background image

9

 

 

 

 

 

 

          DEUTSCH         

Nutzung durch die Person, die für ihre 
Sicherheit verantwortlich ist.

• 

Es ist nicht gestattet, die Motoreinheit ins 
Wasser oder andere Flüssigkeiten tau-
chen zu lassen, sowie diese mit Wasser 
abspülen. Wischen Sie die Motoreinheit 
mit einem feuchten Tuch ab, schalten Sie 
davor das Gerät vom Stromnetz ab.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, 
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker 
oder andere Geräteteile beschädigt sind.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu 
reparieren. Falls das Netzkabel beschädigt ist 
oder das Gerät repariert werden soll, wenden 
Sie sich an einen autorisierten Servicedienst.

• 

Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen und 
für Kinder unzugänglichem Ort auf.

• 

Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt 
geeignet, das Gerät ist für den gewerblichen 
Gebrauch nicht geeignet.

Vorbereitung zur Inbetriebnahme

• 

Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung 
heraus.

• 

Waschen Sie sorgfältig alle abnehmbaren 
Teile, die mit Nahrungsmitteln in Berührung 
kommen werden und trocknen Sie diese ab.

• 

Vergewissern Sie sich vor dem ersten 
Einschalten des Geräts, ob die Netzspannung 
mit der Spannung Ihres Geräts übereinstimmt.

Anmerkung

Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Siebreibe in 
den Händen halten, da diese scharfe Oberfl äche 
hat.

• 

Waschen Sie Früchte/Gemüse und schneiden 
Sie diese bei der Notwendigkeit in Kleinstücke, 
so dass man sie durch den Deckelhals leicht 
durchstoßen kann.

• 

Entfernen Sie zuerst unbedingt Kerne vor der 
Entsaftung von Kernfrüchten (z.B, Kirsche, 
Pfi rsiche usw.).

Entsaftung

• 

Stellen Sie den Entsafter auf eine gerade sta-
bile Oberfl äche auf.

• 

Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, 
ob das Gerät vom Stromnetz abgeschaltet ist.

• 

Stellen Sie den Saftauslauf (5) auf die 
Einfüllschale (4) auf (Abb. 1).

• 

Stellen Sie die Einfüllschale (4) auf die 
Motoreinheit (9) auf (Abb. 1).

• 

Stellen Sie die Siebreibe (3) auf die Einfüllschale 
(4) auf (Abb. 2).

Anmerkung

: Es ist nicht gestattet, die Siebreibe 

zu nutzen, wenn diese beschädigt ist.

• 

Stellen Sie den Deckel (2) auf die Einfüllschale 
auf (Abb. 3).

• 

Fixieren Sie den Deckel (2) mit den 
Fixiervorrichtungen (6) (Abb. 4).

• 

Stellen Sie den Tresterbehälter (10) auf (Abb. 
5).

• 

Stellen Sie den Saftbehälter (11) unmittel-
bar unter den Saftauslauf (5) (Abb. 6), der 
Entsafter ist betriebsbereit.

• 

Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels 
in die Steckdose.

• 

Schalten Sie das Gerät ein, stellen Sie die 
Einschalttaste (7) in die Position „I“.  Der 
Entsafter schaltet sich nur dann ein, wenn 
alle abnehmbaren Geräteteile richtig zusam-
mengebaut sind und der Deckel (2) durch die 
Fixiervorrichtungen (2) fi xiert wurde.

• 

Laden Sie das Gerät mit Nahrungsmitteln nur 
beim eingeschalteten Motor des Geräts.

• 

Stoßen Sie langsam vorher geschnittene 
Stücke durch den Deckelhals (2) und drücken 
Sie darauf leicht mit dem Stampfer (1). Es wird 
nicht empfohlen, auf den Stampfer zu stark zu 
drücken, da es zur Minderung der Qualität des 
Saftes sowie zur Einstellung des Drehens der 
Siebreibe (3) führen kann. Je langsamer wer-
den Gemüse und Früchte verarbeitet, desto 
mehr Saft geht aus.

• 

Es ist nicht gestattet, Nahrungsmittel mit 
Fingern oder anderen Gegenständen in den 
Deckelhals (2) durchzustoßen.

• 

Prüfen Sie während des Betriebs des Geräts 
den Zustand der Siebreibe (3) auf die 
Verstopfung mit Kuchen und spülen Sie diese 
bei der Notwendigkeit mit Wasser.

• 

Achten Sie darauf, dass der Tresterbehälter (10) 
nicht überfüllt wird. Falls der Trestererbehälter 
(10) aufgefüllt ist, schalten Sie das Gerät 
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose und entfernen Sie Kuchen aus dem 
Tresterbehälter.

ACHTUNG: 

Maximale Betriebsdauer des Geräts 

beträgt 2 Minuten, die Betriebsintervalle sollen 
nicht weniger als 2 Minuten betragen. 

• 

Nach der Nutzung des Entsafters schalten 

1635.indd   9

1635.indd   9

07.12.2010   14:13:44

07.12.2010   14:13:44

Summary of Contents for VT-1635

Page 1: ...1635 indd 1 1635 indd 1 07 12 2010 14 13 41 07 12 2010 14 13 41 ...

Page 2: ...2 1635 indd 2 1635 indd 2 07 12 2010 14 13 44 07 12 2010 14 13 44 ...

Page 3: ...3 1635 indd 3 1635 indd 3 07 12 2010 14 13 44 07 12 2010 14 13 44 ...

Page 4: ...ign objects do not get into the lid throat Remove all inedible parts such as hard peel or pits for in stance cherry peach before you start extracting juice During operation do not push the products into the lid throat with your fingers or any other objects Use the pusher supplied to do it Do not bend forward to the operating unit pieces of vegetables or fruit can get out of the lid throat and inju...

Page 5: ...anical damages in it Set the lid 2 on the juice tank pic 3 Fix the lid 2 using the clamps 6 pic 4 Set the container for pressed skin 10 pic 5 Set the container for juice 11 directly under the pouring spout 5 pic 6 the unit is ready to operate Insert the plug into the socket Switch on the juicer by setting the switch 7 to the I position The unit will switch off only if all the re movable parts are ...

Page 6: ...th high content of starch and pectin such as bananas papaya avocado fig apricot mango redcurrant and black currant To process them use some other appliances The unit is not intended to process very hard and stringy products such as coco nut pie plant or quince CLEANING THE UNIT After operation or before cleaning switch off the unit and unplug it We recommend washing the removable parts in warm wat...

Page 7: ... take the plug out of the socket when the electromotor stops check the filter grater clean and wash the filter grater 2 The filter grater is damaged check the filter grater if there are some damages or cracks replace the filter grater The operation of the unit is accompa nied by noise unpleasant odor it heats up strongly smoke appears etc Stop using the unit immediately disconnect it and apply to ...

Page 8: ...en werden wenn die Fixiervorrichtungen auf dem Deckel des Geräts aufgestellt sind Achten Sie darauf dass keine fremden Gegenstände in den Deckelhals eindringen Entfernen Sie vor der Entsaftung alle nicht ess baren Reste wie z B harte Früchtehaut oder Kerne Kirsche Pfirsich Es ist nicht gestattet Nahrungsmittel mit Fingern oder anderen Gegenständen in den Deckelhals durchzustoßen Nutzen Sie den Stam...

Page 9: ...füllschale 4 auf die Motoreinheit 9 auf Abb 1 StellenSiedieSiebreibe 3 aufdieEinfüllschale 4 auf Abb 2 Anmerkung Es ist nicht gestattet die Siebreibe zu nutzen wenn diese beschädigt ist Stellen Sie den Deckel 2 auf die Einfüllschale auf Abb 3 Fixieren Sie den Deckel 2 mit den Fixiervorrichtungen 6 Abb 4 Stellen Sie den Tresterbehälter 10 auf Abb 5 Stellen Sie den Saftbehälter 11 unmittel bar unter...

Page 10: ...rden da er den entsprechenden Beigeschmack be kommen kann Es wird nicht empfohlen Früchte mit einem hohen Stärke oder Pektingehalt zu verar beiten wie z B Bananen Papaja Avokado Feigen Aprikosen Mango rote und schwar ze Johannisbeere Nutzen Sie andere Küchengeräte zur Verarbeitung solcher Früchte Der Entsafter ist zur Zerkleinerung von sehr harten und faserigen Nahrungsmitteln wie z B Kokosnuss Rh...

Page 11: ...ker aus der Steckdose heraus wenn der Elektromotor stoppt prüfen Sie die Siebreibe reinigen Sie und spülen Sie die Siebreibe 2 Die Siebreibe ist beschädigt Prüfen Sie die Siebreibe beim Entdecken von Beschädigungen oder Rissen soll die Siebreibe umge tauscht werden Während des Betriebs des Entsafters entstehen starke Geräusche unan genehmer Geruch und Rauch er wird stark erhitzt usw Brechen Sie de...

Page 12: ... Пользоваться соковыжималкой можно только в том случае если крышка соковы жималки закреплена фиксаторами Не допускайте попадания в горловину крышки посторонних предметов Перед на чалом процесса извлечения сока удалите все несъедобные части такие как твердая кожура или косточки например косточки вишни персика Во время работы запрещается протал кивать продукты в горловину крышки пальцами или какими ...

Page 13: ...стойчивую поверхность Перед сборкой убедитесь что прибор вы ключен и отсоединён от электросети Установите носик для слива сока 5 на со косборник 4 рис 1 Установите сокосборник 4 на моторный блок 9 рис 1 Установите фильтр терку 3 в сокосборник 4 рис 2 Примечание Не следует использовать фильтр терку при наличии механичес ких повреждений Установите крышку 2 на сокосборник рис 3 Закрепите крышку 2 с п...

Page 14: ...ой чтобы он не впитывал посторонние запахи других продуктов хранящихся в холодиль нике Нежелательно хранить сок в метал лической емкости так как он может приоб рести соответствующий привкус В соковыжималке не рекомендуется пере рабатывать фрукты с высоким содержани ем крахмала или пектина такие как бананы папайя авокадо инжир абрикосы манго красная и черная смородина Для перера ботки этих фруктов ...

Page 15: ...рки выключите соковыжималку выньте сетевую вилку из розетки когда электромотор остановится проверьте фильтр терку очистите и промойте фильтр терку 2 Возможно произошло повреждение фильтра терки Осмотрите фильтр терку при наличии повреждений или трещин замените фильтр терку Работа соковыжималки сопро вождается сильным шумом чувствуется неприятный запах она сильно нагревается появ ляется дым и т д Н...

Page 16: ...екіткіштер шырынсыққыштың қақпағында орнатылған жағдайда ғана шырынсыққышты пайдалануға болады Қақпақтың аузына бөтен заттардың түсуіне жол бермеңіз Шырынды шығару процесі алдында қатты қабық немесе сүйек мысалы шие шабдалы сияқты барлық желінбейтін бөліктерді жойыңыз Жұмыс істеу уақытында азық түлікті қақтақтың аузына саусақтармен немесе қандай да бір заттармен итеруге тыйым салынады Бұл мақсат ү...

Page 17: ...ур 1 Шырынжинауышты 4 моторлық блокқа 7 орнатыңыз сур 1 Үккіш сүзгішті 3 шырынжинауышқа 4 орнатыңыз сур 2 Ескерту Механикалық бұзылулар табылған кезде үккіш сүзгішті пайдаланбаңыз Сығындыларға арналған сауытты 9 орнатыңыз Алдымен бас бөлігін ал кейін төменгісін қосыңыз Қақпақты 2 шырынжинауышқа орнатыңыз сур 3 Қақпақты 2 бекіткіштер 6 көмегімен бекітіңіз сур 4 Сығындыларға арналған сауытты 10 орна...

Page 18: ...лығын жоғалтады Егер шырын тоңазытқышта сақталатын болса ол тоңазытқышта сақталатын азық түліктің өзге иістерін сіңіріп алмауы үшін оны қақпағы бар таза бөтелкеге құйыңыз Шырынды металл ыдыста сақтау ұсынылмайды себебі ол сəйкес дəмге ие болуы мүмкін Шырынсыққышта банандар папайя авокадо інжір өрік манго қызыл жəне қара қарақат сияқты крахмалы немесе пектині көп жемістерді өңдеу ұсынылмайды Бұл же...

Page 19: ...ында сығындылар жабысуы мүмкін Шырынсыққышты сөндіріңіз ашалықтың желілік бауы айыртетігін суырыңыз Электромотор тоқтаған кезде үккіш сүзгішті тексеріңіз Үккіш сүзгішті тазалаңыз жəне жуыңыз 2 Үккіш сүзгіштің бүлінуі Үккіш сүзгішті қарап шығыңыз бүлінулер немесе жарықтар болғанда үккіш сүзгішті айырбастаңыз Шырынсыққыштың жұмыс істе уі қатты шумен сүйемелденеді жағымсыз иіс сезіледі ол қатты қызад...

Page 20: ...i pătrunderea obiectelor stră ine în orificiul de încărcare al capacului Îndepărtaţi toate părţile necomestibile aşa ca coaja groasă sau sâmburii de exemplu în vişine piersici înainte de stoarcerea su cului Nu împingeţi alimentele în orificiul de în cărcare al capacului cu degetele sau cu alte obiecte în timp ce aparatul funcţio nează Folosiţi în acest scop împingăto rul prevăzut de producător Nu ap...

Page 21: ...siţi filtrul răzător dacă aţi de pistat defecţiuni mecanice Instalaţi capacul 2 pe colectorul de suc fig 3 Fixaţi capacul 2 cu ajutorul fixatoarelor 6 fig 4 Aşezaţi containerul pentru resturi 10 fig 5 Aşezaţi vasul pentru colectarea sucului 11 nemijlocit sub orificiul de scurgere a sucu lui 5 fig 6 storcătorul este pregătit pentru funcţionare Introduceţi fişa de alimentare în priză Porniţi storcătorul de ...

Page 22: ... un gust corespunzător Nu se recomandă să procesaţi în storcă tor fructe cu conţinut ridicat de amidon sau pectină aşa ca bananele papaia avocado smochina caisele mango coacăza neagra şi coacăza roşie Pentru procesarea acestor alimente folosiţi alte aparate de bucătărie Storcătorul nu este prevăzut pentru prelucra rea fructelor dure şi fibroase aşa ca cocosul rubarba sau gutuia CURĂŢAREA STORCĂTORU...

Page 23: ...l se va opri verificaţi filtrul răzător curăţaţi şi spălaţi filtrul răzător 2 Filtrul răzător este deteriorat Verificaţi filtrul răzător în caz de deteriorări sau fisuri înlo cuiţi filtrul răzător Funcţionarea storcătorului este însoţită de un zgomot puternic se resimte un miros neplăcut se încălzeşte tare apa re fum etc Opriţi imediat storcătorul deconectaţi l de la priză şi ape laţi la un service autor...

Page 24: ...vat odšťavňovač lze jenom v tom pří padě pokud boční držáky namontované na víku odšťavňovače Ne přistoupejte dopadu v hrdlo víka nepo volaných předmětů Odstraňte všichni nestravné díly takové jak tvrdá slupka nebo kostička například višně broskev před zahájením procesu lícovaní šťávy Během práce nesmí se protlačovat potraviny v hrdlo víka prsty nebo jaký mi nebo věci Pro tuto cíle používá se jen z...

Page 25: ...mka nepoužívejte filtr struhadlo při odhalení mechanických závad Vložte víko 2 na zásobu obr 3 Zafixujte víko 2 pomocí bočních držáků 6 obr 4 Vložte kontejner pro výtlačky 10 obr 5 Vložte nádrže pro šťávu 11 přímo pod nosík pro výstup šťávy 5 obr 6 odšťav ňovač je hotový do provozu Vložte vidlice síťové šňůry do zásuvky Zapněte odšťavňovač ustaviv klávesu 7 v pozici I Odšťavňovač spouští jenom ted...

Page 26: ...sahem škrobu nebo pek tinu takové jak banány papaje avokádo fíky meruňky mangovník červený i černý rybíz Pro přepracování těchto ovoci použí vejte jiných kuchyňských příborů Lis na ovoce ne určený pro zpracování velmi tvrdých i vláknitých výrobků takových jako kokos rebarbora nebo kdoule ČIŠTĚNÍ LISU NA OVOCE Za skončení práce nebo před čištěním vždy vypínejte přístroj i odpojujte jeho od elek tri...

Page 27: ... odšťavňovač vytáhnete sítovou vidlice ze zásuvky kdy elektromotor přestane zkontrolujte se filtr stru hadlo očistíte i vyslaďte filtr struhadlo 2 Porucha filtru struhadla obhlédnete filtr struhadlo při výskytu závad nebo prasknutí nahraďte filtr struhadlo Práce odšťavňovače doprovázena silným hlukem cítí nepříjemnou vůni vybavení silně nahřívá se objevuje se kouř atd Bez meškání přerušíte využití...

Page 28: ...жималкою можна тільки в тому випадку якщо фіксатори встановлені на кришці Не допускайте потрапляння в горловину кришки сторонніх предметів Видаліть всі неїстівні частини такі як тверда шкірка або кісточки наприклад вишня персик перед початком процесу вилучення соку Під час роботи забороняється проштовхувати продукти в горловину кришки пальцями чи будь якими предметами Використовуйте для цього штов...

Page 29: ...ановіть носик для зливу соку 5 на сокозбірник 4 мал 1 Встановіть сокозбірник 4 на моторний блок 9 мал 1 Вставте фільтр терку 3 в сокозбірник 4 мал 2 Примітка Не використовуйте фільтр терку при виявленні механічних пошкоджень Встановіть кришку 2 на сокозбірник мал 3 Закріпіть кришку 2 за допомогою фіксаторів 6 мал 4 Встановіть контейнер для отжімок 10 мал 5 Встановіть ємність для збору соку 11 безп...

Page 30: ...нику Небажано зберігати сік у металевій ємності так як він може придбати відповідний присмак У соковижималці не рекомендується переробляти фрукти з високим вмістом крохмалю або пектину такі як банани папайя авокадо інжир абрикоси манго червона і чорна смородина Для переробки цихфруктівкористуйтесяіншимикухонними приладами Соковижималка не призначена для переробки дуже твердих і волокнистих продукт...

Page 31: ...ли електромотор зупиниться перевірте фільтр тертку очистіть і промийте фільтр тертку 2 Ушкодження фільтра терки огляньте фільтр тертку при наявності пошкоджень чи тріщин замініть фільтр тертку Робота соковижималки супроводжується сильним шумом відчувається неприємний запах вона сильно нагрівається з являється дим тощо Негайно припиніть використання соковижималки відключіть її від електромережі і з...

Page 32: ... правільна Карыстацца сокавыціскалкай можна толькі ў тым выпадку калі фіксатары ўсталяваны на вечка сокавыціскалкі Не дапушчайце траплення ў гарлавіну вечка старонніх прадметаў Выдаліце ўсе неядомыя часткі такія як цвёрдая лупіна ці костачкі напрыклад вішня персік перад пачаткам працэсу выціскання соку Падчас працы забараняецца прапіхваць прадукты ў гарлавіну вечка пальцамі ці якімі небудзь прадме...

Page 33: ...зборнік 4 на маторны блок 9 мал 1 Усталюйце фільтр тарку 3 у соказборнік 4 мал 2 Нататка Не выкарыстоўвайце фільтр тарку пры выяўленні механічных пашкоджанняў Усталюйце вечка 2 на соказборнік мал 3 Замацуйцевечка 2 здапамогайфіксатараў 6 мал 4 Усталюйце кантэйнер для адціскаў 10 мал 5 Усталюйце ёмістасць для збору соку 11 непасрэдна пад носікам для зліву соку 5 мал 6 сокавыціскалка гатовая да прац...

Page 34: ...к У сокавыціскалцы не рэкамендуецца перапрацоўваць садавіну з высокім утрыманнем крухмалу ці пекціна такія як бананы папая авакада інжыр абрыкосы манга чырвоная і чорная парэчка Для перапрацоўкі гэтай садавіны карыстайцеся іншымі кухоннымі прыборамі Сокавыціскалка не прызначана для перапрацоўкі вельмі цвёрдых і кудзелістых прадуктаў такіх як какос рабарбар ці айва ЧЫСТКА СОКАВЫЦІСКАЛКІ Пасля закан...

Page 35: ...і электраматор спыніцца праверце фільтр тарку ачысціце і прамыйце фільтр тарку 2 Пашкоджанне фільтра таркі агледзіце фільтр тарку пры наяўнасці пашкоджан няў ці расколін замяніце фільтр тарку Праца сокавыціскалкі суправаджаецца моцным шумам адчуваецца непры емны пах яна моцна награваецца з яўляецца дым і г д Неадкладна спыніце выкарыстанне сокавыціскалкі адключыце яе ад электрасеткі і звярніцеся ў...

Page 36: ...avval uning barcha detallari to g ri o rnatilganligiga ishonch hosil qiling Sharbat chiqargichdan faqat ikkala lo kidon yopqichlari yopiq bo lgandagina foydalanish mumkin bo ladi Qopqoqnnig og ziga begona narsalarning tushib qoishiga yo l quymang Sharbat chiqarish jarayoni boshlanishidan avval barcha yeyilmaydigan qismlarini olib tashlang shu qatorda mevalarning qattiq po stlog ini yoki danaklarin...

Page 37: ... ish uchun idishning 4 ichiga o rnating 2 rasm Eslatma Filtrlovchi qirg ichning biror bir shikastlari aniқlanganda undan foydalanmang Asbobning qopqog ini 2 sharbat yig ish uchun idishning 4 ustiga o rnating 3 rasm Asbobning qopqog ini 2 lo kidonlar yordamida mustahkamlang 6 4 rasm Meva etining qoldiqlari uchun konteynerni 10 o rnating 5 rasm Bevosita sharbatni quyish uchun jo mrakning 5 ostiga sh...

Page 38: ...da saqlash mumkin emas chunki u shunday yoqimsiz ta miga ega bo lishi mumkin Sharbat chiqargichda tarkibida kraxmal yoki pektin ko p bo lgan mevalarni masalan banan papayya avokado anjir o riklar mango qizil qoraqat va qoraqatlarning sharbatini chiqarish tavsiya etilmaydi Bunday mevalarning sharbatini olish uchun oshxona kombayni blender yoki mikserdan foydalaning Sharbat chiqargich juda qattiq va...

Page 39: ...tkadan olib qo ying Elektr motori to xtaganida filtrlovchi qirg ichni tekshiring Filtrlovchi qirg ichni tozalang va yuving 2 Filtrlovchi qirg ichning shikastlanishi Filtrlovchi qirg ichni ko rib chiqing Shikastlanishlari yoki yoriqlari bo lgan holda filtrlovchi qirg ichni almashtiring Sharbat chiqargichning ishlashi paytida kuchli shovqin bo lib yoqimsiz hid seziladi u kuchli isib ketadi tutun paydo...

Page 40: ...reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenáctimístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby Například séri...

Reviews: