun sаbzi yoki lаvlаgining rаngi chiqib shаrbаt chiqаrgich оlinаdigаn qismlаrini bo yashi mumkin ulаrdаn qоlаdigаn rаngni o simlik yog idа nаmlаngаn mаtо bilа...

Page 36: ...ltr 1 dоnа To rli filtr 1 dоnа Shаrbаt to plаgich 1 dоnа Shаrbаti оlingаn et yig ilаdigаn kоntеynеr 1 dоnа Shаrbаt yig ilаdigаn kоntеynеr 1 dоnа Аjrаtgich ko pikni аjrаtgich 1 dоnа Tехnik ko rsаtgichlаri Ishlаydigаn elеktr quvvаti 220 240 V 50 60 Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 800 W Ishlаb chiqаruvchi оldindаn хаbаr bеrmаy jihоzning ko rinishi vа tехnik хususiyatlаrini o zgаrtirish huquqini sаql...

Page 37: ...ie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první č...

Page 38: ...VT 1614 IM indd 38 14 03 2012 14 44 59 ...

Reviews: