background image

11

ҚАЗАҚША

БУЛАНДЫРҒЫШ  VT-2436

Қолмен буландырғыш нәзік маталарға күтім көрсетуге 

арналған,  киімдегі  немесе  интерьер  бұйымындағы 

қыртыстарды тегістеуге көмектеседі.

СИПАТТАМАСЫ 

1.  Су құятын саңылаудың қақпағы

2.  Бу беруге арналған перне

3.  Бу беруге арналған пернені бұғаттау

4.  Тұтқасы

5.  Қыздыратыш элементтің іске қосылу/өшу 

индикаторы

6.  Суға арналған ыдыс

7.  Бу шығатын тесіктері бар жұмыс беті

8.  ылшақ-қондырма

9.  Өлшеуіш стақан

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! 

Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегіне 

30  мА  аспайтын  номиналдық  іске  қосу  тогы 

бар  қорғаныс  ажырату  құралын  (ҚАҚ)  орнату 

мақсатқа  сай  келеді,  ҚАҚ  орнату  үшін  маманға 

хабарласыңыз. 

ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙДАЛАНУҒА 

БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ 

•  Буландырғышты  пайдалануға  берудің  алдында 

осы  пайдалануға  беру  жөніндегі  нұсқаулықты 

мұқият  оқып  шығыңыз  және  оны  анықтамалық 

материал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. 

•  Құралды 

осы 

нұсқаулықта 

баяндалғандай 

тікелей  мақсаты  бойынша  ғана  пайдаланыңыз. 

Құралды  дұрыс  пайдаланбау  оның  бұзылуына, 

пайдаланушыға  немесе  оның  мүлкіне  зиян 

келтіруіне әкелуі мүмкін. 

•  Заттаңбада  көрсетілген  құралдың  жұмыс  кернеуі 

электр  желісінің  кернеуіне  сәйкес  екеніне  көз 

жеткізіңіз. 

•  Желілік баудың айыры тұйықтандыру байланысына 

ие, оны тұйықтандырудың сенімді байланысы бар 

электрлік розеткаға салыңыз.

•  Өрт шығу қаупін болдырмау үшін құралды электрлік 

розеткаға  қосудың  алдында  жалғастырғыштарды 

пайдаланбаңыз.

•  Құралдың  корпусын,  жұмыс  бетін,  желілік  бауын 

және  желілік  бауының  айырын  дымқыл  қолмен 

ұстамаңыз.

•  Түпқоймада су біткеннен кейін құралды өшіріп, оны 

электрлік желіден шығарыңыз. 

•  Желіге қосылған құралды қараусыз қалдырмаңыз.

•  Құралды  жылу  көздерінің,  жылыту  аспаптарының 

немесе 

ашық 

оттың 

тікелей 

жанында 

пайдаланбаңыз.

•  Құралды  ас  үй  раковинасына  жақын,  жуынатын 

бөл меде,  бассейндер  немесе  басқа  да  су 

толтырылған  сыйым  дылықтарға  жақын  жерде 

пайдалануға болмайды.

•  Егер құрал суға құлап кетсе, дереу желілік баудың 

айрынын электр розеткасынан суырыңыз, осыдан 

кейін  ғана  құралды  судан  алып  шығуға  болады. 

Құралды  тексерту  немесе  жөндету  үшін  рұқсаты 

бар сервис орталығына хабарласыңыз.

•  Құралды  аэрозольдар  шашырылатын  немесе 

пайдаланылатын  жерде,  сонымен  қатар  оңай 

тұтанатын  сұйықтықтарың  маңызда  пайдалануға 

тыйым салынады, құралды сондай сұйықтықтарды 

сақтайтын жерде пайдалануға тыйым салынады.

•  Буландырғышты  тегіс  құрғақ,  ылғалға  төзімді 

бетке және тік орнатыңыз, оны жұмыс уақытында 

көлденеңінен және аударып қоймаңыз. 

•  Жеткізілім 

жиынтығына 

кіретін 

қылшақ-

қондырманы ғана пайдаланыңыз.

•  Құралды  пайдалануды  бастаудың  алдында 

қылшақ-қондырманың дұрыс орнатылғанына және 

сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз. 

•  Жұмыс  істеген  кезде  буландырғышты  вертикаль 

ұстаңыз,  қолды  бу  беру  түймесінің  деңгейіне 

орналастырыңыз.

•  Түпқоймаға  тұрмыстық  сүзгіштерден  қосымша 

тазалаудан өткен су құбырының суын құюға кеңес 

беріледі.  Газдалған  су  мен  парфюм  қоспаларын 

пайдаланбаңыз. 

•  Су  деңгейінің  «MAX»  белгісінен  асып  кетпеуін 

қадағалаңыз. 

•  Бу шығатын тесікті жабуға болмайды, тесікке бөтен 

заттарды салуға тыйым салынады. 

•  Жұмыс істеген кезде корпустың жоғарғы бөлігі мен 

буландырғыштың жұмыс бетін қатты қызады, күйіп 

қалмау үшін жұмыс бетіне және корпустың жоғарғы 

бөлігіне қол тигізбеңіз.

•  Ыстық будан күйіп қалудан сақ болыңыз. 

•  Адам киіп тұрған киімді булауға тыйым салынады, 

киімді үнемі ілгішке ғана іліңіз. 

•  Жұмыс  істеп  тұрған  буландырғышты  адамдарға, 

жануарларға,  өсімдіктерге,  сондай-ақ  жиһазға, 

электрлік  құралдарға,  кітаптар  мен  ыстық  будан 

зақымданып  қалатын  кез-келген  нәрселерге 

қаратуға  болмайды.  Интерьер  бұйымдары  мен 

буландырғыштың  арасындағы  қашықтық  5  және 

15 см аралығында болуы керек. 

•  Желілік  бауды  буландырғышты  тасымалдайтын 

қолсап  ретінде  пайдалануға  болмайды,  құралды 

өзінің қолсабынан ұстап, тасымалдаңыз.

•  Құралды  пайдаланып  болғаннан  кейін  немесе 

тазалау алдында электр желісінен ажыратыңыз. 

•  Буландырғышты  өшіріп,  желілік  бау  айырын 

электрлік розеткадан шығарыңыз.

•  Құралды  электр  желісінен  ажыратқан  кезде  тек 

желілік баудың айырынан ұстаңыз және оны электр 

розеткасынан  абайлап  шығарыңыз,  желі  бауынан 

тартпаңыз – бұл оның зақымдануына әкелуі және 

қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін.

•  Балалардың  қауіпсіздігі  үшін  орама  ретінде 

пайдаланылатын 

полиэтилен 

пакеттерді 

қадағалаусыз қалдырмаңыз.

Назар  аударыңыз!  Балаларға  полиэтилен  пакет­

терімен немесе қаптама үлдірімен ойнауға рұқсат 

етпеңіз. 

Тұншығу қаупі бар!

•  Берілген  құрал  балалардың  пайдалануына 

арналмаған.

•  Аспаппен  ойнауларына  жол  бермеу  үшін 

балаларды қадағалау керек.

•  Құрал  жұмыс  істеп  тұрғанда  балалардың  жұмыс 

бетін,  құралдың  корпусын,  желілік  бауды  немесе 

желілік баудың айырын ұстауына жол бермеңіз. 

•  Егер  жұмыс  істеп  тұрған  құралдың  маңында 

балалар  немесе  мүмкіндіктері  шектеулі  адамдар 

болса, онда ерекше мұқият болыңыз.

IM VT-2436.indd   11

8/7/20   10:31 AM

Summary of Contents for VT-2436

Page 1: ...1 VT 2436 Garment steamer Отпариватель 3 7 11 15 19 IM VT 2436 indd 1 8 7 20 10 31 AM ...

Page 2: ...100ML 50ML 1 2 3 4 6 8 9 7 5 IM VT 2436 indd 2 8 7 20 10 31 AM ...

Page 3: ...ush attachment is set and fixed properly During the operation hold the steamer vertically keep your hand on the same level with the steam supply button It is recommended to fill the water tank with tap water which was additionally cleaned with do mestic filters Do not use carbonated water or any perfume additives Ensure that water level is not above the maximal level mark MAX Do not block the stea...

Page 4: ...steaming the fabrics from the inside When steaming delicate fabrics hold the steam er at a 5 15 cm distance from the item The brush attachment 8 removes lint and dirt from the clothes makes smoothing of the folds easier and allows to steam thick and heavy fabrics STEAMER OPERATION Water selection Fill the water tank 3 with tap water which was additionally cleaned with a domestic filter If tap wate...

Page 5: ... fix it To remove the brush attachment 8 unlock the lock on the rear part of the attachment 8 and remove the brush attachment 8 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the power plug from the mains socket and let the garment steamer cool down completely Remove the brush attachment 8 and wash it un der a water jet Clean the garment steamer body and the operation surface 7 with the steam release opening...

Page 6: ...r further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration a dis posal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affect ing general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignifi cant differences between the manual an...

Page 7: ...ство из воды Обратитесь в сервисный центр для осмотра или ремонта устройства Запрещается использовать устройство в ме стах где используются или распыляются аэро золи а также вблизи от легковоспламеняю щихся жидкостей запрещается использовать устройство в местах хранения таких жидкостей Устанавливайте отпариватель вертикально на ровной сухой влагостойкой и термостойкой поверхности не кладите его го...

Page 8: ... при комнатной температуре не менее трёх часов Распакуйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы и рекламные наклейки При наличии защитной плёнки на рабочей по верхности 7 снимите её Сохраните заводскую упаковку Ознакомьтесь с мерами безопасности и реко мендациями по эксплуатации Проверьте комплектацию Осмотрите устройство на наличие поврежде ний при наличии повреждений не включайте его в...

Page 9: ...асти корпуса а также остерегайтесь получения ожогов выходящим горячим паром Если вы используете отпариватель без на садки щётки 8 соблюдайте расстояние не менее 5 см между рабочей поверхностью 7 и одеждой Медленно проводите отпаривателем по тка ни сверху вниз расправляйте складки на ткани свободной рукой Не подкладывайте руку под отпариваемую ткань во время включения подачи пара Отпаривая рукава о...

Page 10: ...ей среды после окон чания срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вме сте с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей ути лизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации о...

Page 11: ...йтын жерде пайдалануға тыйым салынады Буландырғышты тегіс құрғақ ылғалға төзімді бетке және тік орнатыңыз оны жұмыс уақытында көлденеңінен және аударып қоймаңыз Жеткізілім жиынтығына кіретін қылшақ қондырманы ғана пайдаланыңыз Құралды пайдалануды бастаудың алдында қылшақ қондырманың дұрыс орнатылғанына және сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз Жұмыс істеген кезде буландырғышты вертикаль ұстаңыз қо...

Page 12: ...ралды 60 Гц жиілікті электрлік желіде пайдаланған кезде ешқандай қосымша әрекет талап етілмейді Шаңды кетіру үшін буландырғышты сәл ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз БУЛАНДЫРҒЫШТЫҢ НЕГІЗГІ МАҚСАТЫ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Буландырғышты киімді жылдам булау және киімдерге сәнді түр беру үшін пайдалануға болады Қыртыстары қатты заттар үшін қосымша үтікті пайдалануға кеңес беріледі Буландырғы...

Page 13: ...е диагональ бойынша түзетіңіз Жейденің қалталарын тегістеген кезде буландыр ғышты жоғары қаратыңыз Жұмыс аяқталғаннан кейін электр розеткасынан желілік сымның шанышқысын алыңыз Қақпақты 1 ашыңыз буландырғышты аударыңыз және қалған суды төгіп тастаңыз қақпақты 1 жабыңыз Ескертпе Буландырғаннан кейін киім сууы және кебуі керек бұл үшін біраз уақыт қажет болуы мүмкін ҚЫЛШАҚ ҚОНДЫРМАНЫ ПАЙДАЛАНУ НАЗАР...

Page 14: ...сатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жи...

Page 15: ...зу легкозаймистих рідин забороняється використовувати пристрій в міс цях зберігання таких рідин Встановлюйте відпарювач вертикально на рівній сухій вологостійкій та термостійкій поверхні не кладіть його горизонтально та не перевертайте під час роботи Використовуйте тільки насадку щітку що вхо дить входить до комплекту постачання Перед початком використання пристрою пере конайтеся у тому що насадка...

Page 16: ...я що вказані параметри напруги живлення пристрою відповідають параметрам електричної мережі При використанні пристрою в електричній мережі частотою 60 Гц ніяких до даткових дій не потрібно Для видалення пилу протріть відпарювач злегка вологою тканиною після чого витріть насухо ОСНОВНЕ ПРИЗНАЧЕННЯ ВІДПАРЮВАЧА УВАГА Відпарювач можна використовувати для швид кого відпарювання одягу та додання речам п...

Page 17: ...ї частини рукава та переміщайте відпарювач вниз Вільною рукою розправляйте рукав у напрямку вниз та по діагоналі Розпрасовуючи кишені на сорочці проведіть від парювач вгору Після закінчення роботи вийміть вилку мереже вого шнура з електричної розетки Відкрийте кришку 1 переверніть відпарювач і вилийте залишки води закрийте кришку 1 Примітка Після відпарювання одяг має остигнути та висохнути для ць...

Page 18: ...іалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виробів підлягають обов язковому збору з подальшою ути лізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утиліза цію даного продукту зверніться до місцевого муні ципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати ди...

Page 19: ...ыдамдуу жерде орнотуңуз иштетип турганда жаткырып же чалкасынан койбоңуз Топтомго кирген щетка саптамасын гана пайдаланыңыз Шайманды колдонуудан мурун щетка саптамасы туура орнотулуп бекем бекитилгенин текшерип алыңыз Иштеткенде бууландыргычты тикесинен кармап колуңузду буу берүүчү баскычтын деңгээлинде кармаңыз Чукурга турак жай чыпкасы менен кошумча тазаланган сүүтүтүктөгү сууну куюу кеңештелет ...

Page 20: ...ез бууландырып буюмдарга табигый көрүнүштү берүү үчүн арналган Чоң бырыштары бар болгон буюмдар үчүн үтүктү кошумча колдонуу кеңештелет Бууландыргыч турмуш тиричилик колдонууга гана арналган Бууландыргыч сылык сыпаалуу кездемелерди тейлөө үчүн арналган кийимдеги жана интерьер буюмдардагы бырыштарды жазууга жардам берет Кездеменин же кийимдин атайын түрү үчүн бууландыргычты пайдаланууда сиз шектенс...

Page 21: ...к ага бир аз убакыт кетет ЩЁТКА САПТАМАНЫ КОЛДОНУУ КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Щетка саптаманы 8 колдонуунун алдында иштөө бети 7 муздап тармактык шнурунун айрысы электр розеткасына сайылбаганын текшерип алыңыз Щетка саптамасы 8 кийимден түк менен майда кирди кетирип бууландырууну оңойдотуп калың жана оор кездемелердин ичине буу сиңирүүнү жакшылатат Иштөө бетин 7 щетка саптамасына 8 киргизип щетка саптаманын 8 ...

Page 22: ...н бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утили зациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон кал дыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белги ленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маа лымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчи лик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайм...

Page 23: ...IM VT 2436 indd 23 8 7 20 10 31 AM ...

Page 24: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: