background image

3

ENGLISH          

CHOPPER VT-1644 W

The chopper is used to chop meat, onion, herbs, 
garlic, vegetables and fruits. 

DESCRIPTION

1. 

Motor unit

2. 

Bowl lid

3. 

Chopping knife

4. 

Bowl

5. 

Chopper bowl axis

6. 

Non-slip base

SAFETY MEASURES

Before using the unit, read these instructions care-
fully and keep them for future reference.
Use  the  unit  according  to  its  intended  purpose 
only, as it is stated in this user manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and 
cause harm to the user or damage to his/her prop-
erty.

 

Before connecting the unit to the mains, make 
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.

 

When  chopping  products  in  the  bowl,  the 
chopper  continuous  operation  time  should 
not  exceed  20  seconds.  Make  at  least  a 
2-minute  break  between  operation  cycles. 
Make  a  30  minute  break  after  3  operation 
cycles.

 

Do not use the unit outdoors.

 

Use only the accessories supplied.

 

Before using the unit for the first time, wash all 
the removable parts that will contact food thor-
oughly.

 

Before using the unit, make sure that all parts 
are set properly.

 

Place the chopper bowl on a flat stable surface 
and use the non-slip base.

 

Products should be put into the chopper bowl 
before the unit is switched on.

 

Do not overfill the chopper bowl with products 
and watch the level of poured liquids.

 

The blades of the chopping knife are very sharp 
and can be dangerous. 

Handle the knife very 

carefully!

 

If rotation of the chopping knives is hindered, 
unplug the unit and carefully remove products 
that prevent blade rotation.

 

Remove products and pour out liquids from the 
bowl only after complete stop of the knife.

 

Never  leave  the  unit  connected  to  the  mains 
unattended.  Always  unplug  the  unit  before 
cleaning or if you do not use it.

 

Do not use the unit near hot surfaces (such as 
gas or electric stove, oven).

 

Provide  that  the  power  cord  does  not  touch 
sharp edges of furniture and hot surfaces.

 

Unplug  the  unit  by  taking  the  power  plug 
directly. Do not pull the power cord and do not 
twist it.

 

Do not use the unit if the power cord is dam-
aged.

 

Do  not  touch  the  motor  unit  body,  the  power 
cord or the power plug with wet hands.

 

Do not allow children to touch the unit body and 
the power cord during the unit operation.

 

This unit is not intended for usage by children 
under 8 years of age.

 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  peo-
ple with physical, neural and mental disorders 
or  with  insufficient  experience  or  knowledge, 
including  children  over  8.  Such  persons  may 
use this unit only if they are under supervision 
of a person who is responsible for their safety 
and  if  they  are  given  all  the  necessary  and 
understandable  instructions  concerning  the 
safe  usage  of  the  unit  and  information  about 
danger  that  can  be  caused  by  its  improper 
usage.

 

Do  not  leave  children  unattended  to  prevent 
using the unit as a toy.

 

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags used as packaging unattended.

Attention! 

Do not allow children to play with poly-

ethylene bags or packaging film. 

Danger of suf-

focation!

 

Never pull the power cord when disconnecting 
the  unit  from  the  mains,  take  the  power  plug 
and carefully remove it from the mains socket.

 

Never  use  the  unit  if  the  power  cord  or  the 
power  plug  is  damaged,  if  the  unit  works 
improperly or after it was dropped.

 

To  avoid  risk  of  electric  shock  or  fire,  do  not 
immerse  the  unit,  the  power  cord  and  the 
power plug of the unit into water or any other 
liquids. If the unit is dropped into water:

– 

do not touch the water;

– 

unplug  the  unit  immediately,  only  after  that 
you may take the unit out of water;

– 

apply  to  an  authorized  service  center  for 
testing or repairing the unit.

 

Do not disassemble the unit by yourself, if any 
malfunction  is  detected  or  after  the  unit  was 
dropped, apply to the nearest authorized ser-
vice center.

 

Transport the unit in the original package only.

VT-1644.indd   3

17.12.2014   17:16:42

Summary of Contents for VT-1644 W

Page 1: ...1 VT 1644 W 3 6 10 13 17 Chopper Чоппер VT 1644 indd 1 17 12 2014 17 16 42 ...

Page 2: ...1 2 3 6 4 5 VT 1644 indd 2 17 12 2014 17 16 42 ...

Page 3: ...at the power cord does not touch sharp edges of furniture and hot surfaces Unplug the unit by taking the power plug directly Do not pull the power cord and do not twist it Do not use the unit if the power cord is dam aged Do not touch the motor unit body the power cord or the power plug with wet hands Do not allow children to touch the unit body and the power cord during the unit operation This un...

Page 4: ...f chop per bowl 5 Put the pre cut products into the bowl 4 Note Do not switch the unit on without food in the bowl 4 Do not exceed the 500 ml mark when loading products or pouring liquids in Always use the non slip base during the chopper operation Put the lid 2 on the bowl 4 Put the motor unit 1 on the bowl 4 Insert the power plug into the mains socket To switch the unit on press and hold the mot...

Page 5: ...UNIT 1 INTO ANY LIQUIDS DO NOT WASH IT UNDER A WATER JET OR IN A DISHWASHING MACHINE STORAGE Clean the unit before taking it away for storage Keep the unit away from children in a dry cool place DELIVERY SET 1 Motor unit 1 pc 2 Lid 1 pc 3 Chopping knife 1 pc 4 Bowl 1pc 5 Base 1 pc 6 Instruction manual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 250 W Maximal bowl c...

Page 6: ...berlasten beach ten Sie den Füllstand der zugegebenen Flüssigkeiten Die Schneideklingen des Zerkleinerungs messers sind sehr scharf und gefährlich Gehen Sie mit dem Messer vorsichtig um Trennen Sie das Gerät im Falle der behinderten Drehung der Messer vom Stromnetz ab und entfernen Sie vorsichtig die Nahrungsmittel die das Messerdrehen verhindern Nehmen Sie Nahrungsmittel aus dem Behälter heraus u...

Page 7: ...Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Vergewissern Sie sich dass die Betriebsspannung des Geräts und die Netzspannung in Ihrem Haus übereinstim men Vor der Gerätenutzung waschen Sie alle abnehmbaren Teile Behälterdeckel 2 Zerkleinerungsmesser 3 Behälter 4 und rutschfesten Untersatz 6 mit Warmwasser und einem neutralen Waschmittel ab Spülen Sie die Teile ab und trocknen Sie diese ab Wischen Sie di...

Page 8: ...erzielen nutzen Sie die Angaben aus der folgenden Tabelle Nahrungsmitteltyp Gewicht g Ungefähre Zuberei tungsdauer Sek Zwiebel geschnitten 200 5 10 Pulsbetrieb Kompott mit Obst 150 10 Nahrungsmitteltyp Gewicht g Ungefähre Zuberei tungsdauer Sek Knoblauch Zehen 150 5 10 Pulsbetrieb Gebäck 20 15 Käse 80 15 Mandel 80 15 Haselnüsse 80 15 Walnüsse 80 15 Kocheier 4 Stk 5 10 Pulsbetrieb Fleisch in Happen...

Page 9: ...t sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den An...

Page 10: ...атно удалите продукты мешающие вращению ножа Извлекать продукты и сливать жидкости из чаши можно только после полной остановки вращения ножа Не оставляйте включённое в сеть устройство без присмотра Обязательно отключайте устройство от электросети перед чисткой или если вы устройством не пользуетесь Не используйте устройство вблизи горячих поверхностей таких как газовая или электри ческая плита дух...

Page 11: ... вытрите насухо Внимание Не погружайте моторный блок 1 сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧОППЕРА Чоппер используется для измельчения постного мяса сыра лука ароматических трав овощей и фруктов Внимание Запрещается измельчать очень твёрдые про дукты такиекакмускатныйорех кости зёрна кофе злаки лёд и замороженные продукты Перед тем как начать измель...

Page 12: ...блок 1 с чаши 4 Промойте съёмные детали в тёплой мыльной воде а затем ополосните и просушите Моторный блок 1 протрите мягкой слегка влажной тканью после чего вытрите насухо После обработки солёных или кислых про дуктов нож измельчитель 3 необходимо сразу ополоснуть водой При переработке продуктов с сильными кра сящими свойствами например моркови или свёклы пластиковыедеталимогутокраситься протрите...

Page 13: ...мүмкін Пышақты пайдалану кезінде абай болыңыз Пышақтардың қиын айналуын байқасаңыз құрылғыны электроқоректендіруден алып тастаңыз және пышақтың айналуына кедергі келтіріп тұрған өнімді абайлап алып тастаңыз Тостағаннан өнімдерді алып тастау мен сұйықтықтарды төгуді тек пышақтың айналуы толық тоқтағаннан кейін орындау қажет Желіге қосылған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны тазалау алдында со...

Page 14: ...у кернеуі сіздің үйіңіздегі электржелісі кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Құрылғыны пайдаланбас бұрын бейтарап жуғыш зат қосылған жылы сумен барлық алынбалы бөлшектерді жуыңыз тостаған қақпағы 2 ұсақтағыш пышақ 3 тостағанын 4 және сырғанауға қарсы негіз 6 Бөлшектерді оларды шайыңыз және құрғатыңыз Моторлы блокты 1 жұмсақ сәл ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз Назар аудар...

Page 15: ... импульсті жұмыс күйі Жемістер қосылған компот 150 10 Сарымсақ бөліктері 150 5 10 импульсті жұмыс күйі Печенье 20 15 Сүзбе 80 15 Азық түлік түрі Салмағы г Дайындаудың жобалық ұзақтығы сек Бадам 80 15 Фундук 80 15 Грек жаңғағы 80 15 Жұмыртқа суға пісірілген 4 дн 5 10 импульсті жұмыс күйі Ет тілімдермен 150 10 Шош а еті тілімдермен 150 10 ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Ұсатқыш пышақ тың 3 жүзі ...

Page 16: ...ғанның максималды жұмыс көлемі 500 мл Өндіруші құрылғының сипаттарын алдын ала ескертусіз өзгерту құқығына ие болып қалады Прибордың қызмет ету мерзімі 3 жыл Гарантиялық мiндеттiлiгi Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет VT 1644 indd 16 17 ...

Page 17: ... Витягувати продукти і зливати рідини з чаші можна лише після повної зупинки обертання ножа Не залишайте увімкнутий в мережу прилад без нагляду Обов язково вимикайте пристрій від електромережі перед чищенням або якщо ви пристроєм не користуєтеся Не використовуйте пристрій поблизу гарячих поверхонь таких як газова або електрична плита духова шафа Стежте за тим щоб мережевий шнур не тор кався гостри...

Page 18: ...ля подрібнення піс ного м яса сиру цибулі ароматичних трав ово чів і фруктів Увага Забороняється подрібнювати дуже тверді продукти такіякмускатнийгоріх кістки зерна кави злаки лід та заморожені продукти Перед тим як почати подрібнення продуктів наріжте м ясо сир цибулю овочі та фрукти шматочками не більше 2х2 см видаліть у трав стебла очистіть горіхи від шка ралупи видаліть кістки жили й хрящі з м...

Page 19: ...еобхідно відразу ополоснути водою При переробленні продуктів з сильними фарбувальними властивостями наприклад моркви або буряку пластикові деталі можуть забарвитися протріть їх тканиною змоче ною рослинним олією після чого промийте деталі водою з нейтральним миючим засо бом та просушіть ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ МОТОРНИЙ БЛОК 1 В БУДЬ ЯКІ РІДИНИ А ТАКОЖ ПРОМИВАТИ ЙОГО ПІД СТРУМЕНЕМ ВОДИ АБО ПОМІЩАТ...

Page 20: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Reviews: