background image

30

romÂnĂ/ 

Moldovenească

 

 

aprinde  indicatorul  (14).  Aparatul  menţine  temperatura 

mâncării preparate până la 24 de ore. Această funcţie nu 

este accesibilă pentru programele «Iaurt» şi «Multibucă

-

tar» (dacă utilizatorul a setat o temperatură sub 75ºС).

Pentru  a  trece  din  regimul  de  aşteptare  în  regimul  de 

menţinere a temperaturii apăsaţi pe butonul (19). 

Pentru a opri menţinerea temperaturii, apăsaţi pe butonul 

(19) încă o dată.

Remarci

– 

Nu utilizaţi funcţia menţinere temperatură pentru în-

călzirea alimentelor reci.

– 

Pentru a preveni arderea şi alterarea alimentelor, de-

conectaţi menţinerea temperaturii imediat după utili-

zarea programelor «Copturi» şi «Iaurt».

Buton (18) «PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ»

Puteţi  seta  timpul  către  care  procesul  de  preparare  a 

mâncării  va  fi  încheiat.  Timpul  pornirii  întârziate  este 

setat  în  ore. Această  funcţie  nu  este  accesibilă  pentru 

programele «Copturi», «Prăjire» şi «Iaurt».

•  Selectaţi  programul  şi  setaţi  durata  de  preparare 

(vezi titlul «Utilizarea multicooker-ului»).

•  Apăsaţi  pe  butonul  (18)  «PORNIRE  ÎNTÂRZIATĂ», 

apoi cu butoanele (15) «-» şi (20) «+» setaţi timpul 

după expirarea căruia prepararea va fi încheiată.

•  Aparatul va trece automat în regimul de lucru aproxi

-

mativ peste 10 secunde după încheierea setării (in

-

dicatorul butonului (18) va arde, iar pe display (3) va 

începe numărătoarea inversă a timpului până la în

-

cheierea preparării).

Exemplu

Dacă aţi setat timpul până la încheierea preparării 1 oră, 

iar durata programului selectat constituie 55 de minute, 

aparatul va trece în regimul de preparare peste 5 minute 

după încheierea setării (indicatorul (14) «MENŢINEREA 

TEMPERATURII» se va stinge, va arde indicatorul (13) 

«PREPARAREA»).

UTILIZAREA MULTICOOKER-ULUI

1. 

Aşezaţi alimentele în bol (12), urmând recomandările 

din reţetă (vezi cartea de reţete). 

Remarcă

:

 

Urmăriţi ca ingredientele şi lichidele să nu 

depăşească gradaţia nivelului maxim «10» şi să nu 

se situeze sub gradaţia nivelului minim «4».

 

Gradaţia 

nivelului maxim pentru diferite terciuri (afară de orez) 

constituie «8».

Un  exemplu  general  de  introducere  a  crupelor  şi 

cantitatea  necesară  de  apă  (în  calitate  de  exemplu 

este utilizat orezul). 

– 

Măsuraţi  orezul  cu  paharul  de  măsură  (23)  (într-un 

pahar  de  măsură  sunt  aproximativ  160  g  de  orez), 

spălaţi-l şi turnaţi-l în castron. 

– 

Adăugaţi  apă  utilizând  scala  cu  marcaje  în  păhă-

ruţe (CUP).

Exemplu: Turnând patru pahare de măsură de orez, 

turnaţi apă până la marcajul «4 CUP». 

–  Pentru prepararea terciurilor cu lapte lichide se reco

-

mandă o proporţie de orez şi apă de 1:3.

2. 

Asiguraţi-ă că suprafaţa exterioară a bolului (12) este 

curată şi uscată, instalaţi bolul (12) în camera activă 

a aparatului. Instalaţi bolul fără înclinări astfel, încât 

acesta să adere perfect la suprafaţa elementului de 

încălzire (9).

Remarcă: 

•  Nu utilizaţi bolul (12) pentru spălarea crupelor şi 

nu  tăiaţi  în  acesta  alimentele,  acest  lucru  poate 

duce la deteriorarea învelişului anti-aderent.

•  Asiguraţi-vă că în camera activă şi pe fundul bo-

lului (12) nu există obiecte străine, murdărie sau 

umezeală.

•  Înainte de utilizare ştergeţi suprafaţa exterioară şi 

fundul bolului (12) până la uscare.

•  În mijlocul elementului de încălzire (9) se află sen-

zorul de temperatură (10). Aveţi grijă ca mişcarea 

senzorului (10) să nu fie limitată.

3. 

Dacă gătiţi alimentele la abur, turnaţi apă în bol (12) 

astfel, încât apa clocotindă să nu se atingă de fun

-

dul  platoului  (24).  Instalaţi  platoul  (24)  cu  alimente 

în bol (12).

4. 

Închideţi capacul (4) până la clic.

5. 

Introduceţi racordul cablului de alimentare în locaşul 

(9), iar fişa cablului de alimentare în priză. 

6. 

Selectaţi programul de preparare apăsând pe buto

-

nul corespunzător o dată sau de două ori. Vedeţi titlul 

«Butoanele  programelor  de  preparare  (16)».  Setaţi 

programul    «Multibucătar»  aşa  cum  este  descris  în 

titlul «Butonul (17) «Multibucătar».

7. 

Durata de preparare în fiecare program este setată 

implicit, dar poate fi modificată (afară de programul  

«OREZ»). Pentru a seta durata de preparare apăsaţi 

şi menţineţi apăsate butoanele (15) «-» şi (20) «+».

Remarcă

: Setarea duratei de preparare nu este accesi-

bilă  în  programul  orez  «Orez»,  treceţi  la  următorul  pas 

al setării.

8. 

Setaţi funcţia pornire întârziată, aşa cum este descris 

în  titlul  «Butonul  (18)  «Pornire  întârziată».  Omiteţi 

acest pas dacă doriţi să începeţi prepararea imediat.

9. 

Multicooker-ul se va conecta automat în regimul de 

preparare aproximativ peste 10 secunde după înche

-

ierea setării, se va aprinde indicatorul (13) «PREPA

-

RAREA». 

Atenţie! 

•  Multicooker-ul trece automat în regimul de lucru 

aproximativ  peste  10  secunde  după  ce  aţi  apă-

sat  unul  din  butoanele  (16),  aţi  modificat  timpul 

de funcţionare al programului cu butoanele  (15) 

«-»/ (20) «+» sau aţi setat timpul pornirii întârziate 

cu  butonul  (18)  «PORNIRE  ÎNTÂRZIATĂ»,  se  va 

aprinde indicatorul (13) «PREPARAREA». 

•  Pentru anularea setărilor sau anularea programei 

OBLIGATORIU  apăsaţi  pe  butonul  (19)  «STOP» 

(pe afişaj vor fi vizualizate simbolurile «8888»)! 

•  Nu  lăsaţi  aparatul  pus  în  funcţiune  fără  supra-

veghere!

10. 

Urmăriţi procesul de preparare, mestecaţi alimentele 

cu spatula de plastic (21) sau cu polonicul de plas

-

tic (22).

 

Nu

 

utilizaţi obiecte metalice care ar putea să 

zgârie învelişul anti-aderent al bolului (12).

VT-4212_IM.indd   30

06.08.2013   12:38:39

Summary of Contents for VT-4212 BK

Page 1: ...1 VT 4212 BK Multicooker 4 9 15 21 27 32 37 43 49 VT 4212_IM indd 1 06 08 2013 12 38 35...

Page 2: ...VT 4212_IM indd 2 06 08 2013 12 38 36...

Page 3: ...3 VT 4212_IM indd 3 06 08 2013 12 38 36...

Page 4: ...with free access to the mains socket Use the unit in places with proper ventilation Do not expose the unit to direct sunlight Do not place the unit close to walls and furniture Free space above the mu...

Page 5: ...o hours at room temperature before switching on Unpack the unit remove any stickers and package materials that can prevent normal operation of the multicooker Place the unit on a flat heat resistant s...

Page 6: ...e for Baking Roasting and Yogurt programs Select the program and set cooking time see the Use of the multicooker section Press the DELAYED START button 18 and set the time needed for the cooking to be...

Page 7: ...program as it is described in the Multicook button 17 section 7 Cooking time in each program is set by default but it may be changed except the RICE program To set the cooking time press or hold the...

Page 8: ...ry the steam valve 6 thoroughly before installing it back to its place Do not place the bowl 12 in the dishwashing ma chine Wipe the surface of the heating element only when it is cold never let water...

Page 9: ...des Ger ts und in die Steckdose fest gesteckt ist Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzkabel Be nutzen Sie kein Netzkabel von anderen Ger ten Benutzen Sie nur die mitgelieferten abnehmba ren Teile...

Page 10: ...F R DEN GEBRAUCH IM HAUS HALT GEEIGNET VERWENDUNG DES BEH LTERS F R NAHRUNGSMITTELZUBEREITUNG 12 Benutzen Sie den Multikocher und seine abnehm baren Teile nur bestimmungsm ig Es ist nicht gestattet d...

Page 11: ...e ndert oder die Startr ck stellungszeit mit der STARTR CKSTELLUNG Taste 18 eingestellt haben automatisch um dabei leuchtet die ZUBEREITUNG Anzeige 13 auf Zum R cksetzen der Einstellungen oder zum Abb...

Page 12: ...hlen Sie das Programm und stellen Sie die Zu bereitungsdauer ein siehe den Abschnitt Verwen dung des Multikochers Dr cken Sie die STARTR CKSTELLUNG Taste 18 dann stellen Sie die Kochenende Zeit mitte...

Page 13: ...Sie die Nahrungsmittel mit der Plastik Schaufel 21 oder mit der Plastik Sch pfkelle 22 um Benutzen Sie keine Metallgegenst nde die die Antihaftbeschich tung des Beh lters 12 zerkratzen k nnen 11 Wenn...

Page 14: ...Wasser oder andere Fl ssigkeiten Benutzen Sie abrasive und aggressive Waschmit tel f r die Reinigung des Ger ts und des Zubeh rs nicht AUFBEWAHRUNG Schalten Sie das Ger t aus und reinigen Sie es Bewa...

Page 15: ...15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 30 40 VT 4212_IM indd 15 06 08 2013 12 38 37...

Page 16: ...16 12 12 12 9 12 12 12 12 21 22 12 12 12 12 20 30 40 VT 4212_IM indd 16 06 08 2013 12 38 37...

Page 17: ...0 16 15 20 18 13 19 8888 1 00 4 00 1 00 4 00 8 00 4 00 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 1 10 0 05 0 45 0 20 0 20 1 10 0 55 0 20 1 10 0 55 6 00 12 00 8 00 0 40 2 00 0 45 0 30 2 30 0 30 0 30 2 30 1 10 35 150 10...

Page 18: ...18 17 17 17 3 100 15 20 35 150 15 20 15 20 15 20 19 19 14 24 75 19 19 18 18 15 20 10 18 3 1 55 5 14 13 1 12 10 4 8 23 160 CUP 4 CUP 1 3 2 12 12 9 12 VT 4212_IM indd 18 06 08 2013 12 38 37...

Page 19: ...19 12 12 9 10 10 3 12 24 24 12 4 4 5 9 6 16 17 7 15 20 8 18 9 10 13 10 16 15 20 18 13 19 8888 10 21 22 12 11 19 4 6 12 12 14 24 40 400 350 1 5 1 5 12 15 20 1 VT 4212_IM indd 19 06 08 2013 12 38 37...

Page 20: ...20 35 45 17 10 4 1 4 8 6 12 1 1 1 1 1 1 1 6 1 220 240 50 60 900 5 3 38 7 1070 VT 4212_IM indd 20 06 08 2013 12 38 37...

Page 21: ...21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 30 40 VT 4212_IM indd 21 06 08 2013 12 38 38...

Page 22: ...22 12 12 12 9 12 12 12 12 21 22 12 12 12 12 20 30 40 5 4 12 6 LOOSEN 6 12 21 22 23 24 25 26 VT 4212_IM indd 22 06 08 2013 12 38 38...

Page 23: ...1 00 4 00 1 00 4 00 8 00 4 00 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 1 10 0 05 0 45 0 20 0 20 1 10 0 55 0 20 1 10 0 55 6 00 12 00 8 00 0 40 2 00 0 45 0 30 2 30 0 30 0 30 2 30 1 10 35 150 100 0 05 10 00 0 30 75 4 1...

Page 24: ...4 19 8888 17 17 17 3 100 15 20 35 150 15 20 35 150 15 20 15 20 19 19 14 24 75 19 19 18 18 20 15 18 3 10 55 1 5 14 13 1 12 10 4 8 23 160 CUP 4 CUP 1 3 2 12 12 9 12 VT 4212_IM indd 24 06 08 2013 12 38 3...

Page 25: ...25 12 12 9 10 10 3 24 12 24 12 4 4 5 9 6 16 17 7 15 20 8 18 9 10 13 16 15 20 18 10 13 19 8888 10 21 22 12 11 19 4 6 12 12 14 24 40 400 350 1 5 1 5 12 VT 4212_IM indd 25 06 08 2013 12 38 38...

Page 26: ...26 15 20 1 35 45 17 10 4 1 4 8 6 12 1 1 1 1 1 1 1 6 1 220 240 50 60 900 5 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95 VT 4212_IM indd 26 06 08 2013 12 38 38...

Page 27: ...re furnizat mpreun cu aparatul i nu folosi i cabluri de alimentare de la alte dispozitive Utiliza i doar acele piese deta abile care sunt furni zate mpreun cu aparatul Plasa i aparatul pe o suprafa pl...

Page 28: ...ari nemijlocit n bol 12 Niciodat nu l sa i i nu p stra i n bol 12 obiecte str ine n timpul prepar rii alimentelor n bol 12 mesteca i le numai cu spatula 21 sau polonicul 22 Pute i de asemenea utiliza...

Page 29: ...accesibil Butonul 19 MEN INERE TEMPERATUR STOP Oprirea programului anularea set rilor programului operate gre it Utiliza i butonul 19 pentru anularea set rilor gre ite p n la nceperea prepar rii sau...

Page 30: ...p de 1 3 2 Asigura i c suprafa a exterioar a bolului 12 este curat i uscat instala i bolul 12 n camera activ a aparatului Instala i bolul f r nclin ri astfel nc t acesta s adere perfect la suprafa a e...

Page 31: ...i titlul Butonul 17 Multibuc tar Aproximativ peste 10 secunde dup terminarea set rilor aparatul va trece n regimul de preparare Remarc Pentru ob inerea unui rezultat optim nu des chide i capacul multi...

Page 32: ...lu enstv kter se dod v spolu s t mto spot ebi em Um s ujte p stroj na rovn m teplovzdorn m povr chu ve vzd lenosti od zdroj vody tepla a otev e n ho ohn Um s ujte p stroj tak aby elektrick z suvka byl...

Page 33: ...ou vejte kovov p edm ty kter by mohly po kodit nep il nav povlak Po va en j del s pou it m ko en a p sad je t eba um t n dobu 12 hned po ukon en va en Aby nedo lo k po kozen nep ilnav ho povlaku ne d...

Page 34: ...dr ov n teploty p i tom se na displeji rozsv t kontrolka 14 P stroj udr uje teplotu hotov ho pokrmu a do 24 hodin Tato funkce nen dostupn v programech Jogurt a Multikucha pokud u ivatel nastavil teplo...

Page 35: ...pn ho t lesa 9 je um st n teplotn sn ma 10 Dohl ejte na to aby po hybu sn ma e 10 nic nebr nilo 3 Pokud va te pokrm v p e nalijte vodu do n doby 12 tak aby va c se voda nedot kala se dna vlo ky 24 Dej...

Page 36: ...vodn ho kabelu z elektrick z suvky a nechte p stroj vychl dnout Ot ete t leso 1 a poklici 4 lehce navlh en m had kem pak ut ete do sucha P i zapln n z sobn ku na kondenz t 8 vylijte z n j vodu V echn...

Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 I 15 16 17 18 19 I 20 21 22 23 24 25 26 30 30 40 VT 4212_IM indd 37 06 08 2013 12 38 39...

Page 38: ...38 12 12 12 9 12 12 12 12 21 22 12 12 12 12 20 30 40 4 5 12 6 LOOSEN VT 4212_IM indd 38 06 08 2013 12 38 39...

Page 39: ...17 17 3 100 15 20 35 150 15 20 15 20 15 20 1 00 4 00 1 00 4 00 8 00 4 00 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 1 10 0 05 0 45 0 20 0 20 1 10 0 55 0 20 1 10 0 55 6 00 12 00 8 00 0 40 2 00 0 45 0 30 2 30 0 30 0 30 2...

Page 40: ...40 4 19 19 I 19 14 24 75 19 19 18 18 15 20 10 18 3 1 55 5 14 I 13 1 12 10 4 8 23 160 CUP 4 CUP 1 3 2 12 12 9 12 12 12 9 10 10 3 12 24 24 12 4 4 5 9 VT 4212_IM indd 40 06 08 2013 12 38 40...

Page 41: ...41 6 16 17 7 15 20 8 18 9 10 13 10 16 15 20 18 13 19 8888 10 21 22 12 11 19 4 6 12 12 14 I 24 40 400 350 1 5 1 5 12 15 20 1 35 45 17 10 4 1 4 8 6 VT 4212_IM indd 41 06 08 2013 12 38 40...

Page 42: ...42 12 1 1 1 1 1 1 1 6 1 220 240 50 60 900 5 3 2004 108 2006 95 VT 4212_IM indd 42 06 08 2013 12 38 40...

Page 43: ...43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 30 40 VT 4212_IM indd 43 06 08 2013 12 38 40...

Page 44: ...44 12 12 12 9 12 12 12 12 21 22 12 12 12 12 20 30 40 VT 4212_IM indd 44 06 08 2013 12 38 40...

Page 45: ...9 8888 17 17 17 3 100 15 20 35 150 15 20 15 20 15 20 1 00 4 00 1 00 4 00 8 00 4 00 0 15 0 40 0 20 0 10 2 00 1 10 0 05 0 45 0 20 0 20 1 10 0 55 0 20 1 10 0 55 6 00 12 00 8 00 0 40 2 00 0 45 0 30 2 30 0...

Page 46: ...46 4 i i 19 19 19 14 24 750 19 19 i i 18 18 15 20 10 18 3 1 55 5 14 13 1 12 10 4 8 23 160 CUP 4 CUP 1 3 2 12 12 9 12 12 12 9 10 10 3 12 VT 4212_IM indd 46 06 08 2013 12 38 40...

Page 47: ...47 24 24 12 4 4 5 9 6 16 17 7 15 i 20 8 18 9 10 13 10 16 15 20 18 13 19 8888 10 21 22 12 11 19 4 6 12 12 14 24 40 400 350 1 5 1 5 12 15 20 1 35 45 17 10 4 1 4 VT 4212_IM indd 47 06 08 2013 12 38 40...

Page 48: ...48 8 6 12 1 1 1 1 1 1 1 6 1 220 240 50 60 900 5 3 i 2004 108 i i i 2006 95 VT 4212_IM indd 48 06 08 2013 12 38 40...

Page 49: ...ig qo shib b ril dig n lin dig n qisml rni ishl ting Jih zni t kis issiqq chid mli suvd n issiq chiq r dig n v sit l r v chiq l vd n n rir qq qo ying Jih zni r z tk g qo l uz tish s n bo l dig n qi li...

Page 50: ...dd l r s lib pishirilg n vq t linishi bil n idishini 12 yuvish k r k Kuydirm ydig n q pl m si shik stl nm sligi uchun vq t pishishi bil n issiq idishig 12 s vuq suv t kkizm ng ldin s vushini kutib tu...

Page 51: ...rt v Ko p il shp z d sturl rid ishl m ydi g r f yd l nuvchi h r r tni 75 C d r j d n p st qo ys Kutish h l tid n issiq s ql sh usulig o tk zish uchun shu tugm ni 19 b sing Issiq s ql sh usulid ishl sh...

Page 52: ...lm sligi k r k Ishl tishd n ldin idish 12 sirti bil ln stini rtib quriting Qizitgich 9 o rt sig h r r t ko rs tgichi 10 qo yilg n Ko rs tgich 10 jilishig bir r n rs l qit b rm sligig q r b turing 3 g...

Page 53: ...ishirigch q pq g ini 4 chm ng T Z L SH V EHTIYOT QILISH El ktr vilk sini r z tk d n chiq ring jih z s vushini kutib turing Jih z k rpusi 1 bil n q pq g ini 4 n m m t bil n rting so ng quruq m t bil n...

Page 54: ...VT 4212_IM indd 54 06 08 2013 12 38 41...

Page 55: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Page 56: ...VT 4212_IM indd 56 06 08 2013 12 38 41...

Reviews: