background image

ENGLISH

 

3

RADIO RECEIVER  

Carefully read all the instructions before con-
nection, use and adjustment of the unit. Follow 
all the warnings and operating recommenda-
tions in this manual.  
Keep this manual for future reference.  

SAFETY MEASURES

•  Ensure that the operating voltage of the unit 

corresponds  to  the  voltage  of  the  electric 
network.  

•  To prevent fire or electric shock hazard, do 

not expose the unit to rain or moisture.  

•  Never immerse the unit into water. To pre-

vent fire or electric shock hazard, do not use 
this unit in places with high humidity (near 
a bath tub, wash bowl, kitchen sink, wash-
ing machine, in a wet basement, or near a 
swimming pool etc). Protect the unit against 
dripping and splashing.

•  Do  not  overload  wall  outlets  or  extension 

cords  as  this  can  result  in  fire  or  electric 
shock.

•  Place the unit in a way that you could easily 

pull out the plug from the socket if there are 
some damages.  

•  For additional protection during lighting and 

in cases when you are not going to use the 
unit  for  a  long  time,  unplug  the  unit.  It  will 
protect the unit against failure during light-
ing and power surges.

•  To unplug the unit, take its plug. Do not pull 

the cord.

•  To  prevent  electric  shock  hazard,  do  not 

open  the  body  of  the  unit  yourself.  Do  not 
repair and do not modify the unit. Technical 
maintenance  must  be  performed  only  by 
qualified service personnel.

•  This unit is not intended to be used by chil-

dren  or  disabled  persons  unless  they  are 
given  all  necessary  instructions  on  safety 
measures  and  information  about  danger, 
which can be caused by improper use of the 
unit.

•  Install the unit in places with proper ventila-

tion.

•  The unit should be situated away from heat 

sources such as radiators, electric heaters, 
stoves, or other objects that produce heat. 

  Do not expose the unit to direct sunlight, ex-

cessive dust or mechanical shocks.

DESCRIPTION

1.  Speaker 
2.  External  device  connection  jack   

AUDIO 

IN

3.  Earphones connection jack 

PHONE

4.  Carrying handle
5.  Telescopic antenna

6. POWER

 indicator

7.  AM/FM 

switch

8.  Radio stations scale indicator

9. TUNING

 knob

10.VOLUME 

control, combined with the 

OFF

 

switch

11. Battery compartment cover
12.Power cord

OPERATION INSTRUCTIONS

Internal power source of the unit (batter-
ies)
Installing batteries

In  this  radio  receiver  3  batteries  of  R20  type 
(size  D  1,5В)  are  used.  When  inserting  new 
batteries, follow the polarity strictly, as shown 
inside the battery compartment (11). 
•  Open the battery compartment lid (11) and 

insert 3 batteries.

•  Close  the  battery  compartment  lid  hav-

ing ensured that the batteries are installed 
safely and properly in their place.

  Now the unit is ready for operation.

Note:
Do  not  use  batteries  of  different  types 
together,  for  instance  alkaline  and  zink-
carbonate. Use only batteries of the same 
type.
When replacing batteries, do not use new 
and old batteries together.
When  the  operation  of  the  unit  is  unsta-
ble, check the batteries and replace them 
if necessary.
If the unit is not used for a long time, re-
move the batteries.
Improper  use  of  batteries  can  lead  to 
leakage of the electrolytic liquid and dam-
age of the unit.

VT-3584.indd   3

29.01.2014   11:48:26

Summary of Contents for VT-3584 BK

Page 1: ...ENGLISH 1 VT 3584 indd 1 29 01 2014 11 48 26 ...

Page 2: ...VT 3584 indd 2 29 01 2014 11 48 26 ...

Page 3: ...essary instructions on safety measures and information about danger which can be caused by improper use of the unit Install the unit in places with proper ventila tion The unit should be situated away from heat sources such as radiators electric heaters stoves or other objects that produce heat Do not expose the unit to direct sunlight ex cessive dust or mechanical shocks DESCRIPTION 1 Speaker 2 E...

Page 4: ...ity of receipt to get better receipt we recommend lo cating of the unit as close as possible to the window Listening to the radio 1 Switch on the unit by pulling the VOLUME 10 control upwards until bumping 2 Select the desired band by using the AM FM 7 switch 3 Tune to the desired radio station using the TUNING 9 knob 4 To set the desired volume level use the VOLUME 10 control 5 After you finish l...

Page 5: ...ик в течение длительного времени отключите уст ройство от розетки электросети Это исключит возможность выхода уст ройства из строя из за ударов молнии или скачков напряжения в электросе ти Для отсоединения сетевого электри ческого шнура беритесь непосредс твенно за сетевую вилку ни в коем случае не тяните за шнур Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройс тва самостоятельн...

Page 6: ...мени батарейки следу ет вынуть Неправильное использование бата реек может привести к вытеканию электролита и повреждению радио приемника Источник внешнего электропитания радиоприемника сеть переменного тока 220 В Радиоприёмник имеет встроенный блок питания от сети переменного тока 220 В Сетевой шнур уложен в одну из секций батарейного отсека Перед подключени ем радиоприемника к электросети убе дит...

Page 7: ...регулятор VOLUME 10 в положение OFF Если радиоприемник не предполагается использовать в течение долгого време ни не забудьте отсоединить шнур элек тропитания Подключение наушников Используйте гнездо PHONE 3 для под ключения наушников Гнездо AUDIO IN Для подключения внешнего устройства используйте гнездо AUDIO IN 2 Под ключите внешнее устройство при помо щи аудиокабеля с разъемом 3 5 мм 3 5 mm Jack...

Page 8: ...тромережі Це виключить вихід пристрою з ладу через удари блискавки або стрибків напруги в електромережі Для від єднання мережевого шнура беріться безпосередньо за мережеву вилку в жодному разі не тягніть за шнур Щоб уникнути удару електричним струмом не відкривайте корпус пристрою самостійно Не ремонтуйте пристрій і не вносьте в нього зміни Сервісне обслуговування має здійснюватися тільки кваліфік...

Page 9: ... струму 220В Мережевий шнур укладений в одну із секцій батарейного відсіку Перед підключенням пристрою до мережі переконайтеся що напруга в електричній мережі відповідає робочій напрузі пристрою Відкрийте кришку батарейного відсіку 11 і дістаньте мережевий шнур Закрийте кришку батарейного відсіку Вставте вилку мережевого шнура 12 в розетку живлення від батарейок при цьому здійснюватися не буде Теп...

Page 10: ...DIO IN Для підключення зовнішнього пристрою використовуйте гніздо AUDIO IN 2 Підключіть зовнішній пристрій за допомогою аудіо кабелю 3 5 mm Jack 3 5 mm Jack не входить в комплект постачання Технічні характеристики Електроживлення AC 220 240 В 50 Гц DC батареї 3 x UM1 1 5 В Діапазон частот FM 88 108 МГц АМ 540 1600 кГц Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попередньог...

Page 11: ...ай ұрғанда немесе электр желісіндегі секірулерден құрылғының істен шығуын болдырмайды Желілік бауды ажырату үшін тікелей айыр тетіктен ұстаңыз ешбір жағдайда баудан тартпаңыз Электр тоғы соққысын болдырмау үшін құрылғықорабынөзбетіңізбенашпаңыз Аспапты жөндемеңіз және оған өзгертулер енгізбеңіз Қызмет көрсету орталықтарының білікті мамандары ғана сервистік қызмет көрсетуді жүзеге асыруы керек Егер...

Page 12: ...іру көзі ауыспалы тоқ желісі 220 В Радиоқабылдағышта ауыспалы тоқ желісінен 220 В қоректенетін іштетілген блок бар Желілік бау батареялық бөліктің бір секциясына жатқызылған Құрылғыны желіе қосу алдында электр желісіндегі кернеу құрылғының жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетіне көз жеткізіңіз Батареялық бөліктің қақпағын 11 ашыңыз және желілік бауды шығарыңыз Батареялық бөліктің қақпағын жабыңыз Же...

Page 13: ...з Егер радиоқабылдағыштың ұзақ уақыт бойы пайдаланылмайтын болса қоректендіру бауын ажыратыңыз Тыңдағыштарды қосу Тыңдағыштарды қосу үшін PHONE ұясын 3 пайдаланыңыз AUDIO IN ұясы Сыртқы құрылғыны қосу үшін AUDIO IN ұясын 2 пайдаланыңыз Сыртқы құрылғыны 3 5 mm Jack 3 5 mm Jack аудиокабелі жеткізілімжинағынакірмейді көмегімен қосыңыз Техникалық сипаттамалары Электрқорегі AC 220 240 В 50 Гц DC 3 x UM...

Page 14: ...ihоzni хаvfsiz ishlаtishni sоddа vа tushunаrli qilib o rgаtgаn nоto g ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvflаr bo lishini аytgаn hоllаr bu qоidаdаn mustаsnо qilinаdi Jihоzni hаvо yaхshi аylаnаdigаn jоygа qo ying Jihоzni o zidаn issiq chiqаrаdigаn vоsitаlаr misоl uchun rаdiаtоrlаr elеktr isitgichlаr duхоvkаlаr yoki issiq chiqаrаdigаn bоshqа vоsitаlаr оldigа quyosh nuri to g ri tushib turаdigаn chаng ko p bo...

Page 15: ...оy binоning qаvаti vа hk tа sir qilgаni uchun to lqin yaхshi qаbul qilinishi uchun rаdiоni dеrаzаgа yaqin jоygа qo yishni tаvsiya qilаmiz Rаdiо eshitish 1 VOLUME 10 murvаtini shiqillаgаn оvоz eshitilgunchа yuqоrigа burаb jihоzni ishlаting 2 AM FM 7 murvаtini surib kеrаkli diаpаzоnni tаnlаng 3 TUNING 9 murvаtini burаb kеrаkli rаdiоstаnsiyani tоping 4 Оvоzbаlаndliginio zgаrtirishuchunVOLUME 10 murvа...

Page 16: ...омер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нө...

Reviews: