background image

5

ENGLISH          

 •

During operation, check the grating filter (4) 
periodically for obstruction of the mesh with 
pulp, if necessary wash the grating filter (4); 
before removing the grating filter, switch the 
juice extractor off and unplug it.

 •

Control  the  pulp  container  (10)  filling,  if  the 
container  (10)  is  filled  up,  switch  the  juice 
extractor  off,  unplug  it  and  remove  the  pulp 
from the container.

ATTENTION!
The maximal allowable continuous operation 
time  is  not  more  than  1  minute  with  subse-
quent break of at least 3 minutes.
After processing of 500 g hard and fibrous 
fruits  and  vegetables  (citrus  plants,  pine-
apples,  apples,  carrots  etc.)  disassem-
ble  and  clean  the  unit.  Non-compliance 
with  the  requirement  can  cause  the  grat-
ing mesh blockage and will complicate the 
unit cleaning.

 •

After unit operation, switch it off by setting the 
switch (9) to the position «0», and unplug it.

CLEANING AND CARE

After  the  end  of  operation  or  before  cleaning 
always switch the unit off and unplug it.

Disassemble  and  clean  the  juice  extractor 
after every usage and follow the recommen-
dations below.

 •

Remove the pusher (1) from the lid (3) feed-
ing chute (2).

 •

Lower the lock (7) and remove the lid (3).

 •

For  easy  removal  of  the  grating  filter  (4) 
remove the grating filter with the juice collec-
tor (5) holding the juice collector (5) and pull-
ing it upwards.

 •

It  is  recommended  to  wash  all  removable 
parts in warm water with a neutral detergent 
right after the unit operation.

 •

It is more convenient to wash the grating fil-
ter  (4)  openings  from  the  outside  using  an 
appropriate brush.

 •

Be  cautious  when  washing  the  grating  fil-
ter  (4),  the  disc  grating  surface  is  very 
sharp.

 •

Do  not  wash  the  grating  filter  (4)  and  other 
removable parts in a dishwasher.

 •

Clean the motor unit (8) with a slightly damp 
cloth and then wipe it dry. Do not immerse the 
motor unit (8) into water or any other liquids; 
do not wash the motor unit (8) under water jet.

 •

Do  not  use  coarse  sponges,  abrasives  and 
solvents to clean the unit.

 •

Some products, such as carrots or beets, can 
dye the juice extractor’s removable parts, you 
can  use  a  dry  cloth  dampened  in  vegetable 
oil for removing stains; after cleaning of parts 
wash  them  with  warm  water  and  a  neutral 
detergent, then dry.

TIPS

 •

Use only fresh fruits and vegetables, as they 
contain more juice.

 •

For juice extracting you can use different veg-
etables  (carrots,  cucumbers,  beets,  celery 
stems,  spinach,  tomatoes)  or  fruits  (apples, 
grapes, pineapples).

 •

It is recommended to wash berries right before 
juice extracting, as they lose freshness quickly.

 •

It  is  not  necessary  to  remove  thin  peel  from 
fruits  or  vegetables,  remove  thick  peel  only, 
for example from pineapples or beet.

 •

When making juice from apples it is not neces-
sary to remove apple cores.

 •

When extracting apple juice remember that its 
richness depends on the apple sort.

 •

Choose  the  apple  sort  from  which  you  can 
make juice to your taste.

 •

Drink juice right after you made it. The juice 
loses its taste and nutrition value during long 
storage in open air.

 •

Apple  juice  gets  dark  quickly,  but  if  you  add 
some drops of lemon juice to it, this suspends 
the process of juice darkening.

 •

If  you  keep  juice  in  the  refrigerator,  pour  it 
into a clean bowl with a lid to prevent it from 
absorbing the smell of other foods stored in 
the  refrigerator.  It  is  not  recommended  to 
keep juice in a metal container, as the juice 
can acquire corresponding flavor.

 •

The  juice  extractor  is  not  intended  for  pro-
cessing  fruits  with  high  content  of  starch  or 
pectin,  such  as  bananas,  papaya,  avocado, 
figs,  apricots,  mango,  red  and  black  cur-
rants.  Use  other  kitchen  appliances  to  pro-
cess these kinds of fruit.

 •

The  juice  extractor  is  not  intended  for  pro-
cessing extra hard and fibrous products, such 
as coconuts, rhubarb or quince.

STORAGE

 •

Perform  the  requirements  of  the  CLEANING 
AND CARE section before taking the unit away 
for storage.

 •

Keep the unit away from children in a dry cool 
place.

IM VT-3658.indd   5

16.03.2017   10:22:53

Summary of Contents for VT-3658 ST

Page 1: ...1 VT 3658 ST 3 7 13 18 Juice extractor Соковыжималка 23 IM VT 3658 indd 1 16 03 2017 10 22 53 ...

Page 2: ...IM VT 3658 indd 2 16 03 2017 10 22 53 ...

Page 3: ...use the juice extractor only if the juice extractor lid is fixed with the lock Never push products into the feeding chute with your fingers or other objects during oper ation For this purpose use the pusher only Do not bring your face close to the open feed ing chute while the unit is operating fruit veg etable pieces can be flung out of the feeding chute and cause harm to the user Never use the j...

Page 4: ...i tion 0 and the plug is not inserted into the mains socket Set the juice collector 5 on the motor unit 8 pic 1 Install the grating filter 4 into the juice col lector 5 pic 2 ATTENTION Do not use the juice extractor if you find mechan ical damages of the grating filter 4 Set the pulp container 10 behind the juice extractor pic 3 Install the lid 3 on the juice collector 5 and fix it with the lock 7...

Page 5: ...or unit 8 under water jet Do not use coarse sponges abrasives and solvents to clean the unit Some products such as carrots or beets can dye the juice extractor s removable parts you can use a dry cloth dampened in vegetable oil for removing stains after cleaning of parts wash them with warm water and a neutral detergent then dry TIPS Use only fresh fruits and vegetables as they contain more juice ...

Page 6: ...rating filter 2 Grating filter damage examine the grating filter in case of damage or cracks replace the grating filter Juice extractor operation is accompanied by intense noise and unpleasant smell the unit heats up strongly smoke appears etc Stop using the unit immediately disconnect it from the mains and apply to the authorized service center for testing and repairing it DELIVERY SET Motor unit...

Page 7: ...хой ровной и устойчивой поверхности Перед первым использованием соко выжималки тщательно промойте все съёмные детали которые будут контак тировать с перерабатываемыми продук тами Соблюдайте осторожность когда дер жите в руках фильтр тёрку поверхность дисковой тёрки очень острая Проверяйте состояние фильтра тёрки перед каждым использованием соковы жималки Если вы обнаружите какие либо механические ...

Page 8: ...ет с пере боями а также после падения устрой ства Запрещается самостоятельно ремонти ровать прибор Не разбирайте прибор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный уполномо ченный сервисный центр по контакт ным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перев...

Page 9: ...го включения соковыжи малки ВНИМАНИЕ При работе с вязкими или достаточно твёрдыми продуктами во избежание остановки вращения фильтра тёрки 4 и недопущения заклинивания вращения ротора электромотора рекомендуется использовать режим работы соковыжи малки на высокой скорости II Соковыжималка включится только в том случае если все съёмные части установ лены правильно а крышка 3 закреплена фиксатором 7...

Page 10: ... окрасить съём ные детали соковыжималки для удаления следов красителя можно использовать сухую ткань смоченную в растительном масле после очистки деталей промойте их тёплой водой с мягким моющим сред ством и просушите ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Используйте только свежие овощи и фрукты так как в них содержится больше сока Для приготовления сока можно использо вать различные овощи морковь огурцы свёклу стебли ...

Page 11: ...з розетки когда электромотор остановится проверьте фильтр терку очистите и промойте фильтр терку Во время работы соковыжималка сильно вибрирует 1 Возможно налипание отжимок на одной стороне филь тра терки выключите соковыжималку выньте сетевую вилку из розетки когда электромотор остановится проверьте фильтр терку очистите и промойте фильтр терку 2 Повреждение фильтра терки осмотрите фильтр терку п...

Page 12: ...мбХ Австрия Адрес Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Австрия Информация для связи email anderproduct gmail com Информация об Импортере указана на ин дивидуальной упаковке Информация об авторизованных уполно моченных сервисных центрах указана в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Единая справочная служба 7 495 921 01 70 Сделано в Китае IM VT 3658 indd 12 16 03 2017 10 22 54 ...

Page 13: ...ткір Шырынсыққышты әр пайдаланған сайын үккіш сүзгішті тексеріңіз Егер сіз қандай да бір бүлінуді тапсаңыз аспапты пайдалануды тоқтатыңыз және дереу үккіш сүзгішті ауыстырыңыз Тек жеткізу жинағына кіретін алынбалы бөлшектерді ғана пайдаланыңыз Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Аспапты және желілік бауды ыстық беттерден жылу көздерінен және өткір заттардан алшақ ұстаңыз Құрылғ...

Page 14: ...маңыз аспапты арнайы пунктқа келешек қайта өңдеу үшін өткізіңіз ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН АЛҒАШ ПАЙДАЛНАР АЛДЫНДА Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы төмен температурада сақталған жағдайда оны бөлме температурасында 3 сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет Шырынсыққышты ораудан шығарыңыз Шырынсыққышты бөлшектеуді және тазалауды оны пайдалану алдында жүзеге асырыңыз Итергіш...

Page 15: ...пақтың 3 аузына 2 салуға тыйым салынады Жұмыс істеу уақытында сүзгіш торының сығындылармен бітеліп қалуы затына үккіш сүзгіштің 4 жағдайын кезекті тексеріп тұрыңыз және қажет болғанда үккіш сүзгіштің 4 жуып тұрыңыз сүзгіштерді шешу алдында шырынсыққышты сөндіру және желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату қажет Сығындыларға арналған сауыттың 10 толуын байқаңыз егер сауыт 10 толса шырынсыққышт...

Page 16: ...йін бірден пайдаланыңыз Ұзақ уақыт ауада сақтағанда шырынның дәмдік қасиеттері және тағамдық құндылығы жойылады Алма шырыны тез қараяды оған бірнеше тамшы лимон шырынын тамызыңыз бұл шырынның қараю процесін тоқтатады Шырын тоңазытқышта сақталатын болса оны тоңазытқышта сақталатын тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып құйыңыз Шырынды металл ыдыста сақтау ұсынылмайд...

Page 17: ... жедел тоқтатыңыз оны желіден ажыратып қарау немесе жөндеу үшін қызмет көрсету орталығына алып барыңыз ЖАДБЫҚТАЛУЫ Моторлық блок 1 дн Итергіш 1 дана Қақпақ 1 дн Үккіш сүзгіш 1 дн Шырышжинауыш 1 дн Сығындыларға арналған контейнер 1 дана Нұсқаулық 1 дн ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрқорегі 220 240 В 50 Гц Максималды қуаты 800 Вт Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық сипаттамаларын алдын ала хабар...

Page 18: ...жималки Якщо ви виявите які небудь механічні пошкодження припиніть використання пристрою і негайно замініть фільтр тертку Використовуйте лише ті знімні деталі які входять до комплекту постачання Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Не розташовуйте пристрій та мережний шнур поблизу гарячих поверхонь джерел тепла і гострих пругів меблів Перш ніж почати користуватися пристроєм пер...

Page 19: ...чистіть соковижималку перед ї ї використанням Вийміть штовхач 1 з завантажувальної горловини 2 кришки 3 Відпустіть фіксатор 7 і зніміть кришку 3 Для полегшення зняття фільтра тертки 4 знімайте фільтр тертку 4 разом з сокоз бірником 5 тримаючись за сокозбір ник 5 і піднявши його у напрямку вгору Ретельно промийте всі знімні деталі які кон тактуватимуть з продуктами і просушіть їх Примітка Будьте об...

Page 20: ...имально допустимий час безперервної роботи соковижималки небільше1хвилини з наступною перервою не менше 3 хвилин Після перероблення 500 г твердих та волокнистих продуктів цитрусових ана насів і т ін розбирайте та чистіть при стрій Недотримання цієї вимоги може призвести до заклинювання сітки тертки та ускладніть чищення пристрою Після використання соковижималки вимкніть її встановивши перемикач 9 ...

Page 21: ...ухонними пристроями Соковижималка не призначена для пере роблення дуже твердих та волокнистих продуктів таких як кокос ревінь або айва ЗБЕРІГАННЯ Перш ніж забрати соковижималку на зберігання виконайте вимоги розділу ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей Виявлення і усунення несправностей Несправність Метод усунення При першому увімкненні соковижи...

Page 22: ...айн і технічні характеристики пристрою без попереднього повідомлення Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отрима ти в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої претензії протя гом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або квитанцію про покупку Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014 30 ЄС щодо елек тромагнітної сумісності та Директ...

Page 23: ...и абдан учтуу Шайманды иштете турган учурда ар дайым сүргүч чыпканын абалын текшериңиз Кандайдыр механикалык бузулууларды тапсаңыз шайман колдонууну токтотуп тез түрдө сүрткүч чыпкасын алмаштырыңыз Жабдыгына кирген чечилүүчү бөлүктөрүн гана колдонуңуз Шайманды имараттардын сыртында колдолонбоңуз Шайманды жана электр шнурун ысык беттердин жылуулуктун булактарын жана эмеректин учтуу кырлырынын жанын...

Page 24: ... аспапты таңгактан чыгарыңыз Шире сыгуучу аспапты колдонуудан мурун аны ажыратып тазалаңыз Түрткүчтү 1 капкактын 3 азыктарды салуучу алкымынан 2 чыгарыңыз Фиксаторду 7 ачып капкакты 3 чечиңиз Сүргүч чыпкасын 4 чечүүнү оңойлотуу үчүн шире топтогучту 5 өйдө тарып шире топтогучу 5 менен сүргүч чыпкасын 4 чечиңиз Иштеткен азыктарды тие тугран бардыгы чечилүүчү болүктөрүн кылдаттык менен жууңуз да кург...

Page 25: ...ын арасындагы тыныгуулар 3 мүнөттөн кем болбосу зарыл Катуу жана булалуу азыктарды цитрус ананас алма сабиз ж б 500 гр иштеткенден кийин шайманды ажыратып тазалап туруңуз Бул талапты сактабаганы сүрткүч чыпкасы шынаалоосуна алып келип шайманды тазалоосун татаалдаштырат Шире сыгуучу аспапты колдонгондон кийин которгучту 9 0 абалына коюп аспапты өчүрүңүз да сайгычты электр розеткасынан суруңуз ТАЗАЛ...

Page 26: ... үчүн башка ашкана аспаптарды колдонуңуз Шире сыгуучу аспап кокос ревень же айва катары өтө катуу азыктарды иштетүүгө ылайыкташтырбаган САКТОО ЭРЕЖЕЛЕРИ Шайманды узакка чейин сактоого койгондун алдында ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО бөлүмүндөгү талаптарын жасап алыңыз Аспапты балдардын колу жетпеген кургак салкын жерде сактоо зарыл Бузулууларды табуу жана жоюу Бузулуу Жоюу методу Шире сыгуучу аспапты биринчи ...

Page 27: ...андыруу чыңалуусу 220 240 В 50 Гц Максималдуу кубаттуулугу 800 Вт Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана техникалык мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт Кызмат мөөнөтү 3 жыл Кепилдик Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан сатуучудан алууга болот Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү керек IM VT 3658 indd 27 ...

Page 28: ... бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606х...

Reviews: