background image

20

КЫРГЫЗ

ичинде  балдар  да)  адамдар  же  колдонуу  боюнча 

тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде 

алардын  коопсуздугуна  жооптуу  адам  аларды 

көзөмөлдөп же нускамалоо болбосо колдонуу үчүн 

ылайыкташтырылган эмес.

•  Электр  шнурунун  бүтүндүгүн  мезгилдүү  түрдө 

текшерип туруңуз.

•  Электр  шнуру  бузук  болгондо  коопчулуктарга 

жол  бербегени  үчүн  аны  өнүктүрүүчү,  тейлөө 

кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер 

алмаштырууга тийиш.

•  Электр шнурунда, тармактык айрысында бузулуулар 

пайда болсо, түзмөк иштеп-иштебей турса же кулап 

түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат. 

•  Шайманды  өз  алдынча  оңдогонго  тыюу  салынат. 

Шайманды  өз  алдынча  ажыратпай,  ар  кыл 

бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн 

учурларда  аны  розеткадан  суруп,  кепилдик 

талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине 

кирген автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө 

борборуна кайрылыңыз. 

•  Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук 

таңгагында гана транспорттоо зарыл. 

•  Шайманды  балдар  жана  жөндөмдүүлүгү  төмөн 

болгон  адамдардын  колу  жетпеген  жерлерде 

сактаңыз. 

БУЛ  ТҮЗМӨК  ТУРМУШ­ТУРУКТУУ  ШАРТТАРДА 

КОЛДОНГОНУ  ҮЧҮН  ГАНА  АРНАЛГАН.  ШАЙМАНДЫ 

КОММЕРЦИЯЛЫК ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ 

ЗОНАЛАРДА  ЖАНА  ЖУМУШЧУ  ИМАРАТТАРДА 

ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ САЛЫНАТ. 

БИРИНЧИ ЖОЛУ КОЛДОНООРДУН АЛДЫНДА

Төмөндөгөн  температурада  түзмөктү  транс-

порттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан 

кем эмес мөөнөткө үй темпера турасында сактоо 

зарыл. 

•  Шайманды 

таңгактан 

чыгарып, 

таңгак 

материалдарын жана жарыя чаптамаларды сыйрып 

алыңыз. 

•  Иштөө  бетинде  (7)  коргоочу  пленкасы  бар  болсо, 

аны сыйрып алыңыз.

•  Заводдук таңгагын сактап алыңыз.

•  Коопсуздук  чаралары  менен  колдонуу  жөнүндөгү 

кеңештер менен таанышып алыңыз.

•  Жабдыктын  жыйынтыгынын  толугун  текшерип 

алыңыз.

•  Түзмөктүн  бузулуулары  жок  болгонун  текшерип 

алыңыз,  бузулуулар  бар  болсо,  түзмөктү  электр 

тармагына туташтырбаңыз.

•  Түзмөктүн 

көрсөтүлгөн 

чыңалуусу 

электр 

тармагынын  чыңалуусуна  ылайык  болгонун 

текшерип алыңыз. Түзмөктү жыштыгы 60 Гц болгон 

электр тармагында колдонууда эч кандай кошумча 

иш-аракеттерди жасоо зарыл эмес.

•  Чаңды кетирүү үчүн бууландыргычты жумшак бир аз 

нымдуу  чүпүрөк  менен  сүртүп,  андан  соң  кургатып 

сүртүңүз.

БУУЛАНДЫРГЫЧТЫН НЕГИЗГИ ДАЙЫНДООСУ 

КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!

Бууландыргычты  кийимди  тез  бууландырып, 

буюмдарга  табигый  көрүнүштү  берүү  үчүн 

арналган.  Чоң  бырыштары  бар  болгон  буюмдар 

үчүн үтүктү кошумча колдонуу кеңештелет.

-  Бууландыргыч  турмуш-тиричилик  колдонууга  гана 

арналган.

-  Бууландыргыч  сылык-сыпаалуу  кездемелерди 

тейлөө  үчүн  арналган,  кийимдеги  жана  интерьер 

буюмдардагы бырыштарды жазууга жардам берет.

-  Кездеменин  же  кийимдин  атайын  түрү  үчүн 

бууландыргычты  пайдаланууда  сиз  шектенсеңиз, 

буюмду ички жагынан буулан дырып көрүңүз. 

-  Сылык-сыпаалууу  кездемелерди  бууландыр ганда, 

бууландыргычты буюмдан 5 см-ден 15 см-ге чейинки 

аралыгында кармаңыз. 

-  Щетка  саптамасы  (8)  кийимден  түк  менен  майда 

кирди  кетирип,  бууландырууну  оңойдотуп,  калың 

жана  оор  кездемелердин  ичине  буу  сиңирүүнү 

жакшылатат. 

БУУЛАНДЫРГЫЧТЫ ПАЙДАЛАНУУ

Суу тандоо

•  Чукурду  (6)  суутүтүктөгү  суу  менен  толтуруңуз, 

турмуш-туруктуу 

чыпкасы 

менен 

кошумча 

тазаланган сууну колдонуу кеңештелет. 

•  Эгер суу катуу болсо, аны дистирленген суу менен 

1:1  катышында  аралаштырып  алыңыз,  ал  эми 

суу  аябай  катуу  болсо,  анда  дистирленген  суунун 

катышын көбөйтүңүз 1:2 же жалаң гана дистирленген 

сууну колдонуңуз. 

КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!

Кубаттуучу  сайгыч  электр  розеткасына 

сайылбаганын текшерип алыңыз.

•  Суу куюучу тешиктин капкагын (1) ачыңыз.

•  Чукурду  (6)  суу  менен  толтуруп,  капкакты  (1) 

жакшылап  жабыңыз.  Максималдуу  деңгээлинин 

белгисинен ашырып куйбаңыз. Суу үчүн чукурдун (6) 

максималдуу көлөмү - 250 мл.

•  Чукурга  (6)  атыр  жыттуу  кошумчаларды,  газдалган 

сууну, химиялык заттарды ж.у.с. нерселерди куюуга 

тыюу салынат.

Бууландыргычты иштетүү/өчүрүү

•  Бууландыргычты  туткасынан  (4)  кармаңыз  же 

термотуруктуу түпкүчтүн үстүнө коюңуз.

•  Тармактык  шнурдун  сайгычын  розеткага  сайыңыз, 

ошондо индикаторунун (5) жарыгы күйөт.

•  Иштөө  бети  (7)  таңдалган  температурасына  чейин 

ысыганда,  индикатор  (5)  өчөт,  эми  буулатып 

баштасаңыз болот.

•  Бууландыргычты  өчүрүү  үчүн  кубаттуучу  сайгычын 

розеткасынан чыгарыңыз.

Эскертүү:  ­  биринчи  иштеткенде  башкача  жыт 

пайда болуу мүмкүн, бул нормалдуу кубулуш.

Бууландыруу жөнүндөгү кеңештер

•  Бууландыргычты  негизги  пайдалануунун  алдында 

буу  камерасын  тазалап  алыңыз,  ал  үчүн  чыгып 

турган  бууну  кездемеге  каратыңыз,  мисалы  үчүн 

ашкана сүлгүсүн бууландырып көрүңүз.

•  Иштетип  турган  убагында  чукурда  (6)  суу  түгөнгөн 

болсо,  чукурду  (6)  чечип  толтуруунун  алдында 

бууландыргычты  өчүрүп,  тармактык  шнурдун 

сайгычын электр розеткасынан ажыратыңыз.

•  Адам  кийип  турган  кийимди  буулантууга  тыюу 

салынат, кийимди ар дайым илгичке гана илиңиз. 

IM VT-2436.indd   20

8/7/20   10:31 AM

Summary of Contents for VT-2436

Page 1: ...1 VT 2436 Garment steamer Отпариватель 3 7 11 15 19 IM VT 2436 indd 1 8 7 20 10 31 AM ...

Page 2: ...100ML 50ML 1 2 3 4 6 8 9 7 5 IM VT 2436 indd 2 8 7 20 10 31 AM ...

Page 3: ...ush attachment is set and fixed properly During the operation hold the steamer vertically keep your hand on the same level with the steam supply button It is recommended to fill the water tank with tap water which was additionally cleaned with do mestic filters Do not use carbonated water or any perfume additives Ensure that water level is not above the maximal level mark MAX Do not block the stea...

Page 4: ...steaming the fabrics from the inside When steaming delicate fabrics hold the steam er at a 5 15 cm distance from the item The brush attachment 8 removes lint and dirt from the clothes makes smoothing of the folds easier and allows to steam thick and heavy fabrics STEAMER OPERATION Water selection Fill the water tank 3 with tap water which was additionally cleaned with a domestic filter If tap wate...

Page 5: ... fix it To remove the brush attachment 8 unlock the lock on the rear part of the attachment 8 and remove the brush attachment 8 CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the power plug from the mains socket and let the garment steamer cool down completely Remove the brush attachment 8 and wash it un der a water jet Clean the garment steamer body and the operation surface 7 with the steam release opening...

Page 6: ...r further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration a dis posal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affect ing general principles of the unit operation without a preliminary notification due to which insignifi cant differences between the manual an...

Page 7: ...ство из воды Обратитесь в сервисный центр для осмотра или ремонта устройства Запрещается использовать устройство в ме стах где используются или распыляются аэро золи а также вблизи от легковоспламеняю щихся жидкостей запрещается использовать устройство в местах хранения таких жидкостей Устанавливайте отпариватель вертикально на ровной сухой влагостойкой и термостойкой поверхности не кладите его го...

Page 8: ... при комнатной температуре не менее трёх часов Распакуйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы и рекламные наклейки При наличии защитной плёнки на рабочей по верхности 7 снимите её Сохраните заводскую упаковку Ознакомьтесь с мерами безопасности и реко мендациями по эксплуатации Проверьте комплектацию Осмотрите устройство на наличие поврежде ний при наличии повреждений не включайте его в...

Page 9: ...асти корпуса а также остерегайтесь получения ожогов выходящим горячим паром Если вы используете отпариватель без на садки щётки 8 соблюдайте расстояние не менее 5 см между рабочей поверхностью 7 и одеждой Медленно проводите отпаривателем по тка ни сверху вниз расправляйте складки на ткани свободной рукой Не подкладывайте руку под отпариваемую ткань во время включения подачи пара Отпаривая рукава о...

Page 10: ...ей среды после окон чания срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вме сте с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей ути лизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации о...

Page 11: ...йтын жерде пайдалануға тыйым салынады Буландырғышты тегіс құрғақ ылғалға төзімді бетке және тік орнатыңыз оны жұмыс уақытында көлденеңінен және аударып қоймаңыз Жеткізілім жиынтығына кіретін қылшақ қондырманы ғана пайдаланыңыз Құралды пайдалануды бастаудың алдында қылшақ қондырманың дұрыс орнатылғанына және сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз Жұмыс істеген кезде буландырғышты вертикаль ұстаңыз қо...

Page 12: ...ралды 60 Гц жиілікті электрлік желіде пайдаланған кезде ешқандай қосымша әрекет талап етілмейді Шаңды кетіру үшін буландырғышты сәл ылғал матамен сүртіңіз одан кейін құрғатып сүртіңіз БУЛАНДЫРҒЫШТЫҢ НЕГІЗГІ МАҚСАТЫ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Буландырғышты киімді жылдам булау және киімдерге сәнді түр беру үшін пайдалануға болады Қыртыстары қатты заттар үшін қосымша үтікті пайдалануға кеңес беріледі Буландырғы...

Page 13: ...е диагональ бойынша түзетіңіз Жейденің қалталарын тегістеген кезде буландыр ғышты жоғары қаратыңыз Жұмыс аяқталғаннан кейін электр розеткасынан желілік сымның шанышқысын алыңыз Қақпақты 1 ашыңыз буландырғышты аударыңыз және қалған суды төгіп тастаңыз қақпақты 1 жабыңыз Ескертпе Буландырғаннан кейін киім сууы және кебуі керек бұл үшін біраз уақыт қажет болуы мүмкін ҚЫЛШАҚ ҚОНДЫРМАНЫ ПАЙДАЛАНУ НАЗАР...

Page 14: ...сатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға болмайды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға өткізу керек Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жи...

Page 15: ...зу легкозаймистих рідин забороняється використовувати пристрій в міс цях зберігання таких рідин Встановлюйте відпарювач вертикально на рівній сухій вологостійкій та термостійкій поверхні не кладіть його горизонтально та не перевертайте під час роботи Використовуйте тільки насадку щітку що вхо дить входить до комплекту постачання Перед початком використання пристрою пере конайтеся у тому що насадка...

Page 16: ...я що вказані параметри напруги живлення пристрою відповідають параметрам електричної мережі При використанні пристрою в електричній мережі частотою 60 Гц ніяких до даткових дій не потрібно Для видалення пилу протріть відпарювач злегка вологою тканиною після чого витріть насухо ОСНОВНЕ ПРИЗНАЧЕННЯ ВІДПАРЮВАЧА УВАГА Відпарювач можна використовувати для швид кого відпарювання одягу та додання речам п...

Page 17: ...ї частини рукава та переміщайте відпарювач вниз Вільною рукою розправляйте рукав у напрямку вниз та по діагоналі Розпрасовуючи кишені на сорочці проведіть від парювач вгору Після закінчення роботи вийміть вилку мереже вого шнура з електричної розетки Відкрийте кришку 1 переверніть відпарювач і вилийте залишки води закрийте кришку 1 Примітка Після відпарювання одяг має остигнути та висохнути для ць...

Page 18: ...іалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виробів підлягають обов язковому збору з подальшою ути лізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утиліза цію даного продукту зверніться до місцевого муні ципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати ди...

Page 19: ...ыдамдуу жерде орнотуңуз иштетип турганда жаткырып же чалкасынан койбоңуз Топтомго кирген щетка саптамасын гана пайдаланыңыз Шайманды колдонуудан мурун щетка саптамасы туура орнотулуп бекем бекитилгенин текшерип алыңыз Иштеткенде бууландыргычты тикесинен кармап колуңузду буу берүүчү баскычтын деңгээлинде кармаңыз Чукурга турак жай чыпкасы менен кошумча тазаланган сүүтүтүктөгү сууну куюу кеңештелет ...

Page 20: ...ез бууландырып буюмдарга табигый көрүнүштү берүү үчүн арналган Чоң бырыштары бар болгон буюмдар үчүн үтүктү кошумча колдонуу кеңештелет Бууландыргыч турмуш тиричилик колдонууга гана арналган Бууландыргыч сылык сыпаалуу кездемелерди тейлөө үчүн арналган кийимдеги жана интерьер буюмдардагы бырыштарды жазууга жардам берет Кездеменин же кийимдин атайын түрү үчүн бууландыргычты пайдаланууда сиз шектенс...

Page 21: ...к ага бир аз убакыт кетет ЩЁТКА САПТАМАНЫ КОЛДОНУУ КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Щетка саптаманы 8 колдонуунун алдында иштөө бети 7 муздап тармактык шнурунун айрысы электр розеткасына сайылбаганын текшерип алыңыз Щетка саптамасы 8 кийимден түк менен майда кирди кетирип бууландырууну оңойдотуп калың жана оор кездемелердин ичине буу сиңирүүнү жакшылатат Иштөө бетин 7 щетка саптамасына 8 киргизип щетка саптаманын 8 ...

Page 22: ...н бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утили зациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон кал дыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белги ленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маа лымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчи лик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шайм...

Page 23: ...IM VT 2436 indd 23 8 7 20 10 31 AM ...

Page 24: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Reviews: