background image

25

ROBOT KUCHENNY 

OPIS

1.    Ochronna  pokrywa  napędu  blendera                                                   
2.   Komora do przechowywania noży
3.   Pokrętło włączania/wyłączania /regulator 

prędkości

4.   Przycisk impulsowego trybu pracy
5.    Miejsce  do  nawijania  przewodu  sieciowego                                                
6.   Wałek napędu nasadek                                                         
7.   Korpus                                                     
8.   Zabierak tarcz
9.   Tarki/szatkownice:
 

A - Nasadka tarcza do drobnego rozdrabniania

 

B - Nasadka tarcza do grubego rozdrabniania

 

C - Nakładka do cienkiego szatkowania

 

D - Nakładka do grubego szatkowania

 

E - Tarcza do rozdrabniania

 

F  -  Tarcza  do  krojenia  frytek                                                             

10.  Misa do produktów      
11.  Osłona ochronna tarcz (12, 13)
12.  Tarcza podstawowa do rozdrabniania
13.  Tarcza górna do rozdrabniania
14.  Ubijak                     
15.  Nasadka do zagniatania ciasta 
16.  Pokrywa misy 
17.  Popychacz
18.  Separator wyciskarki cytrusów
19.  Stożek wyciskarki cytrusów
20.  Sokowirówka z separatorem
21.  Pokrywa sokowirówki
22.  Popychacz pokrywy sokowirówki
23.  Dzbanek blendera
24.  Pokrywa dzbanka blendera
25.  Korek-dozownik 
26.  Łopatka do usuwania produktów przetwo-

rzonych

WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 

 

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 
elektrycznego, uważnie przeczytaj niniejszą 
instrukcję obsługi

.

• Zachowaj niniejszą instrukcję na przyszłość, 

żebyś mógł po nią sięgnąć zawsze.

•  Przed podłączeniem urządzenia do sieci elek-

trycznej, upewnij się, że napięcie wskazane na 
urządzeniu, odpowiada napięciu sieci w do-
mu.

•  Używaj robota na równej płaskiej powierzchni. 
•  Nie wolno używać urządzenia poza domem.
•  Używaj wyłącznie tych części, które należą do 

kompletu.

• Nie używaj urządzenia z uszkodzonym prze-

wodem elektrycznym, wtyczką lub innymi czę-
ściami.

•  W razie uszkodzenia przewodu sieciowego lub 

naprawy robota kuchennego zwróć się do ser-
wisu autoryzowanego.

•  Przed pierwszym użyciem urządzenia dokład-

nie umyj wszystkie części zdejmowane, które 
wchodzą w bezpośredni kontakt z produktami 
spożywczymi.

•  Przed użyciem tarcz do rozdrabniania produk-

tów, zdejmij z nich kapturki ochronne.

• Uważaj, kiedy trzymasz w rękach tarcze, na-

kładki do szatkowania, noże, ponieważ one 
mają ostre tnące krawędzie. 

• Nie przekraczaj zalecanej ilości produktów 

podczas ich obróbki.

• Podczas pracy robota nie wolno popychać 

produkty do otworu pokrywy palcami lub inny-
mi przedmiotami (na przykład, łopatką). W tym 
celu używaj tylko popychacza.

• Wyłącz robot i wyjmij wtyczkę przewodu sie-

ciowego z gniazdka przed zdjęciem nasadki.

• Natychmiast po zakończeniu pracy wyłącz 

robot i wyjmij wtyczkę przewodu sieciowego 
z gniazdka.

•  Nie wolno pozostawiać urządzenia bez dozo-

ru.

• Przechowuj urządzenie w miejscu niedostęp-

nym dla dzieci.

• Szczególne środki ostrożności należy prze-

strzegać w tych przypadkach, kiedy urządze-
nia używają dzieci lub osoby 

      niepełnosprawne lub w ich zasięgu. 
•  Nie wolno zanurzać bloku silnika elektryczne-

go w wodzie lub innych płynach oraz przepłu-
kiwać go pod bieżącą wodą. Dla czyszczenia 
bloku silnika elektrycznego używaj zwilżonej 
szmatki.

• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do 

użytku domowego, nie wolno korzystać z ro-
bota w celach komercyjnych. 

 

 

 

 

Ważna informacja  

W celu zapewnienia pełnego bezpieczeństwa 
pracy robot kuchenny wyposażono w system 
blokady przed włączaniem urządzenia.  Robot 
nie włączy się: 
-   Jeśli nieprawidłowo ustawiona pokrywa 

ochronna napędu blendera (1).

-   Jeśli misa (10) lub sokowirówka (20) używane 

są bez pokrywek (16, 21) lub one nieprawidło-
wo ustawione.

 

 

 

 

 

 

     POLSKI         

1616new.indd   25

1616new.indd   25

18.07.2008   12:19:37

18.07.2008   12:19:37

Summary of Contents for VT-1616 PR

Page 1: ...1616new indd 1 1616new indd 1 18 07 2008 12 19 34 18 07 2008 12 19 34 ...

Page 2: ...2 1616new indd 2 1616new indd 2 18 07 2008 12 19 35 18 07 2008 12 19 35 ...

Page 3: ...3 1616new indd 3 1616new indd 3 18 07 2008 12 19 35 18 07 2008 12 19 35 ...

Page 4: ...omponents contact ing the foodstuff carefully before using the ap pliance first time Take off the protective caps from the grinding knives before operating Take care while handling the grating nozzles choppers and knives Be aware of the sharp edges Do not exceed the recommended amount of the foodstuff while processing to avoid an overflow Do not push the foodstuff through the neck of the cap by fi...

Page 5: ...ng the button PULSE 4 8 Put some foodstuff into the neck of the cap 16 Use the pusher 17 to deliver the food stuff into the bowl Press on the pusher slight ly to pass the foodstuff through the neck 9 After the processing is completed switch off the processor by turning the knob 3 to the position OFF and unplug the power cord from the wall outlet 10 Turn the cap 16 clockwise and detach it take the ...

Page 6: ... to switch the processor on and set the rotation speed 1 7 After finishing food processing switch the appliance off by turning the knob 3 to the OFF position and disconnect the power cord plug from the wall outlet 8 Turn the citrus juicer separator 18 clockwise and remove it pour the squeezed juice out of the bowl 10 Attention While operating the citrus juicer it is forbid den to choose the rotati...

Page 7: ...owl at the low speed afterwards increase the speed gradually Start processing hard vegetables and fruits potatoes for example at the highest speed Do not place more then 300 g of the hard veg etables into the blender per one session The time of the blender operation should now exceed 20 30 seconds The break between the consequent sessions should be at least 2 minutes Cleaning the processor After f...

Page 8: ... Max Eggs 3 eggs Vegetable oil 200 g Yoghurt 200 g Sugar 200 g Beating the foodstuff Foodstuff Amount Speed Time Mayonnaise 4 eggs 1 L of vegetable oil 8 Max 20 seconds Blender bowl Foodstuff Amount Speed Time Liquid foodstuff No more then 1000 ml 1 Max PULSE 20 seconds Specifications Power supply voltage 220 230 V AC 50 Hz Maximum power consumption 750 W Plastic bowl 1 5 L Blender bowl 2 L with m...

Page 9: ...ie Be schädigungen am Netzkabel Stecker oder anderen Bestandteilen feststellen Im Fall der Beschädigung des Netzkabels oder beim Reparaturenbedarf wenden Sie sich an ein autorisiertes Servicezentrum Vor der Inbetriebnahme des Geräts waschen Sie sorgfältig alle abnehmbaren Bestandteile die in Kontakt mit Nahrungsmitteln treten wer den Bevor Sie die Messer zur Zerkleinerung der Nahrungsmittel benutz...

Page 10: ...Nehmen Sie den Deckel 16 ab indem Sie ihn in der Uhrzeigerichtung drehen nehmen Sie das Messer 12 oder beide Messer her aus nehmen Sie den Becher 10 ab und entnehmen Sie die verarbeiteten Produkte heraus benutzen Sie den Spatel 26 dafür Achtung Sehen Sie vorsichtig wenn Sie Messer 12 13 in der Hand halten da sie sehr scharfe Schnei deflächen haben Bewahren Sie die Messer mit den angezogenen Schutz...

Page 11: ...1 kg Fangen Sie mit der Teigzubereitung auf nied riger Geschwindigkeitsstufe steigern Sie die Geschwindigkeit allmählich Benutzen Sie den Prozessor nicht länger als 20 30 Sekunden mit weiteren Pausen wäh rend des Betriebs für 2 Minuten Nehmen sie den Schieber 17 aus der Hals öffnung des Deckels 16 während der Teig zubereitung nicht heraus um den Austritt von Mehlpartikeln durch die Halsöffnung des...

Page 12: ...en Schieber mit geringer Kraft um Produkte weiter zu leiten 8 Falls es notwendig ist die Ausstreichung während des Betriebs zu beseitigen schalten Sie den Prozessor ab indem Sie den Griff 3 in die Position Off versetzen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdo se heraus öffnen Sie den Deckel des Entsafters 21 in dem Sie ihn gegen Uhrzeigerichtung drehen nehmen Sie den Entsafter mit der Absch...

Page 13: ...g schalten Sie das Gerät immer ab und trennen Sie es vom elektrischen Netz Es wird empfohlen die abnehmbaren Be standteile mit warmem Wasser mit einem neu tralen Spülmittel abzuspülen Man kann für die Reinigung der abnehmbaren Bestandteile den Geschirrspüler verwenden Das Prozessorgehäuse wischen Sie mit einem feuchten Stofftuch ab Es ist untersagt das Prozessorgehäuse ins Wasser einzutauchen oder...

Page 14: ...en der Nahrungsmittel Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Zeit Mayonnaise 4 Eier 1 l pflanzliches Öl 8 Max 20 Sekunden Jumbobecher Nahrungsmittel Menge Geschwindigkeit Zeit Flüssige Produkte Nicht mehr als 1000 ml 1 Max PULSE 20 Sekunden Technische Eigenschaften Spannung der Stromversorgung 220 230 V 50 Hz Maximale gespeiste Leistung 750 W Plastikbecher 1 5 l Jumbobecher 2 l mit einem Messbecher ...

Page 15: ...оторые входят в комплект постав ки Не пользуйтесь прибором при повреждении сетевого шнура вилки или других деталей В случае повреждения сетевого шнура или для ремонта процессора обратитесь в авто ризованный сервисный центр Перед первым применением прибора тща тельно промойте все съемные детали кото рые будут контактировать с пищевыми про дуктами Прежде чем пользоваться ножами для из мельчения прод...

Page 16: ...становите на процессор чашу 10 3 Вставьте один из необходимых ножей 9 в дисковый держатель 8 4 На вал привода насадок 6 установите дис ковый держатель 8 5 Закройте чашу 10 крышкой 16 и повер ните ее против часовой стрелки до упора 6 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку 7 Включите процессор поворотом ручки 3 или используйте импульсный режим рабо ты нажав кнопку 4 PULSE 8 Поместите продукты в гор...

Page 17: ...ите на процессор чашу 10 3 В чашу 10 установите сепаратор соковы жималки для цитрусовых 18 и поверните ее против часовой стрелки до упора 4 На вал привода насадок 6 установите ко нус соковыжималки для цитрусовых 19 5 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку 6 Включите процессор поворотом ручки 3 и установите скорость вращения 1 7 По окончании работы выключите процес сор установив ручку 3 в положени...

Page 18: ...боте блендера в чаше 10 не должны находиться никакие насадки Для предотвращения проливания жидкости не наливайте в чашу блендера 23 более 1000 мл жидкости Перерабатывая в чаше блендера мягкие овощи или фрукты например банан нач ните с низкой скорости затем увеличьте ее Для твердых овощей и фруктов например картофель используйте самую высокую скорость Не загружайте в блендер более 300 г твер дых ов...

Page 19: ...не должен превышать 1 кг Продукты Количество Скорость Мука 200 г Постепенное повышение от 1 до Max Яйца 3 шт Растительное масло 200 г Йогурт 200 г Сахар 200 г Взбивание продуктов Продукты Количество Скорость Время Майонез 4 яйца 1 л растительного масла 8 Max 20 сек Чаша блендера Продукты Количество Скорость Время Жидкие продукты Не более 1000 мл 1 Max PULSE 20 сек Технические характеристики Напряж...

Page 20: ...немесе басқа бөлшектер зақымданған жағдайда аспапты пайдаланбаңыз Желілік сым зақымданған жағдайда не болмаса процессорды жөндеу үшін арнайы рұқсаты бар сервис орталығына хабарласыңыз Аспапты бірінші пайдаланудың алдында тағамдық өнімдермен байланысқа түсетін барлық алмалы салмалы бөлшектерді жақсылап жуыңыз Өнімдерді майдалауға арналған пышақтарды пайдаланбастан бұрын олардан қорғау қаптамаларын ...

Page 21: ...ғытта бұраңыз 2 Процессорға ыдысты 10 орнатыңыз 3 Қажетті пышақтардың бірін 9 дискілі ұстағышқа 8 салыңыз 4 Саптамалар жетігінің білігіне 6 дискілі ұстағышты 8 орнатыңыз 5 Ыдысты 10 қақпақпен 16 жабыңыз жəне оны тірелгенге дейін сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз 6 Желілік сымның ашасын розеткаға қосыңыз 7 Тұтқаны 3 бұрап процессорды қосыңыз немесе PULSE батырмасын 4 басып испульсті режимді орнаты...

Page 22: ...ат тіліне қарсы бағытта бұраңыз 2 Процессорға ыдысты 10 орнатыңыз 3 Ыдысқа 10 цитрус тұқымдас жемістерге арналған шырын сыққыштың сепараторын 18 орнатыңыз жəне оны тірелгенге дейін сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз 4 Саптамалар жетігінің білігіне 6 цитрус тұқымдас жемістерге арналған шырын сыққыштың конусын 19 орнатыңыз 5 Желілік сымның ашасын розеткаға қосыңыз 6 Тұтқаны 3 бұрап процессорды қосың...

Page 23: ...ндер ыдысының қақпағы 24 орнатылмаса немесе дұрыс орнатылмаса блендер қосылмайды Блендер жұмыс істеп жатқан кезде ыдыста 10 ешқандай саптамалар болмауы қажет Сұйықтықтың төгілуіне жол бермеу үшін блендер ыдысына 23 1000 мл астам сұйықтық құймаңыз Блендер ыдысында жұмсақ жемістер мен көкөністерді мысалы банан өңдеу кезінде төмен жылдамдықтан бастаңыз содан кейін жылдамдықты біртіндеп арттырыңыз Қат...

Page 24: ...ax дейін біртіндеп арттыру Жұмыртқа 3 дана Өсімдік майы 200 г Йогурт 200 г Қант 200 г Өнімдерді көпсіту Өнімдер Мөлшері Жылдамдық Уақыт Майонез 4 жұмыртқа 1 л өсімдік майы 8 Max 20 сек Блендер ыдысы Өнімдер Мөлшері Жылдамдық Уақыт Сұйық өнімдер 1000 мл артық емес 1 Max PULSE 20 сек Техникалық сипаттамалары Қорек кернеуі 220 230 В 50 Гц Максималды тұтынылатын қуат 750 Вт Пластикалық ыдыс 1 5л Бленд...

Page 25: ...wodu sieciowego lub naprawy robota kuchennego zwróć się do ser wisu autoryzowanego Przed pierwszym użyciem urządzenia dokład nie umyj wszystkie części zdejmowane które wchodzą w bezpośredni kontakt z produktami spożywczymi Przed użyciem tarcz do rozdrabniania produk tów zdejmij z nich kapturki ochronne Uważaj kiedy trzymasz w rękach tarcze na kładki do szatkowania noże ponieważ one mają ostre tnąc...

Page 26: ...cz 8 4 Na wałku napędu nasadek 6 ustaw zabierak tarcz 8 5 Zamknij misę 10 pokrywą 16 i obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do oporu 6 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka 7 Włącz robot obracając pokrętłem 3 lub użyj impulsowego trybu pracy poprzez naciśnięcie przycisku 4 PULSE 8 Włóż produkty do otworu pokrywy 16 uży wając popychacza 17 Naciśnij na popy chacz z nieduży...

Page 27: ...ruchem wskazówek zegara do oporu 2 Ustaw na robot misę 10 3 Do misy 10 ustaw separator wyciskarki cy trusów 18 i obróć ją w kierunku niezgodnym z ruchem wskazówek zegara do oporu 4 Nawal napędu nasadek 6 ustaw stożek wyci skarki cytrusów 19 5 Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka 6 Włącz robot obracając pokrętło 3 I ustaw prędkość obrotową 1 7 Po zakończeniu pracy wyłącz robot ustaw po kręt...

Page 28: ...est ustawiona prawidłowo Podczas pracy blendera w misie 10 nie po winno być żadnych nasadek W celu zapobiegania wylewaniu się płynu nie nalewaj do misy blendera 23 więcej niż 1000 ml płynu Podczas obróbki w misie blendera miękkich warzyw i owoców na przykład banana zacznij od niskiej prędkości następnie ją zwiększaj Dla twardych warzyw i owoców na przykład ziemniaki używaj największej prędkości Ni...

Page 29: ...onez 4 jajka 1l oleju 8 Max 20 s Dzbanek blendera Produkty Ilość Prędkość Czas Produkty płynne Nie więcej niż 1000 ml 1 Max PULSE 20 s Charakterystyki techniczne Napięcie zasilania 220 230 V 50 Hz Maksymalny pobór mocy 750 W Misa plastykowa 1 5 l Szklana miska blendera 2 l z kubeczkiem do odmierzania Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomie nia ...

Page 30: ...řístroj vyžaduje opravu obraťte se na autorizované servisní středisko Před prvním použitím pečlivě promyjte všechny jeho snímatelné součásti které bu dou přicházet do styku s potravinami Než začnete používat nože sundejte z nich ochranná pouzdra Budte opatrní při nakládání s násadkami struhadel kruhadel nebo noži Nepřevyšujte doporučené množství potravin při jejich zpracování Při práci přístroje j...

Page 31: ...a otočte jím proti směru hodinových ručiček nadoraz 6 Zapněte přístroj do zásuvky 7 Zapněte přístroj otočení ručičky 3 nebo vy berte impulsní režim práce stlačením tlačít ka 4 PULSE 8 Vložte potraviny do hrdla víka 16 pro je jich podávání použijte podavač 17 Tlačte na podavač s vynaložením nepatrného úsilí potraviny budou podávány do mísy 9 Po skončení práce vypněte přístroj nasta vením ručičky 3 ...

Page 32: ...odů 19 5 Zapněte přístroj do zásuvky 6 Zapněte přístroj otočením ručičky 3 a na stavte rychlost otáčení 1 7 Po skončení práce vypněte přístroj nasta vením ručičky 3 do pozice Off a vypněte přístroj ze zásuvky 8 Sundejte odstředivku odšťavňovače citru sových plodů 18 jejím otočením po směru hodinových ručiček slijte šťávu z mísy 10 Pozor Při práci odšťavňovače citrusových plodů je zakázáno nastavov...

Page 33: ... banán začínejte z nízké rychlosti a postupně jí zvyšujte Pokud zpracováváte tvrdou zeleninu nebo ovoce například brambory použijte nejvyšší rychlost Za jeden cyklus nezpracovávejte více než 300 g tvrdé zeleniny Doba používání mixéru nesmí být delší než 20 30 sekund s následující přestávkou zhru ba 2 minuty ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE Po skončení práce nebo před zahájením čiš tění vždy vypínejte přístroj ze...

Page 34: ...ý olej 200 g Jogurt 200 g Cukr 200 g Šlehání Potraviny Množství Rychlost Doba Majonéza 4 vejce 1 l Rostlinného oleje 8 Max 20 sek Nástavec mixéru Potraviny Množství Rychlost Doba Tekuté potraviny Ne více než 1000 ml 1 Max PULSE 20 sek Technické údaje Elektrické napětí 220 230 V 50 Hz Maximální příkon 750 W Plastový nástavec 1 5l Objem mísy mixéru 2 l s měrným kalíškem Výrobce si vyhrazuje právo mě...

Page 35: ...одженні мережевого шнура вилки чи інших деталей У випадку пошкодження мережевого шнура чи для ремонту процесора зверніться до ав торизованого сервісного центру Перед першим застосуванням приладу ре тельно промийте всі знімні деталі які будуть контактувати з харчовими продуктами Перш ніж користуватися ножами для подріб нення продуктів зніміть з них захисні ковпач ки Будьте обережні коли тримаєте в ...

Page 36: ...адок 6 встановіть дис ковий тримач 8 5 Закрийте чашу 10 кришкою 16 і поверніть її проти годинникової стрілки до упору 6 Вставте вилку мережевого шнура в розетку 7 Увімкніть процесор поворотом ручки 3 чи використовуйте імпульсний режим роботи натиснувши кнопку 4 PULSE 8 Помістіть продукти в горловину кришки 16 для подачі продуктів використовуйте штов хач 17 Натискайте на штовхач з незначним зусилля...

Page 37: ...их 18 і поверніть її проти годинникової стрілки до упору 4 На вал приводу насадок 6 конус соковижи малки для цитрусових 19 5 Вставте вилку мережевого шнура в розетку 6 Увімкніть процесор поворотом ручки 3 і встановіть швидкість обертання 1 7 Після завершення роботи вимкніть про цесор встановивши ручку 3 в положення Off і вийміть вилку мережевого шнура з розетки 8 Зніміть сепаратор соковижималки дл...

Page 38: ...айте в чашу блендера 23 більше 1000 мл рідини При переробці в чаші блендера м яких овочів і фруктів наприклад банан почніть з низь кої швидкості потім збільшіть її Для твердих овочів і фруктів наприклад кар топля використовуйте саму високу швид кість Не завантажуйте в блендер більше 300 г твердих овочів за один сеанс Час використання блендера не більше 20 30 секунд з подальшою перервою в роботі бл...

Page 39: ...рт 200 г Цукор 200 г Збивання продуктів Продукти Кількість Швидкість Час Майонез 4 яйця 1л олії 8 Max 20 сек ЧАША БЛЕНДЕРА Продукти Кількість Швидкість Час Рідкі продукти Не більше 1000 мл 1 Max PULSE 20 сек Технічні характеристики Напруга живлення 220 230 В 50 Гц Максимальна споживча потужність 750 Вт Пластикова чаша 1 5 л Блендерна чаша 2 л з мірним стаканчиком Виробник залишає за собою право зм...

Page 40: ...ры пашко джанні сеткавага шнура вілкі ці іншых дэта лей У выпадку пашкоджання сеткавага шнура ці для рамонта працэсара звярніцеся ў аўтары заваны сэрвісны цэнтр Перад пешым прымяненнем прыбора ста ранна прамыйце ўсе здымныя дэталі якія будуць кантактаваць з харчовымі прадуктамі Перш чым карыстацца нажамі для драбнення прадуктаў здыміце з іх абарончыя калпачкі Будзьце асцярожны калі трымаеце ў рука...

Page 41: ...асадак 6 устанавіце дыс кавы трымальнік 8 5 Зачыніце чашу 10 крышкай 16 і павярніце яе супраць гадзіннікавай стрэлкі да ўпора 6 Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку 7 Уключыце працэсар паваротам ручкі 3 ці выкарыстоўвайце імпульсны рэжым работы націснуўшы кнопку 4 PULSE 8 Змясціце прадукты ў гарлавіну крышкі 16 для падачы прадуктаў выкарыстоўвайце штурхач 17 Націскайце на штурхач з ня значным н...

Page 42: ...вай стрэлкі да ўпора 4 На вал прывада насадак 6 конус сокавы ціскалкі для цытрусавых 19 5 Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку 6 Уключыце працэсар паваротам ручкі 3 і ўс танавіце хуткасць кручэння 1 7 Па заканчэнні работы выключыце працэсар устанавіўшы ручку 3 у становішча Off і вымце вілку сеткавага шнура з разеткі 8 Здыміце сепаратар сокавыціскалкі для цыт русавых 18 павярнуўшы яго па гадзінн...

Page 43: ... вадкасці Пры перапрацоўцы ў чашы блэндэра мяккай агародніны і садавіны напрыклад банан пачніце з нізкай хуткасці потым павялічце яе Для цвердай агародніны і садавіны напры клад бульбы выкарыстоўвайце самую вы сокую хуткасць Не загружайце ў блэндэр больш 300 г цвердай агародніны за адзін сеанс Час выкарыстоўваня блэндэра не больш 20 30 секунд з далейшым перапынкам у рабоце каля 2 хвілін ЧЫСТКА ПРА...

Page 44: ...біванне прадуктаў Прадукты Колькасць Хуткасць Час Маянэс 4 яйцы 1 л расліннага масла 8 Max 20 сек Чаша блэндэра Прадукты Колькасць Хуткасць Час Вадкія прадукты Не больш 1000 мл 1 Max PULSE 20 сек Тэхнічныя характарыстыкі Напружанне сілкавання 220 230 В 50 Гц Максімальная спажаваная магутнасць 750 Вт Пласцікавая чаша 1 5 л Блэндэрная чаша 2 л з мерным стаканчыкам Вытворца пакідае за сабой права змя...

Page 45: ...ДАН ОЛДИН Жиҳозни қутисидан олинг ўрамаларини олиб ташланг мотор блокини нам лата билан артинг Чоппер идиши қопқоғи ва пичиқни иссиқ сувда совунли сув билан ювиб ташланг ва яхшилаб чайгандан сўнг қуритишга қўйинг ИШЛАТИШ 1 Чопперни текис ва қуруқ жойга қўйинг 2 Пичоқни идиш ўртасидага ўққа ўрнатинг 3 Махсулотни чоппер идишига солинг Зарур бўлганда уларни кичикроқ қилиб таҳминан бир ўлчамда кесиб ч...

Page 46: ...а мебел юзасида из қолади Гар мебелингизнинг юзаси таъсирчан бўлса жиҳоз остига қўшимча сирғалмайдиган тўшама солишингиз керак бўлади ТОЗАЛАШ Тозалашдан олдин мотор блокини токдан ўчириб қўйинг Мотор блокини нам латта билан артинг Мотор блокини сув ёки боқа суюқликларга солиш таъқиқланади Тозалаш учун абразив тозалаш воситалари ва юзаси қаттиқ бўлган мочалкаларни ишлатманг Ишлатиб бўлганлан сўнг ч...

Page 47: ...олса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді BG Датата на производство на изделието е посочена в серийния номер на таблицата с технически данни Серийният номер е единадесетзначно число първите четири цифри на което означават датата на производство Например серийният номер 0606ххххххх означава че изделието е било произведено през юни шести месец 2006 година HU A termékgy...

Page 48: ...був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року BEL Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці Напрыклад серыйны нумар 0606ххххххх азначае што выраб быў зроблен ў чэрвені шосты месяц 2006 года UZ Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрс...

Reviews: