background image

12

РУССКИЙ

 •

Дайте  мясорубке  остыть  в  течение  прибли-
зительно  50-60  минут,  и  только  после  этого 
можно включить её снова.

 •

Подключите мясорубку к электрической сети 
и  включите  её;  если  она  не  включается,  это 
может  означать,  что  в  мясорубке  имеются 
иные  повреждения.  В  этом  случае  необхо-
димо  обратиться  в  авторизованный  (упол-
номоченный) сервисный центр для ремонта 
мясорубки.

НАБИВКА КОЛБАСОК

1.  Приготовьте фарш. 
2.  Установите головку мясорубки (3) и повер-

ните  её  против  часовой  стрелки  до  фик-
сации.

3.  Установите шнек (9) в корпус головки мясо-

рубки  (3),  установите  крестообразный  нож 
(10),  возьмите  решётку  (13)  (для  мелкой 
рубки) и установите её поверх ножа, совме-
стив  выступы  на  решётке  с  пазами  в  кор-
пусе  головки  мясорубки  (3),  установите 
насадку  для  набивки  колбасок  (15)  и  затя-
ните гайку (14) (рис. 7, 8).

4.  Установите лоток для продуктов (2).
5.  Выложите  готовый  фарш  на  лоток  для  про-

дуктов (2).

6.  Для  приготовления  колбасок  используйте 

натуральную  оболочку,  предварительно 
поместив  её  в  сосуд  с  тёплой  водой  на 
10 минут. 

7.  Натяните размягчённую оболочку на насадку 

(15) и завяжите на конце оболочки узел.

8.  Включите  устройство,  нажав  на  кнопку  (8) 

«ON/OFF».

9.  Для  подачи  готового  фарша  используйте 

толкатель (1), по мере заполнения оболочки 
сдвигайте её с насадки (15), по мере высыха-
ния оболочки смачивайте её водой.

10. Как  только  вы  закончите  работу,  выключите 

устройство,  нажав  на  кнопку  (8)  «ON/OFF», 
и  отключите  мясорубку  от  электрической 
сети, и только после этого можно приступать 
к её разборке.

11. Для  снятия  головки  мясорубки  нажмите  на 

кнопку фиксатора (5), поверните головку мясо-
рубки (3) по часовой стрелке и снимите её.

12. Отверните  гайку  (14)  и  разберите  головку 

мясорубки.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ «КЕББЕ»

Кеббе  —  это  традиционное  ближневосточ-
ное  блюдо    из  мяса  ягнёнка,  пшеничной  муки 

и  специй,  которые  рубятся  вместе,  при  этом 
получается основа для изготовления полых тру-
бочек. Трубочки наполняются начинкой и обжа-
риваются во фритюре.
Экспериментируя  с  начинкой  для  трубочек, 
можно готовить различные деликатесы.
1.  Приготовьте основу для оболочки.
2.  Установите  головку  мясорубки  (3)  и  повер-

ните  её  против  часовой  стрелки  до  фик- 
сации.

3.  Установите шнек (9) в корпус головки мясо-

рубки  (3),  установите  на  шнек  (9)  насадку 
«кеббе»  (16  или  17);  следите  за  тем,  чтобы 
выступы  на  насадке  (17)  совпали  с  пазами 
в  корпусе  головки  мясорубки  (3),  и    завер-
ните гайку (14) (рис. 9, 10).

4.  Установите лоток для продуктов (2).
5.  Выложите  готовую  основу  для  оболочки  на 

лоток для продуктов (2).

6.  Включите  устройство,  нажав  на  кнопку  (8) 

«ON/OFF».

7.  Для  подачи  основы  для  оболочки  исполь-

зуйте толкатель (1).

8.  Отрезайте  готовые  трубочки  необходимой 

длины.

9.  Как  только  вы  закончите  работу,  выключите 

устройство,  нажав  на  кнопку  (8)  «ON/OFF», 
и  отключите  мясорубку  от  электрической 
сети, и только после этого можно приступать 
к её разборке.

10. Для снятия головки мясорубки нажмите на 

кнопку  фиксатора  (5),  поверните  головку 
(3) по часовой стрелке и снимите её.

11. Отверните  гайку  (14)  и  разберите  головку 

мясорубки.

РЕЦЕПТ 
(Начинка)

Баранина 

100 г

Оливковое масло 

1, 1/2 столовой ложки

Репчатый лук (мелко 
нашинкованный)

1, 1/2 столовой ложки

Пряности 

по вкусу

Соль 

1/4 чайной ложки

Мука 

1, 1/2 столовой ложки

 •

Баранину  необходимо  измельчить  в  мясо-
рубке один или два раза.

 •

Репчатый  лук  обжаривают  в  масле  до  золо-
тистого  цвета,  затем  добавляют  рубленую 
баранину, все пряности, соль и муку.

VT-3607.indd   12

7/2/20   5:34 PM

Summary of Contents for VT-3607 ST

Page 1: ...VT 3607 ST Meat grinder Мясорубка 4 9 15 20 25 VT 3607 indd 1 7 2 20 5 34 PM ...

Page 2: ...VT 3607 indd 2 7 2 20 5 34 PM ...

Page 3: ...VT 3607 indd 3 7 2 20 5 34 PM ...

Page 4: ...at sources open flame moisture and direct sunlight Do not set the unit on a hot surface or next to it for instance near gas or electric stove heated oven or cooking surface Handle the power cord with care prevent it from multiple twisting and regularly straighten the power cord Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the power cord hang from the edge of a table and make ...

Page 5: ...at room temperature before switching on Unpack the meat grinder and remove all pack age materials wipe the unit body with a damp cloth Wash all removable parts with warm water and neutral detergent then rinse and dry thoroughly before assembling Before using the unit for the first time make sure that voltage in your mains corresponds to the operating voltage of the unit BASIC PRINCIPLES OF USING T...

Page 6: ...er will be switched off In this case unplug the unit immediately Let the meat grinder cool down for approximately 50 60 minutes before switching it on again Plug the meat grinder into the mains switch it on if the meat grinder can not be switched on this may mean that it is otherwise damaged In this case contact the authorized service center for meat grinder repair SAUSAGE FILLING 1 Prepare minced...

Page 7: ...able slicer attachment body 19 into the meat grinder head setting place 4 and turn it counterclockwise until it is fixed pic 11 Insert one of the attachments 20 21 22 into the vegetable slicer body 19 until bumping pic 12 Insert the power plug into the mains socket Switch the unit on by pressing the ON OFF button 8 During the operation use only the pusher 18 supplied with the unit do not use any o...

Page 8: ... subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this prod uct apply to a local municipal administration a dis posal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without a pre...

Page 9: ...вления ржавчины нож и решетки для фарша необходимо насухо про тирать Не мойте лоток для продуктов и съемные детали в посудомоечной машине Никогда не оставляйте работающую мясо рубку без присмотра Перед сборкой разборкой а также перед чисткой мясорубки следует её выключить и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Устанавливайте устройство на ровной устой чивой поверхности вдали от источников тепла ...

Page 10: ...Специальные принадлежности это насад ка овощерезка насадки для набивки колбасок и приготовления кеббе ВНИМАНИЕ Перед подключением к электрической сети убедитесь в том что устройство выключено Перед началом рубки мяса обязательно убе дитесь в том что все кости и излишки жира удалены Запрещается проталкивать продукты какими либо посторонними предметами или пальцами рук пользуйтесь только тем толкате...

Page 11: ... 4 Выберите одну необходимую решётку 11 12 или 13 и установите её поверх ножа совме стив выступы на решётке с пазами в корпусе головки мясорубки 3 затяните гайку 14 рис 5 6 Внимание Устанавливайте нож режущей стороной по направлению к решётке Если нож будет установлен неправильно он не будет выполнять функцию рубки Решётки с более крупными отверстиями 11 12 подходят для переработки сырого мяса ово...

Page 12: ...по часовой стрелке и снимите её 12 Отверните гайку 14 и разберите головку мясорубки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ КЕББЕ Кеббе это традиционное ближневосточ ное блюдо из мяса ягнёнка пшеничной муки и специй которые рубятся вместе при этом получается основа для изготовления полых тру бочек Трубочки наполняются начинкой и обжа риваются во фритюре Экспериментируя с начинкой для трубочек можно готовить различн...

Page 13: ...едует выключить мясорубку нажав на кнопку 8 ON OFF и вынуть вилку сетевого шнура из розетки Нажмите на кнопку фиксатора 5 повер ните головку мясорубки по часовой стрелке и снимите её Отверните гайку 14 и снимите установлен ные насадки 15 16 или 17 решётки 11 12 или 13 нож 10 со шнека 9 Извлеките шнек 9 из головки мясо рубки 3 Удалите со шнека остатки продуктов Промойте все принадлежности мясорубки...

Page 14: ... могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требу емым европейским и российским стандар там безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧ...

Page 15: ...мыс істеп тұрған еттартқышты ешқашан қараусыз қалдырмаңыз Еттартқышты құрау бөлшектеу сондай ақ таза лау алдында оны өшіріп желілік шнур ашасын розеткасынан суыру қажет Құрылғыны тегіс орнықты бетке жылу ашық от ылғал көздерінен және тікелей күн сәулесінен алшақ жерге орналастырыңыз Құрылғыны ыстық бетке немесе тікелей оған жақын жерде мысалы газ немесе электрлік плитаның қасында қызған үрмелі пеш...

Page 16: ... немесе басқа да сұйықтықтарға батырмаңыз кеббе саптамасын 16 17 пайдаланған кезде торкөздерді 11 12 13 және пышақты 10 орнатуға болмайды Ет тартқышта қатты талшықтары бар өнімдерді мысалы зімбір немесе желкек тартпаңыз Кептелістерді пайда болдырмас үшін етті итеріп артық салмақ салмаңыз Қандайда бір қыстырылып қалған тілім иірмек пен пышақтың айналуын тоқтатқан жағдайда құрылғыны дереу өшіріңіз ж...

Page 17: ...тті толық еріту қажет Жұмыс істеген кезде тек жеткізу жинағына кіретін итергішті пайдаланыңыз етті итеру үшін басқа заттарды пайдалануға тыйым салынады ешбір жағдайда етті саусақпен итермеңіз 9 Сіз жұмысты аяқтағаннан кейін 8 ON OFF түймесін басып еттартқышты өшіріңіз және оны электр желісінен ажыратыңыз және тек осыдан кейін ғана еттартқышты бөлшектеуге кірісуге болады 10 Ет тартқыштың бастиегін ...

Page 18: ...ннан кейін 8 ON OFF түймесін басып құрылғыны өшіріңіз еттартқышты электр желісінен ажыратыңыз тек осыдан кейін ғана еттартқышты бұзуға кірісуге болады 10 Еттартқыштың бастиегін шешіп алу үшін бекіткіш түймені 5 басыңыз бастиекті 3 сағат тілі бағытында бұрыңыз да оны шешіп алыңыз 11 Сомынды 14 бұрап алыңыз және еттартқыш бастиегін бөлшектеңіз РЕЦЕПТ Салма Қой еті 100 г Зәйтүн майы 1 ас қасық Пияз ж...

Page 19: ...толтыруға арналған саптамалар жинағы 1 дана Кеббе дайындауға арналған саптамалар жинағы 1 дана Көкөніс турағыш саптамаларының жинағы 1 дн Пайдалану бойынша нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ Электрлік қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты 350 450 Вт Максималды тұтынатын қуаты 2000 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында аспаптың және қуаттандыру элементтерінің егер ж...

Page 20: ...без нагляду Перед складанням розбиранням а також перед чищенням м ясорубки слід вимкнути її і вийняти мережеву вилку з розетки Встановлюйте прилад на рівній стійкій поверхні далеко від джерел тепла відкритого полум я вологи і прямих сонячних променів Забороняється встановлювати пристрій на гарячій поверхні або безпосередньо поруч з такою наприклад поруч з газовою елек тричною плитою або нагрітою д...

Page 21: ...еббе 16 17 не можна встановлювати решітки 11 12 13 і ніж 10 Не намагайтеся переробляти м ясорубкою харчові продукти з твердими волокнами наприклад імбир або хрін Щоб уникнути утворення заторів не при кладайте надмірних зусиль проштовхуючи м ясо Якщо який небудь застряглий твердий шма ток приводить до припинення обертання шнека і ножа негайно вимкніть пристрій і перш ніж продовжити роботу усуньте з...

Page 22: ...обхідно повністю роз морозити Використовуйте під час роботи штовхач який входить до комплекту постачання заборо няється використовувати для проштовху вання м яса які небудь предмети у жодному випадку не проштовхуйте м ясо пальцями 9 Як тільки ви закінчите роботу вимкніть м ясорубку натиснувши кнопку 8 ON OFF і вимкніть її з електричної мережі і тільки після цього можна починати її розбирання 10 Дл...

Page 23: ...а починати її розбирання 10 Для зняття головки м ясорубки натисніть на кнопку фіксатора 5 поверніть головку м ясорубки 3 за годинниковою стрілкою і зніміть її 11 Відверніть гайку 14 і розберіть голівку м ясорубки РЕЦЕПТ Начинка Баранина 100 г Оливкова олія 1 столової ложки Ріпчаста цибуля дрібно нашаткована 1 столової ложки Прянощі За смаком Сіль чайної ложки Мука 1 столової ложки Баранину необхід...

Page 24: ... 1 шт Комплект насадок овочерізки 1 шт Інструкція з експлуатації 1 шт ТЕХНIЧНI ХАРАКТЕРИСТИКИ Електроживлення 220 240 В 50 60 Гц Номінальна споживана потужність 350 450 Вт Максимальна споживана потужність 2000 Вт УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле ментів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побуто вими в...

Page 25: ... менен чечилме бөлүктөрдү идиш жуучу аспапта жуубаңыз Иштеп турган эт туурагычты эч качан кароосуз таштабаңыз Эт майдалагычты куратыруу ажыратуу же тазалоонун алдында аны өчүрүп кубаттуучу сайгычын розеткасынан суруу зарыл Шайманды тегиз туруктуу беттин үстүнө жылуулук ачык от булактар нымдуулук тике күн нурларынан алыс жеринде орнотуңуз Шайманды ысык беттин үстүнө же анын тикеден тике жакынчылыгы...

Page 26: ... жабдыктын жыйынтыгына кирген түрткүчтү 1 гана колдонуңуз Эт туурагычтын корпусун эч качан сууга же башка суюктуктарга салбаңыз Кеббе саптамаларды 16 17 колдонгондо панжаралар 11 12 13 менен бычакты 10 орнотсо болбойт Катуу талчалары бар мисалы имбирь же хрен азыктарды эт туурагычында иштетүүгө аракет кылбаңыз Эт тыгылып калбас үчүн аны түрткөндө ашыкча күч салбаңыз Тыгылып калган ар кыл катуу кес...

Page 27: ... тешиктери бар панжара 13 чийки же бышкан этти балыкты ж б иштетүүгө ылайык 5 Эт туурагычтын бөркүнүн корпусуна 3 азыктарды салуучу идишин 2 орнотуңуз 6 Тармактык шнурдун сайгычын электр розеткасына сайыңыз 7 Баскычты 8 ON OFF басып түзмөктү иштетиңиз 8 Шайманды иштетүү мезгилинде түрткүчтү 1 гана колдонуңуз Эскертүү Этти тууроо процессин жакшыртуу үчүн этти сызыктарга же кубиктерге туурап алыңыз ...

Page 28: ...ат Түтүкчөлөр үчүн салмасын өзгөртүп ар кандай деликатестерди жасаса болот 1 Сырты үчүн негизин даярдаңыз 2 Эт туурагычтын бөркүн 3 коюлуучу жайына орнотуп саат жебесинин багытына каршы бекит илгенине чейин бурап салыңыз 3 Шнекти 9 эт туурагычтын бөркүнүн корпусуна 3 орнотуп шнектин 9 үстүнө кеббе саптамаларын 16 же 17 орнотуңуз саптамадагы 17 чыгып турган жайлары эт туурагычтын бөркүнүн корпусунд...

Page 29: ...урап чечип орнотулган саптамаларды 15 16 же17 панжараларды 11 12 же 13 бычакты 10 шнектен 9 чечиңиз Шнекти 9 эт туурагычтын бөркүнөн 3 чыгарыңыз Шнектен азыктардын калдыктарын алып салыңыз Эт туурагычтын болгон бөлүктөрүн нейт ралдуу жуучу каражаты менен жылуу сууга жууп чайкап куратыруунун алдында жакшылап кургатып алыңыз Эт туурагычтын корпусун 6 бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп андан кийин ку...

Page 30: ...з Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө прин циптерине таасир этпеген дизайнин кон струкциясын жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак тайт ошол себептен шайман менен колдон монун арзыбаган айырмалар болуу мүмкүн Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот Шаймандын кызмат мө...

Page 31: ...VT 3607 indd 31 7 2 20 5 34 PM ...

Page 32: ...р он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0...

Reviews: