background image

5

ENGLISH          

check the product’s readiness. As you become 
more familiar with the recipes you can define the 
degree of readiness more precisely. 

– 

When  the  food  is  ready,  release  the  clip  (1), 
open the unit and remove the ready products 
with  wooden  or  heat-resistant  plastic  kitchen 
tools. 

Attention!  During  the  operation  the  frying 
plates  (7,  8,  9  or  10)  and  the  unit  body  (3) 
heat up strongly; do not touch hot surfaces to 
avoid  burns.  Do  not  touch  the  unit  body  with 
bare hands. Use the thermal protective kitchen 
tools.

– 

When you use the unit as a griddle plate carefully 
put the products on the lower frying plate, avoid 
burns by possible splashes of juice or fat drip-
ping from the products.

– 

Unplug the unit after you finish cooking.

– 

Before cleaning the unit wait until it cools down 
completely.

ATTENTION!
While  the  frying  plates  are  heating  up,  do  not 
open the unit, the frying plates heat up quicker 
and more evenly in closed position.

Be  careful:

  the  unit  body  (3)  heats  up  strongly 

during the operation. To avoid burns do not touch 
hot  surfaces,  open  the  unit  only  by  the  han-
dles  (2).

– 

Be careful and beware of hot steam emission 
from gaps between the installed frying plates 
(7,  8,  9  or  10).  Keep  your  hands  and  other 
open  parts  of  your  body  away  from  the  fry-
ing plates.

– 

Do not use the unit for defrosting and cooking 
frozen food.

– 

In the griddle plate mode do not cook meat with 
large bones.

– 

Frying time depends on the products used. 

– 

Before eating make sure that the food is cooked 
through.

– 

Take  the  products  out  of  the  unit  right  after 
cooking; keeping products in the operating unit 
for a long time can cause their burning.

– 

Never use sharp metal objects to take the pre-
pared  food  out,  as  they  can  damage  the  non-
stick  coating  of  the  frying  plates.  Always  use 
plastic or wooden kitchen tools suitable for non-
stick coatings.

CLEANING AND CARE

– 

Clean the unit after every use.

– 

Unplug the unit after you finish using it.

– 

Open the unit and let it cool down to room tem-
perature. 

– 

Remove  the  installed  frying  plates  simultane-
ously pressing the locks (6).

– 

Clean  the  frying  plates  and  wash  them  with  
a  neutral  detergent  solution,  rinse  and  wipe 
them dry.

– 

Clean the unit body (3) with a soft, slightly damp 
cloth, and then wipe it dry. 

– 

Do not use abrasives, solvents or metal sponges 
for cleaning the frying plates (7, 8, 9, 10) and the 
unit body (3), as they can damage the non-stick 
coating or the outer surface of the unit body.

ATTENTION!  To  avoid  electric  shock,  do  not 
immerse the unit into water or any other liquids.

STORAGE

Before taking the unit away for storage, clean the 
frying plates (7, 8, 9 or 10) and the unit body (3).
Keep the unit in a dry cool place out of reach of chil-
dren and disabled persons.

Some recipes
Cheese and ham sandwich

Install the frying plates for making sandwiches  (7).

 •

2  slices  of  rye  or  wheat  bread,  smeared  with 
vegetable oil

 •

1 slice of cheese

 •

1 slice of ham.

Put a slice of bread (oiled side down) on the lower 
frying  plate,  put  a  slice  of  cheese  and  a  slice  of 
ham  on  the  bread,  cover  with  the  second  slice  of 
bread (oiled side up), carefully press the handles (2) 
together, then fix the handles (2) with the clip (1).

Instant breakfast sandwich

 •

2 slices of rye or wheat bread,

 •

half tomato (cut into slices),

 •

1 slice of bacon.

Put a slice of bread on the lower frying plate, then 
put slices of tomato and a slice of bacon on the slice 
of bread, cover with the second slice of bread, care-
fully press the handles (2) together, then fix the han-
dles (2) with the clip (1).

Traditional waffles

Install the frying plates for making waffles (9).
Ingredients:

 •

4 eggs

 •

1/2 l milk

 •

500 g flour

 •

150 g of butter or margarine

 •

4 table spoons of sugar

 •

2 tea spoons of leaven

– 

Divide whites of the eggs from yolks and whisk 
the whites. 

Summary of Contents for VT-2628

Page 1: ...1 VT 2628 Waffle maker Вафельница 3 7 13 18 23 28 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ot surfaces to avoid burns Beware of steam emission from gaps between the frying plates Be careful keep your hands and other open parts of your body away from the frying plates Do not use the unit for cooking frozen food defrost frozen food before cooking ATTENTION Take the products out of the unit right after cooking Keeping products in the operating unit for a long time can cause their ignition ...

Page 4: ...e second frying plate as described above Before using the frying plates for the first time pour some vegetable oil and spread it over the cooking surface of the plates wipe any surplus oil with a paper napkin Close the frying plates and slightly press them together until the lock 1 clicking Insert the power plug into the mains socket the indicators 4 5 will light up When the installed frying plate...

Page 5: ...e plastic or wooden kitchen tools suitable for non stick coatings CLEANING AND CARE Clean the unit after every use Unplug the unit after you finish using it Open the unit and let it cool down to room tem perature Remove the installed frying plates simultane ously pressing the locks 6 Clean the frying plates and wash them with a neutral detergent solution rinse and wipe them dry Clean the unit body...

Page 6: ...ffle maker with the installed set of frying plates for making sandwiches 1 pc Frying plates for making waffles 1 set Griddle plate frying plates 1 set Frying plates for nut waffles 1 set Manual 1 pc Warranty certificate 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Rated input power 700 800 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included ...

Page 7: ...ключении устройства к электрической розетке Включайте устройство только с установ ленными рабочими поверхностями Не используйте прибор вне помещений Никогда не оставляйте работающий при бор без присмотра Размещайте устройство на ровной устой чивой теплостойкой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и...

Page 8: ...асность Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором Устанавливайте устройство во время работы и в перерывах между рабочими циклами в местах недоступных для детей Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра Внимание Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или пленкой Опасность удушья Не и...

Page 9: ... не является ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПРОДУКТОВ Установите устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников влаги тепла и открытого пламени так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Не устанавливайте и не используйте устройство вблизи легковоспламеняемых материалов или жидкостей а также пред метов подверженных тепловой дефор мации Используйте устройство в местах с хоро шей венти...

Page 10: ...уктов во включенном устройстве может привести к их возго ранию Запрещается извлекать приготовленные продукты используя острые металличе ские предметы которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверх ностей Всегда используйте пластиковые или деревянные аксессуары предна значенные для посуды с антипригарным покрытием ЧИСТКА И УХОД Производите чистку устройства после каждого использовани...

Page 11: ...жка сахар 0 5 стакана сливочное масло 200 гр яйцо 3 шт Крем молоко сгущённое 1 банка масло сливочное 200 г молоко какао порошок 2 чайные ложки ванилин по вкусу грецкие орехи 150 г Приготовление теста взбейте расто пленное сливочное масло с сахаром и яйцами добавьте пищевую соду гаше ную уксусом добавьте муку и хорошо перемешайте Приготовление крема сливочное масло растопить и хорошо взбивать со сг...

Page 12: ...ядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ...

Page 13: ...т көздерінен алшақ желілік ашалыққа еркін жетуге болатын етіп орналастырыңыз Құрылғыны тез тұтанатын материалдардың немесе сұйықтықтардың сонымен қатар жылудан түр өзгертуіне ұшырайтын заттардың қасына орналастырмаңыз және қолданбаңыз Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайдаланыңыз Жанып кетуге жол бермеу үшін ешқандай жағдайда құрылғыны шымылдық немесе перделердің қасына орналастырмаңыз және о...

Page 14: ...ы тиіс Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сонымен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты ашалықтан суырыңыз және кепілдеме талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген хабар ласу мекен жайлары бойынша кез келген туындыгерлес өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымал...

Page 15: ...раға дейін қызған кезде дайындық индикаторы 5 сөнеді бекіткішті 1 босатып құралды ашыңыз және төменгі жұмыс бетіне азықтарды орналастырыңыз Тұтқаларды 2 біріктіріп оларды бекіткішпен 1 бекітіңіз Әзірлеу уақыты тағамдарға байланысты болады сондықтан тағамдардың әзірлік дәрежесін анықтау үшін құрылғыны мезгілімен ашып тұруға болады Дайындау әдістерін игерген сайын Сіз тағамдардың даярлық дәрежесін д...

Page 16: ...адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз Бірнеше дайындау әдісі Ірімшік және бұжығы қосылған сэндвич Сэндвичтерге арналған жұмыс беттерін 7 орнатыңыз Өсімдік майы жағылған 2 тілім қарабидай немесе бидай наны 1 тілім ірімшік 1 тілім бұжығы Төменгі жұмыс бетіне нан тілімін жағылған жағымен төмен қаратып салыңыз нанға ірімшік және бұжығы тілімін салыңыз екінші нан тілімімен жағылған жағын жоғары қара...

Page 17: ...СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 700 800 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер жинақтың құрамына кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға бол майды аспап пен қуаттандыру элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға...

Page 18: ...уйте пристрій на рівній стійкій теплостійкій поверхні далеко від джерел тепла вологи та відкритого полум я так щоб доступ до електричної розетки завжди був вільним Не встановлюйте та не використовуйте пристрій поблизу легкозаймистих матері алів або рідин а також предметів підданих теплової деформації Використовуйте пристрій у місцях з доброю вентиляцією Щоб уникнути загоряння в жодному разі не роз...

Page 19: ...бо подібний кваліфікований персонал Забороняється самостійно ремонтувати пристрій Не розбирайте пристрій само стійно при виникненні будь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте при...

Page 20: ...цьому засвітиться індикатор 4 5 Коли робочі поверхні нагріються до зада ної температури індикатор готовності 5 погасне звільніть фіксатор 1 розкрийте пристрій та помістіть на нижню робочу поверхню продукти З єднайте ручки 2 та зафіксуйте їх фіксатором 1 Час приготування залежить від продуктів тому можна періодично розкривати при стрій для визначення ступеня готовності продуктів У міру освоєння рец...

Page 21: ...айте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливостями Декілька рецептів Сендвіч з сиром і шинкою Установіть робочі поверхні для сендві чів 7 2 скибочки житнього або пшеничного хліба що змащені рослинною олією 1 скибочка сиру 1 скибочка шинки Покладіть на нижню робочу поверхню ски бочку хліба змащену боком униз покла діть на хліб шматочок сиру та шинки ...

Page 22: ...ЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 Гц Номінальна споживана потужність 700 800 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елемен тів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подаль шої утилізації Відходи що утворю...

Page 23: ...урган аспапты эч качан кароосуз таштабаңыз Шайманды тегиз туруктуу ысыка чыдамдуу беттин үстүнө нымдуулук жылуулук жана ачык от булактарынан алыс жеринде электр розеткасы ар дайым жеткиликтүү болгондой орнотуңуз Шайманды бат өрттөнүүчү материалдар же суюктуктардын жана ысыктан деформациялануучу буюмдардын жанында орнотпоңуз да колдонбоңуз Шайманды вентиляциясы жакшы болгон жеринде колдонуңуз Өрт к...

Page 24: ...рбегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп кепилдик талонундагы же www vitek ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган ыйгарым укуктуу тейлөө борборуна кайрылыңыз Шайманды завод...

Page 25: ...йөт Иштөө беттери коюлган температурасына чейин ысыганда даярдык индикатору 5 өчкөндө бекитмесин 1 бошотуп шайманды ачып астынкы иштөө бетине азыктарды салыңыз Туткаларды 2 бириктирип аны бекитмеси 1 менен бекитип алыңыз Бышыруу мөөнөтү азыктарга байланыштуу ошол себептен азыктардын бышканын текшерүү үчүн шайманды мезгилдүү түрдө ачып туруу зарыл Рецепттерди колдонуп үйрөнүүдөн улам сиз азыктардын...

Page 26: ...ңыз Кээ бир рецепттер Быштак жана ветчина менен сэндвич Сэндвичтерди жасоо үчүн иштөө беттерин 7 орнотуңуз Каймак май сыйпалган 2 кесим буудай же кара буудай нан 1 кесим быштак 1 кесим ветчина Астынкы иштөө беттин үстүнө бир кесим нанды май сыйпалган жагын ылдый каратып салыңыз нандын үстүнө ветчина жана быштак кесимдерин салып үстүн экинчи нан кесими менен май сыйпалган жагын өйдө каратып жабыңыз...

Page 27: ...ом Жаңгак таттуу тамакты жасоо үчүн иштөө беттери 1 топтом Колдонмо 1 даана Кепилдик талону 1 даана ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ Кубаттандыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Номиналдуу иштетүү кубаттуулугу 700 800 Вт УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шай ман менен азыктандыруучу элементтер дин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдык тары менен бирге таштабаң...

Page 28: ...coperiţi în timpul funcţionării Fiţi atenţi în timpul funcţionării corpul dispoziti vului devine foarte fierbinte pentru a evita arsurile nu atingeţi suprafeţele fierbinţi Feriți vă de ieșirea aburului din spațiile dintre suprafețele de lucru Aveți grijă să nu țineți mâinile și să nu expuneţi alte zone deschise ale corpului în apropierea suprafețelor de lucru Se interzice utilizarea dispozitivului...

Page 29: ...rul 2 de pe suprafața de lucru inferioară și scoateți l îndepărtați în mod similar suprafața de lucru superioară Clătiți toate suprafețele de lucru 7 8 9 10 cu apă caldă cu un detergent neutru și ștergeți le până la uscat Înainte de a începe prepararea așezați suprafețele de lucru necesare prin introducerea mai întâi a spatelui suprafeței de lucru și prin apăsarea simul tană a părții din față a su...

Page 30: ... a consuma alimentele asigurați vă că acestea sunt deja preparate Scoateți produsele din aparatul de preparat wafe imediat după prepararea lor aflarea îndelungată a produselor în dispozitivul pornit poate duce la aprinderea acestora Nu îndepărtați produsele preparate utilizând obiecte metalice ascuțite care ar putea deteriora acoperirea antiaderentă a suprafețelor de lucru Utilizați mereu accesori...

Page 31: ...u set de suprafețe de lucru instalate pentru sandvișuri 1 buc Suprafețe de lucru pentru preparat wafe 1 set Suprafețe de lucru pentru grila de contact 1 set Suprafețe de lucru pentru copt prăjituri nucușoare 1 set Instrucţiune 1 buc Certificat de garanție 1 buc CARACTERISTICI TEHNICE Alimentare electrică 220 240 V 50 Hz Consum nominal de putere 700 800 W RECICLAREA În scopul protejării mediului în...

Page 32: ...усым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер пред ставляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Напри клад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техни...

Reviews: