background image

ENGLISH          

– 

Match the ledges on the attachment (1) with 
the  grooves  on  the  hair  clipper  body  and 
install the attachment (1) back to its place.

– 

Adjust the attachment (1) position by moving 
the attachment (1) relative to the mark on the 
hair clipper body.

– 

After  you  set  the  required  cutting  length  fix 
the attachment (1) by setting the clamp (3) in 
the upper position.

HAIR STYLING INSTRUCTIONS

• 

Hair should be clean and dry during hair cutting.

• 

Before cutting hair switch the hair clipper on 
by  setting  the  switch  (4)  to  the  position  «I» 
and make sure that hair clipper operates nor-
mally and the blades move smoothly. If there 
is  excess  oil  on  the  blades,  switch  the  hair 
clipper off setting the power switch (4) to the 
position «0» and remove the excessive oil with 
a dry cloth.

• 

During the operation with the unit connected 
to  the  power  adapter  (7)  always  check  the 
power adapter cord condition, do not allow its 
multiple twisting, periodically turn the unit off 
and straighten the power adapter cord.

• 

Seat a person so that his/her head is approxi-
mately  at  your  eye  level,  cover  the  person’s 
shoulders  with  a  towel  and  set  hair  with  the 
comb (10).

Reminder

– 

Always cut off a little amount of hair at a time; 
if necessary you can always return to the cut 
off part and trim off additional hair.

– 

The  best  haircutting  results  are  reached  on 
dry hair, not wet.

– 

Comb  the  hair  with  a  comb  (10)  to  reveal 
uneven locks.

– 

It is better to leave longer hair after cutting for 
the first time.

– 

After  learning  your  clipper  better,  you  will 
be able to arrange your hair in any style you 
need.

Step one

Install the telescopic attachment (1), set it to the 
cutting  length  position  «3–5»  and  fix  it  with  the 
clamp  (3).  Switch  the  unit  on  using  the  power 
switch (4), setting it to position «I». Hold the hair 
clipper  with  the  blades  pointed  upwards.  Start 
cutting  from  the  beginning  of  the  hair  growth. 
Slowly move the trimmer upwards. This way cut 
the head back area at neck bottom and near the 
ears.

Step two

Switch  the  hair  clipper  off  using  the  switch  (4) 
by setting it to the position «0» and set the tele-
scopic attachment (1) for cutting longer hair to 
the position «6–9», switch the hair clipper on and 
continue cutting hair near the top of the head.

Step 3 – cutting in the temples area

Switch  the  hair  clipper  off,  set  the  telescopic 
attachment (1) to the position «3–6» for shorter 
hair  and  cut  hair  on  the  temples.  Then  set  the 
telescopic  attachment  (1)  to  the  position  9-12 
and continue cutting towards the top of the head.

Step 4 – cutting the crown of the head

Using the telescopic attachment (1) set it to the 
position  «9–12»  and  cut  the  hair  from  the  top 
of  the  head  towards  the  crown  against  the  hair 
growth direction.

• 

You can cut hair against and along the direc-
tion of hair growth, but keep in mind that the 
hair  cut  against  the  growth  will  be  shorter 
than the hair cut along the growth.

• 

Use  the  telescopic  attachment  (1)  position 
«3–6»  for  very  short  cutting.  To  leave  a  little 
longer hair, use the telescopic attachment (1) 
position «9–15».

• 

To  leave  longer  hair,  take  hair  locks  between 
your fingers and cut hair using the hair clipper.

• 

You  can  use  the  comb:  lift  the  hair  locks  and 
cut them with the hair clipper above the comb.

• 

Always start cutting from the head back.

• 

Comb the hair to reveal uneven locks.

Step 5 – the final part

In the final stage of hair cutting remove the tele-
scopic  attachment  (1)  from  the  unit,  turn  the 
blades of the clipper towards the hair and trim hair 
on the temples and neck carefully. Do not press 
the clipper strongly, there is danger of injuries or 
cuts when open blades come in contact with skin.

Note:  during  the  breaks  between  operations 
switch  the  hair  clipper  off,  setting  the  power 
switch (4) to the position «0».

• 

After  you  finish  cutting  hair  switch  the  hair 
clipper  off  by  setting  the  switch  (4)  to  the 
position  «0»;  if  the  unit  is  powered  by  the 
power adapter (7), unplug it.

• 

Remove  the  attachment  (1)  and  clean  it  off 
hair, remove the blade block (2) and clean it 
with the brush (8).

• 

Lubricate  the  blade  block  (2)  with  a  drop  of 
oil (9).

VT-2566_new.indd   5

31.05.2018   18:04:00

Summary of Contents for VT-2566

Page 1: ...VT 2566 3 7 12 16 Hair clipper Машинка для стрижки волос 20 VT 2566_new indd 1 31 05 2018 18 04 00 ...

Page 2: ...VT 2566_new indd 2 31 05 2018 18 04 00 ...

Page 3: ...y Switch the unit off before installing or remov ing the attachment or the blade block Do not use the unit near a bath shower and containers filled with water If the unit is dropped into water unplug the power adapter immediately and only then take the unit out of the water Always keep the blades clean and lubricated After each using remove cut off hair from the attachment and the blade block with...

Page 4: ...rge the battery completely before using the hair clipper Never leave the unit connected to the mains unattended Using the power adapter If you want to continue using the clipper at the partially discharged battery connect the plug of the power adapter 7 cord to the socket 6 connect the power adapter 7 to the mains socket switch the clipper on by setting the power switch 4 to the position I LUBRICA...

Page 5: ...ck bottom and near the ears Step two Switch the hair clipper off using the switch 4 by setting it to the position 0 and set the tele scopic attachment 1 for cutting longer hair to the position 6 9 switch the hair clipper on and continue cutting hair near the top of the head Step 3 cutting in the temples area Switch the hair clipper off set the telescopic attachment 1 to the position 3 6 for shorte...

Page 6: ... near water in the bathrooms showers swimming pools etc RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and con se...

Page 7: ...торые входят в комплект поставки Не используйте устройство в местах с повышенной температурой и относитель ной влажностью более 80 Запрещается использовать прибор вне помещений Производите зарядку аккумуляторной батареи при температуре от 5 C до 35 C Запрещается использовать устройство с повреждённой насадкой или лезвиями ВНИМАНИЕ Содержите прибор сухим Запрещается погружать устройство в воду или ...

Page 8: ... ствует рабочему напряжению сетевого адаптера Производите зарядку аккумуляторной батареи и смазку блока лезвий в соот ветствии с рекомендациями указанными ниже Машинка для стрижки волос может рабо тать от сетевого адаптера и от встроенной аккумуляторной батареи Зарядка аккумуляторной батареи Выключите машинку установив выключа тель питания 4 в положение 0 Вставьте штекер шнура сетевого адаптера 7 ...

Page 9: ...о Регулировка положения насадки 1 осу ществляется перемещением насадки 1 относительно метки на корпусе машинки После установки необходимой длины сре заемых волос зафиксируйте насадку 1 установив фиксатор 3 в верхнее поло жение ИНСТРУКЦИЯ ПО МОДЕЛИРОВАНИЮ ПРИЧЁСКИ Во время стрижки волосы должны быть чистыми и сухими Перед началом стрижки включите машин ку установив выключатель 4 в положение I и убе...

Page 10: ... снимите с машинки телескопиче скую насадку 1 разверните машинку лез виями в сторону волос и аккуратно подров няйте волосы на висках и на шее Не давите на машинку с силой при контакте открытых лезвий с кожей можно получить порезы или травму Примечание в перерывах в работе отклю чайте машинку установив выключатель пита ния 4 в положение 0 Завершив стрижку волос выключите машинку установив выключате...

Page 11: ... или в магазин где Вы при обрели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн конструкцию и техниче ские характеристики не влияющие на общие принципы работы устройства без предва рительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользова тель обнаружил такие несоответствия про сим сообщить об этом по электронной п...

Page 12: ...нады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты құрғақ ұстаңыз Құрылғыны суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға матыруға тыйым салынады Жұмысты бастау алдында ұстаралар блогы мен қондырманың дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз Қондырма мен ұстаралар блогын орнату және шешу алдында құрылғыны сөндіріңіз Құрылғыны ваннаның душтың сонымен қатар суға толтырылған ыдыстардың тікелей қасында пайдаланбаңыз Егер құрылғы су...

Page 13: ...ң қуаты шама мен 45 минут үздіксіз жұмыс істеуге жетеді Аккумулятор қуаттандырылғаннан кейін желілік бейімдеуішті 7 ашалықтан шығарыңыз және істікшені ұядан 6 шығарыңыз қуаттандыру көрсеткіші 5 осы кезде сөнеді НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аккумуляторлық батареяның қызмет ету мерзімін қамтамасыз ету үшін әр келесі пайдалану алдында оны толық қуатсыздандырыңыз Аккумуляторды қуаттандыруды 5 C ден төмен емес және...

Page 14: ...ыс Машинканы игерген сайын сіз өз бетіңізбен қажетті шаш үлгілерін модельдей аласыз Бірінші қадам Телескопты қондырманы 1 орнатыңыз оны 3 5 шашты қырқу ұзындығы күйіне белгілеңіз және оны бекіткішпен 3 бекітіңіз Сөндіргішті 4 І күйіне белгілеп машинканы іске қосыңыз Ұстараларын жоғары қаратып машинканы ұстаңыз Шашты қырқуды бастың төменгі жағынан бастаңыз Машинканы жоғары бағытта баяу жылжытыңыз Б...

Page 15: ...уіш 1 дн Майлайтын май 1 дн Тазалауға арналған қылшақ 1 дн Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Іштетілген аккумуляторлық батарея 1 2 В NiMh 800 мАч Электрқорегі 220 240 В 50 Гц 0 2 А Шығаратын керенуі 3 В 200 мА НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Аспапты ванна бөлмесіндегі душ бассейн ж т б су маңында пайдалануға болмайды ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер...

Page 16: ...кумуляторної батареї при температурі від 5 C до 35 C Забороняється використовувати пристрій з пошкодженою насадкою або лезами УВАГА Тримайте пристрій сухим Забороняється занурювати пристрій у воду або у будь які інші рідини Перед початком роботи переконайтеся що блок лез та насадка встановлені правильно Вимикайте пристрій перед установленням або зняттям насадки та блоку лез Не використовуйте прист...

Page 17: ... служби акумуляторів не перевищуйте його Заряду повністю зарядженої акумуляторної батареї вистачає приблизно на 45 хвилин без перервної роботи Після того як акумулятор буде заряджено витягніть мережний адаптер 7 з розетки та вийміть штекер з гнізда 6 індикатор заря дження 5 при цьому погасне УВАГА Щоб забезпечити тривалий термін служби аку мулятора повністю розряджайте його перед кожним наступним ...

Page 18: ...моделювати необхідні зачіски Крок перший Встановіть телескопічну насадку 1 установіть її в положення довжини зрізаємого волосся 3 5 та зафіксуйте її фіксатором 3 Увімкніть машинку вимикачем 4 установивши його у положення I Тримайте машинку таким чином щоб леза були направлені вгору Починайте підстригання з початку зростання волосся Повільно переміщайте машинку у напрямку вгору Підстрижіть все воло...

Page 19: ...ло 1 шт Щіточка для чищення 1 шт Інструкція 1 шт ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Вбудована акумуляторна батарея 1 2 В NiMh 800 мАч Електроживлення мережного адаптера 220 240 В 50 Гц 0 2 А Вихідна напруга 3 В 200 мА УВАГА Не використовувати пристрій поблизу води у ванних кімнатах душових басейнах і т ін УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів жи...

Page 20: ...ктаңыз Шайманды сууга же башка ар кыл суюктуктарга салууга тыюу салынат Шайманды иштетүүнүн алдында миздер сап салгысы менен насадкасы туура орнотулганын текшерип алыңыз Насадкасы менен миздер сапсалгысын чечкен дин алдында шайманды өчүрүңүз Ванна душтун же суу толтурулган идиштер дин тикеден тике жакынчылыгында шайманды колдонбоңуз Шайман сууга түшкөн болсо токтоосуз желе адаптерин розеткадан сур...

Page 21: ...ду кубаттандыргандан кийин желе адаптерн 7 электр розеткасынан чыгарып сайгычын уясынан 6 суруңуз ошондо кубат тандыруу индикатору 5 өчөт КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Аккумулятордун узак кызмат мөөнөтүн кам сыз кылуу үчүн кубаттандыруунун алдында аны ар дайым толугу менен бошотуңуз Аккумуляторду 5 C тан төмөн эмес жана 35 C тан жогору эмес температурасында кубаттандыруу зарыл Шайманды бир айдын ичинде же андан к...

Page 22: ...ерин өйдө каратып кармаңыз Чачты өсүп баштаган жеринен кыркып баштаңыз Аспапты өйдө тарапка жай жылдырып туруңуз Баштын арты жагындагы жана кулактар дын жанындагы болгон чачты кыркып алыңыз Экинчи кадам Өчүргүчтү 4 0 абалына коюп аспапты өчүрүңүз телескоптук насадкасын 1 узунураак чачты кыркуу үчүн 6 9 абалына коюп аспапты иштетип баштын төбөсүнө жакын чачты кыркууга өтүңүз Үчүнчү кадам чыкый жакт...

Page 23: ...ӨСҮ Ички аккумулятор батареясы 1 2 В NiMh 800 мАч Желе адаптердин кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц 0 2 А Чыгуу чыңалуусу 3 В 200 мА КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ Түзмөктү ванна бөлмөсүндө душ бассейн ж у с жерлерде суунун жанында колдонбоңуз УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыкт...

Page 24: ...ір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххх...

Reviews: