22
УКРАЇНЬСКА
•
Готові трубочки наповнюються начинкою,
затискаються по краях, трубочкам нада-
ється бажана форма.
•
Готуються трубочки у фритюрі.
ДОГЛЯД ЗА М’ЯСОРУБКОЮ
•
Після закінчення роботи слід вимкнути
м’ясорубку, встановивши перемикач (7)
у положення «OFF», і вийняти вилку мере-
жевого шнура з електричної розетки.
•
Натисніть кнопку фіксатора (5), повер-
ніть головку м’ясорубки за годинниковою
стрілкою і зніміть її.
•
Відкрутіть гайку (12) і зніміть решітки (10
або 11), хрестоподібний ніж (9) з шнека (8).
•
Вийміть шнек (8) з головки м’ясорубки (3).
•
Видаліть зі шнека (8) залишки продуктів.
•
Промийте деталі м›ясорубки (1, 2, 3, 8, 9,
10 або 11, 12, 13, 14) у теплій воді з ней-
тральним мийним засобом, ополосніть їх
та перед складанням ретельно просушіть.
•
Протріть корпус м’ясорубки (6) злегка воло-
гою тканиною, після чого витріть досуха.
•
Для чищення корпусу м’ясорубки (6)
забороняється використовувати розчин-
ники або абразивні чистячи засоби.
•
Не допускайте потрапляння рідини всере-
дину корпусу м’ясорубки.
•
Перед тим як прибрати просохлі при-
ладдя на зберігання, змастіть решітки
(10, 11) і хрестоподібний ніж (9) рослин-
ним маслом – так вони будуть захищені
від окислення.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перед тим, як забрати м’ясорубку на збе-
рігання, переконайтеся у тому, що кор-
пус м’ясорубки та всі знімні деталі чисті
та сухі.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей та
людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
М’ясорубка – 1 шт.
Штовхач – 1 шт.
Лоток для продуктів – 1 шт.
Решітки – 2 шт.
Насадка для набивання ковбасок – 1 шт.
Комплект насадок для приготування
«кеббе» – 1 шт.
Інструкція з експлуатації – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 250 Вт
Максимальна потужність: 1700 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища
після закінчення терміну служби пристрою
та елементів живлення (якщо входять до
комплекту) не викидайте їх разом зі звичай-
ними побутовими відходами, передайте при-
стрій та елементи живлення у спеціалізовані
пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації
виробів, підлягають обов’язковому збору
з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про
утилізацію даного продукту зверніться до
місцевого муніципалітету, служби утилізації
побутових відходів або до крамниці, де Ви
придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характерис-
тики, які не впливають на загальні принципи
роботи пристрою, без попереднього повідо-
млення, через що між інструкцією та виробом
можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності,
просимо повідомити про це по електронній
пошті info@vitek.ru для отримання оновленої
версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отрима-
ти в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії про-
тягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо елек-
тромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного
обладнання.
IM VT-3636.indd 22
7/22/19 12:26 PM
Summary of Contents for VT-3636
Page 1: ...1 VT 3636 4 8 13 18 Meat grinder 23 IM VT 3636 indd 1 7 22 19 12 26 PM...
Page 2: ...IM VT 3636 indd 2 7 22 19 12 26 PM...
Page 3: ...IM VT 3636 indd 3 7 22 19 12 26 PM...
Page 8: ...8 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 8 7 22 19 12 26 PM...
Page 13: ...13 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 13 7 22 19 12 26 PM...
Page 18: ...18 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 I i IM VT 3636 indd 18 7 22 19 12 26 PM...
Page 23: ...23 VT 3636 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF R 8 9 10 11 12 13 14 IM VT 3636 indd 23 7 22 19 12 26 PM...